A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5401
similar
results for ticke
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Similar words:
Dicke
,
Intima-Media-Dicke
,
Picke
,
Ricke
,
Sicke
,
Tacke
,
Tick
,
Tick-Tack
,
Ticken
,
Ticket
,
Ticks
,
Tücke
,
Zicke
,
ticken
Similar words:
beggar-ticks
,
combi-ticket
,
tick
,
tick-over
,
tick-tack
,
tick-tack-toe
,
tick-tock
,
ticked
,
ticker
,
ticket
,
ticket-window
,
ticket-windows
,
tickle
,
ticks
,
ticky-tacky
,
tike
,
up-tick
Fahrkarte
{f}
;
Fahrschein
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Fahrausweis
{m}
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
;
Billett
{n}
[Schw.]
[Lux.]
[transp.]
fare
ticke
t
;
ticke
t
Fahrkarten
{pl}
;
Fahrscheine
{pl}
;
Fahrausweise
{pl}
;
Billets
{pl}
fare
ticke
ts
;
ticke
ts
Abrissfahrschein
{m}
coupon
ticke
t
Einzelfahrschein
{m}
one-way
ticke
t
einfache
Fahrkarte
{f}
;
Fahrausweis
für
einfache
Fahrt
;
Billet
einfacher
Fahrt
[Schw.]
single
ticke
t
;
one-way
ticke
t
[Am.]
ermäßigte
Fahrkarte
;
Fahrausweis
zu
einem
ermäßigten
Preis
reduced-fare
ticke
t
Rückfahrkarte
{f}
;
Retourbillett
{n}
[Schw.]
return
ticke
t
[Br.]
;
round-trip
ticke
t
[Am.]
Fahrausweis
mit
beliebigem
Umsteigen
;
Einzelfahrkarte
mit
Umsteigen
through
ticke
t
Fahrausweis
im
Binnenverkehr
domestic
ticke
t
Verbundfahrausweis
{m}
;
Verbundfahrkarte
{f}
combined
ticke
t
verfallener
Fahrausweis
;
abgelaufene
Fahrkarte
;
abgelaufenes
Billett
[Schw.]
expired
ticke
t
;
out-of-date
ticke
t
eine
Fahrkarte
erster/zweiter
Klasse
a
first-/second-class
ticke
t
(
ermäßigter
)
Fahrausweis
für
die
Ferienzeit
;
Ferienbillet
[Schw.]
(reduced-fare)
holiday
ticke
t
Fahrausweis
zum
halben
Preis
;
Billett
zur
halben
Taxe
[Schw.]
half-price
ticke
t
;
half-price
fare
Fahrausweis
zum
vollen
Preis
full-fare
ticke
t
Fahrausweis
für
Hunde
;
Hundekarte
{f}
dog
ticke
t
Fahrausweis
mit
Magnetstreifen
magnetised
ticke
t
Fahrausweis
mit
vorgeschriebenem
Reiseweg
ticke
t
available
over
one
fixed
route
Fahrausweis
mit
wahlweise
gültigem
Reiseweg
;
Fahrausweis
mit
Wahlweg
;
räumlich
begrenzter
Fahrausweis
ticke
t
available
over
alternative
routes
Fahrkarte
ohne
festgelegtes
Gültigkeitsdatum
open
ticke
t
Fahrgäste
/
Reisende
ohne
gültigen
Fahrausweis
passengers
without
a
valid
ticke
t
eine
Fahrkarte
kaufen
/
lösen
to
buy
/purchase
a
ticke
t
(
tragbare
)
Uhr
{f}
;
Tick-Tack
{f}
[Kindersprache]
watch
;
ticke
r
[coll.]
Uhren
{pl}
watches
Handyuhr
{f}
smartwatch
Krankenschwesternuhr
{f}
;
Schwesternuhr
{f}
nurse
watch
Taucheruhr
{f}
diving
watch
eine
Uhr
aufziehen
to
wind
up
a
watch/clock
eine
Uhr
stellen
to
set
a
watch
Nach
meiner
Uhr
ist
es
fünf
vor
neun
.
By
my
watch
it's
five
to
nine
.
Eintrittskarte
{f}
;
Einlasskarte
{f}
[Dt.]
;
Karte
{f}
[ugs.]
;
Billett
{n}
[Schw.]
;
Ticke
t
{n}
[ugs.]
admission
ticke
t
;
ticke
t
Eintrittskarten
{pl}
;
Einlasskarten
{pl}
;
Karten
{pl}
;
Billetts
{pl}
;
Ticke
ts
{pl}
admission
ticke
ts
;
ticke
ts
elektronisches
Ticke
t
electronic
ticke
ts
Konzertkarte
{f}
concert
ticke
t
Stehplatzkarte
{f}
standing
room
ticke
t
zwei
Eintrittskarten
für
das
Fußballspiel
two
ticke
ts
for
the
soccer
game
Restkarten
sind
eine
Stunde
vor
Vorstellungsbeginn
an
der
Abendkasse
erhältlich
.
Any
remaining
ticke
ts
can
be
purchased
at
the
door
one
hour
before
each
performance
.
jdn
.
mit
einer
Geldstrafe
/
Ordnungsstrafe
belegen
;
über
jdn
.
Bußgeld
verhängen
;
jdm
.
einen
Strafzettel
verpassen
[ugs.]
{vt}
(
wegen
etw
.)
to
fine
sb
.;
to
ticke
t
sb
. (for
sth
./for
doing
sth
.)
mit
einer
Geldstrafe
/
Ordnungsstrafe
belegend
;
Bußgeld
verhängend
;
einen
Strafzettel
verpassend
fining
;
ticke
ting
mit
einer
Geldstrafe
/
Ordnungsstrafe
belegt
;
Bußgeld
verhängt
;
einen
Strafzettel
verpasst
fined
;
ticke
ted
Sie
hat
eine
Geldstrafe
wegen
Schnellfahrens
kassiert
.
She
was
fined
for
speeding
.
Autofahrer
,
die
das
Rotlicht
missachten
,
müssen
mit
einer
hohen
Geldstrafe
rechnen
.
Drivers
who
jump
the
traffic
lights
can
expect
to
be
fined
heavily
.
Der
Club
erhielt
eine
Geldstrafe
von
10
.000
EUR
wegen
finanzieller
Unregelmäßigkeiten
.
The
club
was
fined
EUR
10
,000
for
financial
irregularities
.
Aufkleber
{m}
;
Klebezettel
{m}
;
Klebeschild
{n}
;
Etikett
{n}
;
Pickerl
{n}
[Ös.]
s
ticke
r
Aufkleber
{pl}
;
Klebezettel
{pl}
;
Klebeschilder
{pl}
;
Etiketten
{pl}
;
Pickerl
{pl}
s
ticke
rs
Autoaufkleber
{m}
;
Autopickerl
{n}
[Ös.]
car
s
ticke
r
Kundendienstaufkleber
{n}
technical
service
s
ticke
r
elektronische
Aufkleber
{pl}
(
bei
Nachrichtendiensten
)
electronic
s
ticke
rs
(on
messenger
services
)
Flugschein
{m}
;
Flug
ticke
t
{n}
[transp.]
airline
ticke
t
;
air
ticke
t
;
flight
ticke
t
Flugscheine
{pl}
;
Flug
ticke
ts
{pl}
airline
ticke
ts
;
air
ticke
ts
;
flight
ticke
ts
Verbundflugschein
{m}
inter-line
ticke
t
Flugschein
erster
Klasse
business
class
flight
ticke
t
Flugschein
zweiter
Klasse
economy
class
flight
ticke
t
Person/Sache
,
die
einen
versorgt/mit
der
man
ausgesorgt
hat
meal
ticke
t
[fig.]
Ich
habe
den
Verdacht
,
dass
sie
in
mir
nur
den
Versorger
sieht
.
I
suspect
that
I
am
just
a
meal
ticke
t
for
her
.
Mit
dem
Spielerstar
dürfte
die
Mannschaft
für
viele
Jahre
ausgesorgt
haben
.
The
star
player
is
expected
to
be
the
team's
meal
ticke
t
for
many
years
.
Mit
dem
höheren
Hochschulabschluss
hatte
er
ausgesorgt
.
An
advanced
degree
was
his
meal
ticke
t
.
Die
Musik
sollte
dann
auch
ihr
Broterwerb
werden
.
Music
was
going
to
be
her
meal
ticke
t
.
Schock
{m}
über
den
hohen
Preis
/
die
hohen
Preise
s
ticke
r
shock
[Am.]
[coll.]
über
die
hohen
Preise
stöhnen
to
suffer
from
s
ticke
r
shock
jdn
.
umhauen
(
Preis
)
to
send
sb
.
into
s
ticke
r
shock
;
to
cause/create
s
ticke
r
shock
for
sb
. (of a
price
)
Der
Preis
hat
mich
umgehauen
.
I
went
into
s
ticke
r
shock
at
the
price
.
Garderobenmarke
{m}
cloakroom
ticke
t
;
checkroom
ticke
t
[Am.]
;
check
[Am.]
Garderobenmarken
{pl}
cloakroom
ticke
ts
;
checkroom
ticke
ts
;
checks
Bei
Abgabe
seiner
Garderobe
erhält
der
Besucher
eine
Garderobenmarke
.
A
ticke
t
[Br.]
/
check
[Am.]
will
be
issued
for
cloakroom
[Br.]
/
checkroom
[Am.]
deposits
.
Großprojekt
{n}
major
project
;
large-scale
project
;
jumbo
project
;
big-
ticke
t
project
Großprojekte
{pl}
major
projects
;
large-scale
projects
;
jumbo
projects
;
big-
ticke
t
projects
kritische
Faktoren
in
IT-Großprojekten
critical
factors
in
large
IT
projects
Lotterielos
{n}
;
Glücksspiellos
{n}
lottery
ticke
t
Lotterielose
{pl}
;
Glücksspiellose
{pl}
lottery
ticke
ts
Tombola-Los
{n}
raffle
ticke
t
Schaffner
{m}
;
Schaffnerin
{f}
[transp.]
ticke
t
inspector
;
inspector
;
ticke
t
collector
;
conductor
[Br.]
Schaffner
{pl}
;
Schaffnerinnen
{pl}
ticke
t
inspectors
;
inspectors
;
ticke
t
collectors
;
conductors
Schaffnerin
{f}
conductress
Schalterhalle
{f}
(
Verkehrsmittel
)
[transp.]
ticke
t
hall
Schalterhallen
{pl}
ticke
t
halls
Schalterhalle
mit
Fahrausweisverkauf
booking
hall
Visamarke
{f}
;
Visa-Etikett
{n}
;
Visa-Aufkleber
{m}
(
im
Reisepass
)
[adm.]
visa
s
ticke
r
;
visa
vignette
(in
the
passport
)
Visamarken
{pl}
;
Visa-Etiketten
{pl}
;
Visa-Aufkleber
{pl}
visa
s
ticke
rs
;
visa
vignettes
Nummer
der
Visamarke
visa
s
ticke
r
number
auspreisen
{vt}
to
ticke
t
auspreisend
ticke
ting
ausgepreist
ticke
ted
genau
das
Richtige
(
für
jdn
./etw.)
just
right
;
the
very
thing
;
just
the
thing
;
exactly
what's
needed
;
just
the
ticke
t
[coll.]
;
just
the
job
[Br.]
[coll.]
;
just
what
the
doctor
ordered
[Br.]
[coll.]
;
just
the
glassy
[Austr.]
[coll.]
(for
sb
./sth.)
Ein
nasser
Frühling
wäre
genau
das
Richtige
für
den
Garten
.
A
wet
spring
would
be
just
the
thing
for
the
garden
.
Für
ein
Essen
zu
zweit
sind
Kerzen
genau
das
Richtige
.
For
a
romantic
dinner
,
candles
are
just
the
ticke
t
.
Anwohner-Parkausweis
{m}
;
Anwohnerplakette
{f}
;
Anrainerpickerl
{n}
[Ös.]
resident
parking
permit/pass/s
ticke
r
;
resident
parking
decal
[Am.]
Anwohner-Parkausweise
{pl}
;
Anwohnerplaketten
{pl}
;
Anrainerpickerl
{pl}
resident
parking
permits/passes/s
ticke
rs
;
resident
parking
decals
Autoaufkleber
{m}
bumper
s
ticke
r
Autoaufkleber
{pl}
bumper
s
ticke
rs
Autobahnvignette
{f}
;
Vignette
{f}
;
Autobahnpickerl
{n}
[ugs.]
[Ös.]
motorway
toll
s
ticke
r
[Br.]
;
highway
toll
s
ticke
r
[Am.]
;
motorway
tag
[Br.]
[coll.]
;
highway
tag
[Am.]
[coll.]
Autobahnvignetten
{pl}
;
Vignetten
{pl}
;
Autobahnpickerl
{pl}
motorway
toll
s
ticke
rs
;
highway
toll
s
ticke
rs
;
motorway
tags
;
highway
tags
Bahnfahrkarte
{f}
;
Eisenbahnfahrkarte
{f}
;
Zugfahrkarte
{f}
;
Bahnkarte
{f}
rail
ticke
t
;
train
ticke
t
Bahnfahrkarten
{pl}
;
Eisenbahnfahrkarten
{pl}
;
Zugfahrkarten
{pl}
;
Bahnkarten
{pl}
rail
ticke
ts
;
train
ticke
ts
Bahnhofsschaffner
{m}
(
Bahn
)
station
ticke
t
collector
(railway)
Bahnhofsschaffner
{pl}
station
ticke
t
collectors
Bahnsteigkarte
{f}
(
Bahn
)
platform
ticke
t
(railway)
Bahnsteigkarten
{pl}
platform
ticke
ts
Bahnsteigkartenautomat
{m}
(
Bahn
)
platform
ticke
t
machine
(railway)
Bahnsteigkartenautomaten
{pl}
platform
ticke
t
machines
Bahnsteigschaffner
{m}
(
Bahn
)
platform
ticke
t
collector
;
platform
ticke
t
inspector
(railway)
Bahnsteigschaffner
{pl}
platform
ticke
t
collectors
;
platform
ticke
t
inspectors
Beförderungserschleichung
{f}
[adm.]
;
Schwarzfahren
{n}
[transp.]
travelling
without
a
valid
ticke
t
;
fare
evasion
;
fare
dodging
;
ticke
t
evasion
Strafe
wegen
Schwarzfahrens
penalty
for
fare
evasion
Börsenfernschreiber
{m}
;
Börsen
ticke
r
{m}
;
Börsefernschreiber
{m}
[Ös.]
;
Börse
ticke
r
{m}
[Ös.]
stock
exchange
ticke
r
[Am.]
Börsenfernschreiber
{pl}
;
Börsen
ticke
r
{pl}
;
Börsefernschreiber
{pl}
;
Börse
ticke
r
{pl}
stock
exchange
ticke
rs
Bordkarte
{f}
;
Bordpass
{m}
[aviat.]
boarding
card
;
boarding
pass
;
boarding
ticke
t
Bordkarten
{pl}
;
Bordpässe
{pl}
boarding
cards
;
boarding
passes
;
boarding
ticke
ts
Buchung
{f}
(
einer
Fahrt
/
eines
Fluges
)
[transp.]
ticke
ting
Überkreuzbuchung
{f}
cross
ticke
ting
;
back-to-back
ticke
ting
Dauerkarte
{f}
;
Abonnementfahrkarte
{f}
[selten]
[transp.]
season
ticke
t
;
commutation
ticke
t
[Am.]
[hist.]
Dauerkarten
{pl}
;
Abonnementfahrkarten
{pl}
season
ticke
ts
;
commutation
ticke
ts
Dauerkarte
{f}
(
Veranstaltungsreihe
)
[art]
[sport]
season
ticke
t
(event
series
)
Dauerkarten
{pl}
season
ticke
ts
Eintrittskartenverkäufer
{m}
;
Eintrittskartenverkäuferin
{f}
;
Ticke
tverkäufer
{m}
;
Ticke
tverkäuferin
{f}
ticke
t
seller
Eintrittskartenverkäufer
{pl}
;
Eintrittskartenverkäuferinnen
{pl}
;
Ticke
tverkäufer
{pl}
;
Ticke
tverkäuferinnen
{pl}
ticke
t
sellers
Essenmarke
{f}
;
Essensmarke
{f}
;
Essensbon
{m}
;
Essenscoupon
{m}
;
Essensgutschein
{m}
luncheon
voucher
;
meal
ticke
t
;
meal
card
[Am.]
Essenmarken
{pl}
;
Essensmarken
{pl}
;
Essensbons
{pl}
;
Essenscoupons
{pl}
;
Essensgutscheine
{pl}
luncheon
vouchers
;
meal
ticke
ts
;
meal
cards
Etikettenleser
{m}
ticke
t
reader
Etikettenleser
{pl}
ticke
t
readers
Fahrausweiskontrolle
{f}
;
Fahrkartenkontrolle
{f}
;
Billetkontrolle
{f}
[Schw.]
[transp.]
inspection
of
ticke
ts
;
ticke
t
inspection
Fahrausweiskontrollen
{pl}
;
Fahrkartenkontrollen
{pl}
;
Billetkontrollen
{pl}
inspections
of
ticke
ts
;
ticke
t
inspections
Fahrkartenautomat
{m}
[transp.]
ticke
t
machine
Fahrkartenautomaten
{pl}
ticke
t
machines
Fahrkartenschalter
{m}
(
im
Bahnhof
)
booking
office
;
ticke
t
window
(in
the
railway
station
)
Fahrkartenschalter
{pl}
booking
offices
;
ticke
t
windows
Fahrkartenverkäufer
{m}
;
Fahrscheinverkäufer
{m}
ticke
t
vendor
;
ticke
t
seller
;
ticke
t
office
clerk
Fahrkartenverkäufer
{pl}
;
Fahrscheinverkäufer
{pl}
ticke
t
vendors
;
ticke
t
sellers
;
ticke
t
office
clerks
Fahrscheinkontrolleur
{m}
;
Fahrkartenkontrolleur
{m}
;
Fahrscheinkontrollor
{m}
[Ös.]
;
Schwarzkappler
{m}
[Ös.]
[ugs.]
ticke
t
inspector
Fahrscheinkontrolleure
{pl}
;
Fahrkartenkontrolleure
{pl}
;
Fahrscheinkontrollore
{pl}
;
Schwarzkappler
{pl}
ticke
t
inspectors
Fahrzeugdatenschild
{n}
[auto]
vehicle
data
s
ticke
r
Fahrzeugdatenschilder
{pl}
vehicle
data
s
ticke
rs
Fallbearbeitungssystem
{n}
(
für
Kundendienstanfragen
)
[comp.]
trouble
ticke
t
system
/TTS/
;
issue
tracking
system
;
help-desk
system
;
call
tracking
system
(for
customer
service
enquires
)
Fallbearbeitungssysteme
{pl}
trouble
ticke
t
systems
;
issue
tracking
systems
;
help-desk
systems
;
call
tracking
systems
Flugscheinnummer
{f}
flight
ticke
t
number
Flugscheinnummern
{pl}
flight
ticke
t
numbers
Freikarte
{f}
;
Freibillett
{n}
complimentary
ticke
t
;
free
ticke
t
;
comp
ticke
t
[Am.]
[coll.]
Freikarten
{pl}
;
Freibilletts
{pl}
complimentary
ticke
ts
;
free
ticke
ts
;
comp
ticke
ts
Freilos
{n}
free
lottery
ticke
t
Freilose
{pl}
free
lottery
ticke
ts
Gabelflug
ticke
t
{n}
[aviat.]
open-jaw
ticke
t
Gabelflug
ticke
ts
{pl}
open-jaw
ticke
ts
Gepäckaufbewahrungsschein
{m}
[transp.]
left
luggage
ticke
t
[Br.]
;
luggage
check
[Br.]
;
baggage
check
[Am.]
Gepäckaufbewahrungsscheine
{pl}
left
luggage
ticke
ts
;
luggage
checks
;
baggage
checks
die
Glücksfee
;
das
Glücksengerl
[Bayr.]
[Ös.]
(
bei
einer
Verlosung
)
the
girl
pulling
the
winning
ticke
t
(in a
lottery
)
die
Glücksfee
spielen
to
be
pulling
the
winning
ticke
t/number
Jahresabonnement
{n}
yearly
season
ticke
t
;
annual
subscription
(of a
periodical
); a
year's
subscription
(of a
periodical
)
Jahresabonnements
{pl}
yearly
season
ticke
ts
;
annual
subscriptions
;
year's
subscriptions
Jahreskarte
{f}
annual
ticke
t
;
annual
season-
ticke
t
;
ticke
t
for
one
year
Jahreskarten
{pl}
annual
ticke
ts
;
annual
season-
ticke
ts
;
ticke
ts
for
one
year
Jahresnetzkarte
{f}
;
Jahreskarte
{f}
;
Generalabonnement
{n}
[Schw.]
[transp.]
[adm.]
yearly
season
ticke
t
Jahresnetzkarten
{pl}
;
Jahreskarten
{pl}
;
Generalabonnements
{pl}
yearly
season
ticke
ts
Karosserieschild
{n}
[auto]
body
s
ticke
r
Karosserieschilder
{pl}
body
s
ticke
rs
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "ticke":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners