Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
20
ähnliche
Ergebnisse für AdSense
Tipp:
Tastaturkürzel:
Esc
oder
ALT+x
zum Löschen des Suchwortes
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Adresse
,
Broadcast-Adresse
,
E-Mail-Adresse
,
IP-Adresse
,
Multicast-Adresse
,
Sense
,
WWW-Adresse
Ähnliche Wörter:
absence
,
adenose
,
adverse
,
carbon-dense
,
common-sense
,
dense
,
dense-medium
,
sense
,
sense-making
humorbefreit
{adj}
[humor.]
humour-challenged
[Br.]
;
humor-challenged
[Am.]
;
with
a
sense
of
humour
bypass
[Br.]
;
having
a
sense
of
humor
bypass
[Am.]
[humor.]
richtungslos
{adj}
lacking
direction
;
lacking
a
sense
of
direction
selbstironisch
{adv}
with
a
sense
of
self-irony
Lassen
wir
die
Kirche
im
Dorf
.;
Wir
sollten
die
Kirche
im
Dorf
lassen
.
[übtr.]
Let's
not
exaggerate
(things).;
Let's
not
get
carried
away
.;
Let's
keep
a
sense
of
proportion
.
ein
Gefühl
der
Einheit
a
sense
of
oneness
Beklemmungsgefühl
{f}
; (
innere
)
Beklemmung
{f}
[psych.]
oppressive
feeling
;
oppression
Er
verspürte
eine
innere
Beklemmung
.;
Eine
ängstliche
Beklemmung
befiel
/
ergriff
ihn
.
[geh.]
He
sensed
an
oppressive
feeling
.; A
sense
of
oppression
came
over
him
.
Einssein
{n}
;
vollkommene
Verbundenheit
(
mit
jdm
./etw.)
oneness
(with
sb
./sth.)
ein
Gefühl
der
vollkommenen
Verbundenheit
mit
der
Natur
a
sense
of
oneness
with
nature
Empörung
{f}
(
über
etw
.)
outrage
(at/over
sth
.)
moralische
Empörung
moral
outrage
mit
Empörung
reagieren
;
empört
sein
to
react
with
a
sense
of
outrage
Empörung
hervorrufen
to
spark
(off)
an
outrage
Das
Urteil
rief
Empörung
hervor
.
The
response
to
the
verdict
was
one
of
outrage
.
Erfolgserlebnis
{n}
[psych.]
sense
of
achievement
;
sense
of
accomplishment
;
sense
of
attainment
Erfolgserlebnisse
{pl}
senses
of
achievement
;
senses
of
accomplishment
;
senses
of
attainment
ein
Erfolgserlebnis
haben
to
have
a
sense
of
achievement
/
accomplishment
jdm
.
ein
Erfolgserlebnis
verschaffen
to
give
sb
. a
sense
of
achievement
/
attainment
/
accomplishment
Gefühl
{n}
sense
Gefühle
{pl}
senses
Gefühl
der
Freude
sense
of
pleasure
Gefühl
der
Bedrohung
sense
of
menace
Gefühl
und
Verstand
;
Gefühl
und
Vernunft
sense
and
sensibility
ein
Gefühl
,
dass
etw
.
Besonderes
stattfindet
a
sense
of
occasion
Gehör
{n}
(
für
die
richtige
Tonhöhe
)
[mus.]
sense
of
pitch
;
pitch
(ability
to
recognize
the
correct
note
pitch
)
ein
absolutes
Gehör
haben
to
have
a
sense
of
absolute
pitch
;
to
have
perfect
pitch
Humor
{m}
humour
[Br.]
;
humor
[Am.]
Anflug
von
Humor
streak
of
humour
Fäkalhumor
{m}
;
Latrinenwitze
{pl}
potty
humour
;
toilet
humour
;
lavatorial
humour
[Br.]
schwarzer
Humor
black
humour/humor
Sinn
für
Humor
haben
to
have
a
sense
of
humour/humor
guter
Stimmung
sein
to
be
in
a
good
humour
Schuldgefühl
{n}
[psych.]
sense
of
guilt
;
feeling
of
guilt
;
feeling
of
culpability
Schuldgefühle
{pl}
guilt
feelings
Schuldgefühle
haben
to
feel/have
a
sense
of
guilt
;
to
have
feelings
of
guilt
ein
starkes
Schuldgefühl
haben
to
feel
full
of
guilt
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
sense
(of
sth
.)
Sinne
{pl}
senses
die
fünf
Sinne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
Tasten
the
five
senses
seeing
,
hearing
,
smelling
,
tasting
,
and
touching
Sinn
ergeben
;
einleuchten
;
plausibel
sein
to
make
sense
in
gewissem
Sinne
in
a
sense
;
in
a
certain
manner
im
engeren
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
Sinn
gebraucht
.
I
was
using
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Das
leuchtet
mir
ein
.;
Das
klingt
plausibel
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Das
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Klassiker
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
passt
hinten
und
vorne
nicht
zusammen
.
[ugs.]
It
makes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
reason
to
it
.;
That
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Sein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
for
his
behaviour
.
Unrechtsbewusstsein
{n}
consciousness
of
wrongdoing
;
lack
of
a
sense
of
right
and
wrong
ohne
jedes
Unrechtsbewusstsein
without
any
sense
of
right
and
wrong
Vorahnung
{f}
; (
ungutes
)
Vorgefühl
{n}
foreboding
;
premonition
;
presentiment
;
presage
[archaic]
Vorahnungen
{pl}
;
Vorgefühle
{pl}
forebodings
;
premonitions
;
presentiments
;
presages
eine
bange
Ahnung
a
sense
of
foreboding
beengendes
Gefühl
{n}
;
Beklemmungsgefühl
{f}
;
Beklemmung
{f}
[med.]
sense
of
constriction
;
sensation
of
constriction
;
constriction
ein
Beklemmungsgefühl
im
Brustkorb
;
Herzbeklemmung
a
sense
of
constriction
in
the
thorax
Sie
fühlte
eine
Beklemmung
in/auf
der
Brust
.
She
felt
a
constriction
in
her
chest
/
across
the
chest
.
in
gewisser
Weise
;
in
gewisser
Hinsicht
;
in
gewissem
Sinn
{adv}
in
a
certain
way
;
in
a
way
;
in
one
way
;
in
some
ways
;
in
a
sense
;
in
one
sense
In
gewisser
Weise
trifft
das
alles
zu
.
In
a
certain
way
,
all
of
that
is
true
.
In
gewissem
Sinn
sind
wir
alle
Historiker
.
In
one
sense
,
we
are
all
historians
.
In
gewisser
Hinsicht
ist
Fernsehen
eine
größere
Herausforderung
als
Theater
.
In
some
ways
television
is
more
challenging
than
theatre
.
die
innere
Leere
;
die
Inhaltsleere
;
die
Inhaltslosigkeit
;
die
Gehaltlosigkeit
;
die
Substanzlosigkeit
;
die
Geistlosigkeit
;
die
Hohlheit
(
von
etw
.)
the
emptiness
;
the
hollowness
(of
sth
.)
die
Gehaltlosigkeit
einer
Äußerung
the
emptiness
of
a
statement
die
Hohlheit
dieser
Phrasen
the
hollowness
of
these
phrases
das
Gefühl
innerer
Leere
a
sense
of
inner
emptiness
etw
. (
unterschwellig
)
vermitteln
;
für
etw
.
stehen
; (
sprachlicher
Ausdruck
);
mitschwingen
;
assoziiert
werden
{v}
(
mit
einem
sprachlichen
Ausdruck
)
[ling.]
to
connote
sth
. (of a
linguistic
expression
)
Der
Name
soll
Luxus
und
Prämiumqualität
vermitteln
.
The
name
is
meant
to
connote
luxury
and
premium
quality
.
Im
Wort
"kindlich"
schwingt
Unschuld
mit
.
The
word
'childlike'
connotes
innocence
.
Fahrrad
assoziiere
ich
mit
Unabhängigkeit
und
Spaß
.
To
me
a
bicycle
connotes
to
independence
and
fun
.
Mit
dem
Begriff
Sommer
verbindet
man
Entschleunigen
und
Das-Leben-Genießen
.
To
most
people
,
the
idea
of
summer
connotes
(a
sense
of
)
slowing
down
and
savouring
the
good
life
.
Anzug
und
Kravatte
steht
nicht
unbedingt
für
Kreativität
und
Risikofreudigkeit
.
Suits
and
ties
do
not
exactly
connote
creativity
and
risk-taking
.
Weitersuche mit "AdSense":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner