DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

120 results for "SCCP
Tip: Conversion of units

 German  English

Der Wissenschaftliche Ausschuss für kosmetische Mittel und für den Verbraucher bestimmte Non-Food-Erzeugnisse, der mit dem Beschluss 2004/210/EG der Kommission durch den Wissenschaftlichen Ausschuss "Konsumgüter" (SCCP) ersetzt wurde, gab eine Stellungnahme zur sicheren Verwendung des Konservierungsstoffes Iodopropinylbutylcarbamat (IPBC) in kosmetischen Mitteln ab, in der er zu dem Ergebnis kam, dass die tägliche bioverfügbare Aufnahme von Jod aus kosmetischen Mitteln 20 % der empfohlenen täglichen Aufnahme von 150 μ;g nicht überschreiten sollte und dass IPBC nicht in Mitteln zur Mundhygiene und Lippenprodukten verwendet werden sollte. [EU] The Scientific Committee on Cosmetic and Non-Food Products intended for consumers, replaced by the Scientific Committee on Consumer Products, (SCCP), by Commission Decision 2004/210/EC [2], delivered an opinion regarding the safe use of the preservative iodopropynyl butylcarbamate (IPBC) in cosmetic products concluding that the daily bioavailable intake of iodine from cosmetic products should not exceed 20 % of the recommended daily intake of 150 μ;g and that IPBC should not be used in oral hygiene and lip care products.

Der Wissenschaftliche Ausschuss "Konsumgüter", der durch den Wissenschaftlichen Ausschuss "Verbrauchersicherheit" (nachfolgend: "SCCS") ersetzt wird, erklärte in seiner Stellungnahme SCCP/0882/08, dass auf der Grundlage der verfügbaren wissenschaftlichen Daten die zulässige Höchstkonzentration von 0,15 % (1500 F- ppm) Fluorid für Kinder unter sechs Jahren unbedenklich ist. [EU] The Scientific Committee on Consumer Products replaced by the Scientific Committee on Consumer Safety (hereinafter 'SCCS') [2] stated in its opinion SCCP/0882/08 that the maximum permitted concentration of 0,15 % (1500 F- ppm) fluoride does not pose a safety concern when used by children under the age of six years, based on the available scientific evidence.

Der Wissenschaftliche Ausschuss "Konsumgüter" (SCCP) hat aufgrund der Verhaltensregeln der IFRA (International Fragrance Association) Stoffe ermittelt, die als Duftstoffe in kosmetischen Mitteln verwendet werden und für die Einschränkungen gelten sollten. [EU] On the basis of the IFRA (International Fragrance Association) Code of Practice, the Scientific Committee on Consumer Products (SCCP) [2], identified substances used as fragrance compounds in cosmetic products for which some restrictions should be provided.

Der Wissenschaftliche Ausschuss "Konsumgüter" (SCCP), der mit Beschluss 2008/721/EG der Kommission durch den Wissenschaftlichen Ausschuss "Verbrauchersicherheit" (SCCS) ersetzt wurde, kam in seiner Stellungnahme vom 15. April 2008 zu dem Schluss, dass Ethyl Lauroyl Arginate HCl kein Risiko für die Verbraucher darstellt, sofern die zulässige Höchstkonzentration in Seife, Antischuppenshampoos und nicht sprühbaren Desodorierungsmitteln 0,8 % nicht überschreitet. [EU] The Scientific Committee on Consumer Products (SCCP), subsequently replaced by the Scientific Committee on Consumer Safety (SCCS) by Commission Decision 2008/721/EC [2], concluded in its opinion of 15 April 2008 that Ethyl Lauroyl Arginate HCl is safe for the consumers, when used up to a maximum authorised concentration of 0,8 % in soap, anti-dandruff shampoos, and non-spray deodorants.

Der Wissenschaftliche Ausschuss "Konsumgüter" (SCCP) ist der Auffassung, dass, solange Zahnpasta mit einem Fluoridgehalt zwischen 1000 und 1500 ppm die einzige Fluoridquelle ist und sie sachgemäß gebraucht wird, nur ein geringes Risiko für Kinder unter sechs Jahren besteht, eine Fluorose zu entwickeln. [EU] The Scientific Committee on Consumer Products (SCCP) is of the opinion that if the sole source of fluoride exposure is toothpaste containing fluoride between 1000 to 1500 ppm, there is a minimal concern that children under the age of six will develop fluorosis, provided that such toothpaste is used as recommended.

Der Wissenschaftliche Ausschuss "Verbrauchsgüter" (SCCP) hat in einer Stellungnahme die Ansicht geäußert, dass die in Anhang VI genannten Einschränkungen der Verwendung und Warnhinweise auch gelten sollten, wenn die mit (*) gekennzeichneten Konservierungsstoffe für andere spezifische Zwecke verwendet werden. [EU] The Scientific Committee on Consumer Products, hereinafter 'the SCCP', has issued an opinion stating that the restrictions for usage level and warnings in Annex VI should also apply if the preservatives marked with the symbol (*) are used for other specific purposes.

Der zuständige Industrieverband (Euro Chlor) hat im Jahr 2004 Informationen vorgelegt, wonach der Einsatz von SCCP in sämtlichen Verwendungen seit 2001 weiterhin rückläufig ist. [EU] The relevant industry association (Euro Chlor) submitted information in 2004 indicating that there had been a further decrease in the use of SCCPs in all applications since 2001.

Deutschland bestätigt, dass die vom SCCP festgelegten Grenzwerte in Bezug auf Luftballons als zu vernachlässigende Gefährdung anzusehen sind. [EU] Germany agrees that the limits set out by the SCCP with regard to balloons are to be considered as posing a negligible risk.

Die Abweichungen für SCCP sollten gegebenenfalls von der Anwendung der besten verfügbaren Techniken abhängig gemacht werden. [EU] The derogations for SCCPs should, where applicable, be subject to the use of the best available techniques.

Die bestehende Beschränkung von SCCP in der Union betrifft nur zwei Verwendungen und hat somit einen wesentlich engeren Geltungsbereich als die mit dem Beschluss des CLRTAP-Exekutivorgans festgelegte Beschränkung von SCCP. [EU] The existing restriction on SCCPs in the Union covers only two uses and thus its scope is much narrower than the scope of the restriction on SCCPs established by the Decision of the CLRTAP Executive Body.

Die einzelstaatlichen Bestimmungen sind allgemeiner Art und gelten für die Verwendungen von SCCP, unabhängig davon, ob die Stoffe in den Niederlanden hergestellt oder aus anderen Mitgliedstaaten eingeführt werden. [EU] The national provisions are general and apply to the uses of SCCPs regardless of whether the substances are manufactured in the Netherlands or are imported from other Member States.

Die einzelstaatlichen Bestimmungen über SCCP, die die Niederlande am 8. Dezember 2006 gemäß Artikel 95 Absatz 4 notifizierten, werden gebilligt. [EU] The national provisions on SCCPs notified by the Netherlands on 8 December 2006 pursuant to Article 95(4) are approved.

Die Gefährdung wurde vom SCCP im Jahr 2007 bestätigt und vom Gesetzgeber im Rahmen der Überarbeitung der genannten Richtlinie berücksichtigt. [EU] This risk was confirmed by the SCCP in 2007, and addressed by the Legislator within the revision of the abovementioned Directive.

Die Grenzwerte basieren auf der Stellungnahme des Wissenschaftlichen Ausschusses "Konsumgüter" (SCCP) von 2007 in Bezug auf das Vorhandensein von Nitrosaminen und nitrosierbaren Verbindungen in Luftballons aus Kautschuk und die Freisetzung daraus. [EU] The limits are based on the Scientific Committee on Consumer products (SCCP) opinion from 2007, related to the presence and release of nitrosamines and nitrosatable compounds from rubber balloons.

Die Gruppe der SCCP-Stoffe ist in Anhang XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 unter Nummer 42 mit den Beschränkungen gemäß der Richtlinie 2002/45/EG aufgeführt. [EU] The group of SCCPs substances is listed in Annex XVII of Regulation (EC) No 1907/2006 under point 42 with the restrictions as provided for under Directive 2002/45/EC.

Die in dieser Verordnung für SCCP festgesetzte Schwelle von 1 % sollte nicht als Anwendung des Begriffs "unbeabsichtigte Spurenverunreinigungen" gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 850/2004 aufgefasst werden. [EU] The 1 % threshold level established in this Regulation for SCCPs should not be considered as an implementation of the notion of 'unintentional trace contaminant' contained in Article 4(1)(b) of Regulation (EC) No 850/2004.

Die Informationen, die der Taskforce "Track B" (Risikomanagement-Optionen) zur Überprüfung der SCCP vorlagen, wurden von der Taskforce als korrekt betrachtet, allerdings waren zu zahlreichen Aspekten einer sozioökonomischen Bewertung verschiedener Risikomanagement-Maßnahmen zusätzliche Angaben erforderlich. [EU] The information contained in the track B review (risk management options) of SCCP were considered accurate by the Task Force, though supplementary information was needed for many aspects of a socioeconomic evaluation of various risk management actions.

Die Präzisierung dieser Bewertung, die auf den SCCP-Mengen des Jahres 2004 beruhte, führte jedoch zu abweichenden Schlussfolgerungen, die die Risiken auf die Verwendung als Rückenbeschichtungen für Textilien und die Mischung/Umwandlung von Gummi beschränken. [EU] However, the refinement of this assessment based on 2004 tonnage data for SCCPs led to modified conclusions indicating risk for textile back-coating application and rubber compounding/conversion.

Diese Grenzwerte basieren auf den Werten, die der SCCP bei der Evaluierung der Exposition durch Luftballons als zu vernachlässigende Gefährdung der Gesundheit einstufte. [EU] These limits are based on the values considered by SCCP, when evaluating exposure to balloons, as posing a negligible risk to health.

Diese Informationen müssen vom SCCP bewertet werden. [EU] This information has to be evaluated by the SCCP.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners