DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
you
Search for:
Mini search box
 

2071 results for you
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

I'll give you three guesses. Dreimal darfst du raten.

A fine friend you are! Du bist mir ein feiner Freund!

You're entitled to your own opinion. Du kannst dir deine eigene Meinung bilden.

He thinks the world of you. Er hält große Stücke auf Sie.

He thinks highly of you. Er hält große Stücke auf dich.

You'd think he couldn't say boo. Er tut, als könne er nicht bis drei zählen.

He was a good worker, say what you will. Er war doch immer ein guter Arbeiter.

He can tell you a thing or two about it. Er weiß ein Lied davon zu singen.

And did you ever see an oyster walk upstairs? Erzähle mir keine Märchen!

It is enough to put you to sleep. Es ist zum Einschlafen.

Is anything wrong with you? Fehlt Ihnen etwas?

Don't halloo till you're out of the wood! Freu dich nicht zu früh!

Pleased to meet you.; Nice to meet you. Freut mich, Sie zu sehen.; Freut mich, Sie kennenzulernen.; Angenehm!

Are you telling me porkies? [fig.] Führst du mich an der Nase herum?

Just as you think. Ganz wie Sie meinen.

Screw you! [Am.] Geh zum Teufel!

Confound you. Geh zur Hölle.

Will this glass do you? Genügt Ihnen dieses Glas?

Would you mind? Gestatten?

Blessings upon you! Gott segne dich!

Bully for you! [often ironic] Gratuliere!; Schön für dich! [oft ironisch]

How do you do?; How-d'ye-do?; How-de-do? (greeting and reply upon introduction) [becoming dated] Guten Tag!; Grüß Gott! [Bayr.] [Ös.]; Gruezi [Schw.] (höfliche Begrüßung und Antwort bei ersten Vorstellen) [listen]

Can you spare a minute? Haben Sie eine Minute Zeit?

Did you have a nice time? Haben Sie sich gut unterhalten?

Do you copy? (in CB radio) Hast du verstanden? (CB-Funk)

Did it ever occur to you that he might need help? Ist dir nie der Gedanke gekommen, dass er vielleicht Hilfe braucht?

Did you ever! Hast du Töne!

Have you put on some water? Hast du Wasser aufgesetzt?

You've never done that! Hast du das wirklich gemacht?

Will you meet him at the train? Holst du ihn an der Bahn ab?

I beg to inform you ... Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen ... [geh.]

I've got a big favo(u)r to ask of you. Ich habe ein Attentat auf dich vor. [übtr.]

I told you so. Ich habe es Ihnen gesagt.

I can tell you a thing or two about it. Ich kann ein Lied davon singen.

I'll give you the low down. Ich sage Ihnen, was wirklich dran ist.

I defy you to do it. Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst.

You're not making sense. Ich werde aus dir nicht schlau.

Don't let me keep you. Ich will Sie nicht länger aufhalten.

I would really like to know what you are thinking.; A penny for your thoughts. [fig.] Ich würde gerne wissen, was du denkst.

What line are you in? In welcher Branche bist du?

Are you serious?; Are you in earnest? Ist das Ihr Ernst?

Is something bugging you? Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen?

Does this mean anything to you? Ist Ihnen das ein Begriff?

Did you ever hear a fishwoman cry stinking fish? [prov.] Jeder Krämer lobt seine Ware. [Sprw.]

Somebody likes you. Jemand mag dich.

Let me help you! Kann ich dir helfen?; Kann ich Ihnen helfen?

Can you put me up?; Can you house me? Können Sie mich unterbringen?

Can you swear to that? Können Sie das beschwören?

Don't let me keep you. Lass dich nicht aufhalten.

Don't let me disturb you! Lassen Sie sich nicht abhalten!

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners