DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

111 similar results for IBM Deutschland
Search single words: IBM · Deutschland
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) [listen] comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [listen]

Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} comparisons

zum Vergleich by comparison

im Vergleich zu in comparison to/with; compared with; compared to; next to

im langfristigen Vergleich when compared over a long period of time

ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien a comparison of the tax systems in Italy and Spain

ein Vergleich von Gehirn und Computer a comparison of the brain to a computer

ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen a comparison of men's salaries with those of women

ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen a comparison between European and Japanese schools

Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen to make comparisons; to draw comparisons

in keinem Vergleich zu etw. stehen to be out of all proportion to sth.

dem Vergleich standhalten mit to stand comparison with; to bear comparison with

im internationalen Vergleich by international standards; (as) compared to international standards

Das ist ein schlechter Vergleich. That's a poor comparison.

Der Vergleich hinkt. The comparison is misleading/flawed.

Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. By international standards Germany maintains a leading role.

Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Participation rates are low compared to international standards.

Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.

Theorie und Praxis im Vergleich. A comparison of theory and practice.

Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Today's weather is mild by comparison.

Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. By/In comparison with the French, the British eat far less fish.

Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.

Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Comparison with other countries is extremely interesting.

Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.

Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.

Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.

Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.

Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.

Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.

Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Next to you I'm slim.

Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. By comparison, the sun is 4,600 million years old.

Im Vergleich dazu ... This compares to ...

Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. This compares to a total of 36 cases reported in 2009.

Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.

Verdienstorden {m} Order of Merit /OM/

Verdienstorden {pl} orders of merit

Inhaber des Verdienstordens member of the Order of Merit

Britischer Verdienstorden Officer of the Order of the British Empire /OBE/

Verdienstorden der Bundesrepublik Deutschland; Bundesverdienstkreuz {n} Order of Merit of the Federal Republic of Germany; Federal Cross of Merit

vertragsschließende Partei {f}; Vertragspartei {f}; Vertragsbeteiligter {m}; Vertragsteil {m}; Vertragspartner {m} [jur.] contracting party; party to a contract

vertragsschließende Parteien {pl}; Vertragsparteien {pl}; Vertragsbeteiligten {pl}; Vertragsteile {pl}; Vertragspartner {pl} contracting parties; parties to a contract

Die Vertragsparteien sind wie folgt übereingekommen: (Vertragsformel) The Parties have agreed as follows: (contractual phrase)

Alle Vertragspartner unterzeichneten die Vereinbarung. All contracting parties signed the agreement.

Für die Geschäftsbedingungen und die gesamten Rechtsbeziehungen zwischen den Vertragspartnern gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland. The terms of business and the complete legal relations between the contracting parties shall be exclusively governed by and construed according to the law of the Federal Republic of Germany.

heutig; modern {adj} [hist.] present-day; modern-day; of the present day

das heutige Deutschland present-day Germany

bis zum heutigen Tag; bis auf den heutigen Tag till the present day; to the present day

eine Art moderner Robin Hood some sort of modern-day Robin Hood

Zentralrat {m} der Juden [relig.] Central Council of Jews; Central Consistory of Jews [rare]

Zentralrat der Juden in Deutschland Central Council of Jews in Germany; Central Council of German Jews

Zentralrat der Juden in Frankreich Central Consistory of Jews in France; Central Consistory of French Jews

unverändert; anhaltend (Sache) {adv} persistently (of a thing)

die unverändert hohe Nachfrage the persistently high demand

Wo liegen die eigentlichen Gründe für die anhaltend hohe Arbeitslosigkeit in Deutschland? What are the underlying reasons for Germany's persistently high unemployment rate?

Rundfunkanstalt {f} broadcasting corporation; radio station

Rundfunkanstalten {pl} broadcasting corporations; radio stations

Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland /ARD/ Working Pool of the Broadcasting Corporations of the Federal Republic of Germany

britische Rundfunkanstalt British Broadcasting Company /BBC/

amerikanische Rundfunkanstalt National Broadcasting Company /NBC/

Südwestrundfunk /SWR/ regional public broadcasting corporation serving the southwest of Germany

Südwestfunk /SWF/ [hist.] former regional public broadcasting corporation serving the southwest of Germany

etw. (industriell) herstellen; fertigen; fabrizieren [Schw.] [veraltend] {vt} [listen] to manufacture sth.

hergestellt; gefertigt; fabriziert manufactured [listen]

in Deutschland hergestellt/gefertigt made in Germany

etw. (aus vorgefertigten Teilen / Materialien) fertigen; herstellen {vt} [listen] to fabricate sth.

evangelisch /ev./; protestantisch {adj} Protestant /Prot./

Evangelische Kirche in Deutschland /EKD/ Protestant Church in Germany

Altmark {f} (Region in Deutschland) [geogr.] Altmark (region in Germany)

Bestwig (Stadt in Deutschland) [geogr.] Bestwig (town in Germany)

Britische Rheinarmee {f}; Rheinarmee {f} (Besatzungstruppe in Deutschland) [mil.] [hist.] British Army of the Rhine /BAOR/; Army of the Rhine (occupation force in Germany)

Sozialistische Einheitspartei Deutschlands {f} [pol.] [hist.] /SED/ Socialist Unity Party of Germany

Hunsrück {m} (Mittelgebirge in Deutschland) [geogr.] Hunsruck mountains; Hunsrück (low mountain range in Germany)

die Judenvernichtung {f}; der Holocaust {m}; die Schoa {f} (unter dem Naziregime in Deutschland) [hist.] the mass murder of Jews; the Holocaust; the Shoah (under the German Nazi regime)

Nationaldemokratische Partei Deutschlands {f} /NPD/ [pol.] National-Democratic Party of Germany

Oberammergau (Ortschaft in Deutschland) [geogr.] Oberammergau (small town in Germany)

Reichstag {m} (in Deutschland) Reichstag [listen]

Sozialdemokratische Partei Deutschlands {f} /SPD/ [pol.] Social Democratic Party of Germany

Essen (Stadt in Deutschland) [geogr.] [listen] Essen (city in Germany)

Stuttgart (Stadt in Deutschland) [geogr.] [listen] Stuttgart (city in Germany)

Hamburg (Stadt in Deutschland) [geogr.] [listen] Hamburg (city in Germany) [listen]

Frankfurt am Main; Frankfurt a. M.; Frankfurt/Main; Mainhattan [humor.] (Stadt in Deutschland) [geogr.] Frankfurt am Main; Frankfurt on the Main [rare] (city in Germany)

Köln (Stadt in Deutschland) [geogr.] Cologne (city in Germany)

Mannheim (Stadt in Deutschland) [geogr.] Mannheim (city in Germany)

Düsseldorf (Stadt in Deutschland) [geogr.] [listen] Düsseldorf (city in Germany)

Nürnberg (Stadt in Deutschland) [geogr.] Nuremberg (city in Germany)

Hannover (Stadt in Deutschland) [geogr.] [listen] Hannover; Hanover (city in Germany)

München (Stadt in Deutschland) [geogr.] [listen] Munich (city in Germany)

Dortmund (Stadt in Deutschland) [geogr.] Dortmund (city in Germany)

Bremen (Stadt in Deutschland) [geogr.] [listen] Bremen (city in Germany)

Duisburg (Stadt in Deutschland) [geogr.] Duisburg (city in Germany)

Dresden (Stadt in Deutschland) [geogr.] [listen] Dresden (city in Germany) [listen]

Leipzig (Stadt in Deutschland) [geogr.] Leipzig (city in Germany) [listen]

Bochum (Stadt in Deutschland) [geogr.] Bochum (city in Germany)

Wuppertal (Stadt in Deutschland) [geogr.] Wuppertal (city in Germany)

Bielefeld (Stadt in Deutschland) [geogr.] Bielefeld (city in Germany)

Gelsenkirchen (Stadt in Deutschland) [geogr.] Gelsenkirchen (city in Germany)

Karlsruhe (Stadt in Deutschland) [geogr.] Karlsruhe (city in Germany)

Halle (Stadt in Deutschland) [geogr.] Halle (city in Germany)

Wiesbaden (Stadt in Deutschland) [geogr.] Wiesbaden (city in Germany)

Mönchengladbach (Stadt in Deutschland) [geogr.] Mönchengladbach (city in Germany)

Münster (Stadt in Deutschland) [geogr.] Münster (city in Germany)

Chemnitz (früher: Karl-Marx-Stadt) (Stadt in Deutschland) [geogr.] [listen] Chemnitz (formerly Karl-Marx-Stadt) (city in Germany)

Augsburg (Stadt in Deutschland) [geogr.] Augsburg (city in Germany)

Braunschweig (Stadt in Deutschland) [geogr.] Braunschweig; Brunswick [hist.] (city in Germany)

Aachen (Stadt in Deutschland) [geogr.] Aachen (city in Germany)

Krefeld (Stadt in Deutschland) [geogr.] Krefeld (city in Germany)

Magdeburg (Stadt in Deutschland) [geogr.] Magdeburg (city in Germany)

Kiel (Stadt in Deutschland) [geogr.] Kiel (city in Germany)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners