BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Derivateverluste {pl}; Verluste {pl} bei Derivaten [fin.] derivative losses; losses on derivative positions

Derivatepositionen {pl} [fin.] derivative positions; derivative exposure

Postenbesetzung {f} filling of posts; filling of positions

Postenschacher {m} [pej.] [pol.] allocation of government positions along party lines

Abbremsstelle {f} [aviat.] run-up position

Abbremsstellen {pl} run-up positions

Abflugpunkt {m} [aviat.] take-off position

Abflugpunkte {pl} take-off positions

Achsenposition {f} axis position

Achsenpositionen {pl} axis positions

Anfangsstellung {f} initial position

Anfangsstellungen {pl} initial positions

feste Anstellung {f}; Festanstellung {f}; Fixanstellung {f} [Ös.] [ugs.] permanent employment; regular employment; permanent appointment; permanent position; permanent job

feste Anstellungen {pl}; Festanstellungen {pl}; Fixanstellungen {pl} permanent employments; regular employments; permanent appointments; permanent positions; permanent jobs

Arbeitsposition {f} work position

Arbeitspositionen {pl} work positions

Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} [listen] positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations [listen]

Dauerarbeitsplätze {pl} permanent jobs

offene Stellen jobs available

Überhangstelle {f} [Dt.] position to be eliminated

leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] executive position

Ministerposten {m} ministerial post

ein guter Posten; eine gute Stelle a good post

gehobene Stellung high position; senior position

eine Stelle / Arbeit annehmen to accept a job

eine Stelle innehaben to hold an appointment

im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben to be in post

einen Posten (neu) besetzen to fill a vacant post; to fill a vacancy

seinen Posten als Geschäftsführer räumen to vacate your position as managing director

seinen Posten räumen müssen to have to quit your position

Bewerber für einen Posten candidate for a position

Befähigung für einen Posten qualification for a position

Posten, der durch Wahl besetzt wird elective post

Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen blind alley job

(neue) Arbeitsplätze schaffen to create / generate / add (new) jobs

Arbeitsplätze erhalten to preserve jobs

Er hat mir eine Stelle besorgt. He has found me a job.

Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. The new business park will create hundreds of jobs.

Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. She's trying to get/land/find a job in the city.

Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. He has a high-paying job in the industry.

Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. If we automate, I'll lose my job.

Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. If the restaurant closes, she'll be out of a job.

Ausgangsposition {f} starting position; initial position

Ausgangspositionen {pl} starting positions; initial positions

Ausgangsposition {f} eines Gespräches point of departure

Ausgangsstellung {f}; Normalstellung {f} [techn.] starting position; initial position; home position

Ausgangsstellungen {pl}; Normalstellungen {pl} starting positions; initial positions; home positions

Ausgangsstellung {f} (Zeigernadel; Positionsmarke) [comp.] [techn.] home position (pointer, cursor)

Ausgangsstellungen {pl} home positions

Ausgangsstellung {f} [sport] starting position

Ausgangsstellungen {pl} starting positions

Ausnahmestellung {f} special position; exceptional position

Ausnahmestellungen {pl} special positions; exceptional positions

Dienststellung {f} official position

Dienststellungen {pl} official positions

Einrastposition {f} snap-in position

Einrastpositionen {pl} snap-in positions

auffahrbare Eisenbahnweiche {f}; auffahrbare Weiche {f} (die in beiden Stellungen unbeschädigt überfahren werden kann) (Bahn) trailable point [Br.]; trailable points [Br.]; trailable switch [Am.] (which can be trailed through in either of its positions without damage) (railway)

auffahrbare Weiche mit Zungenrückfallvorrichtung; aufschneidbare Weiche mit Zungenrückfallvorrichtung; Rückfallweiche turnout with resetting trailable points [Br.]; resetting trailable points [Br.]; one-way spring points [Br.]; trailable one-way points [Br.]; trailable one-way switch [Am.]

auffahrbare Weiche ohne Zungenrückfallvorrichtung; aufschneidbare Weiche ohne Zungenrückfallvorrichtung non-resetting trailable points [Br.]; two-way spring points [Br.]; trailable two-way points [Br.]; trailable two-way switch [Am.]

Endlage {f}; Endposition {f} [techn.] ending position; stop position

Endlagen {pl}; Endpositionen {pl} ending positions; stop positions

Führungsposition {f} executive position

Führungspositionen {pl} executive positions

Gegenposition {f} opposite position; counterposition

Gegenpositionen {pl} opposite positions; counterpositions

Grundstellung {f} [techn.] normal position

Grundstellungen {pl} normal positions

Handelsposition {f} [fin.] trading position

Handelspositionen {pl} trading positions

Hochlage {f} upper position

Hochlagen {pl} upper positions

Kaufposition {f} [fin.] long position; long [listen]

Kaufpositionen {pl} long positions

Kontonummernstelle {f} account number position

Kontonummernstellen {pl} account number positions

Kurssicherung {f} (Börse) [fin.] hedge; hedging; cover; covering; coverage [Am.] (stock exchange) [listen] [listen] [listen]

Kurssicherung gegen Währungsumrechnungspositionen hedge agaist balance sheet positions

Kurssicherung auf dem Devisenterminmarkt covering in/through the forward exchange market; forward foreign currency cover; forward foreign currency hedging; forward exchange contract coverage [Am.]

Kurssicherung über den Geldmarkt / auf dem Kassamarkt covering in/through the money market; covering in the spot market; spot market hedging; spot hedge

Kurssicherung durch den Kauf von Börsenterminkontrakten long futures hedge

Kurssicherung durch Devisentermingeschäfte; Absicherung über den Devisenterminmarkt; Wechselkurssicherung {f} mit Devisenterminkontrakten hedging with forward exchange contracts

Kurssicherung durch Ankauf einer Kaufoption long call option hedge; long call hedge; long option hedge

Kurssicherung durch Ankauf einer Verkaufoption long put option hedge; long put hedge

Kurssicherung durch Verkauf einer Kaufoption short call option hedge; short call hedge; short option hedge

Kurssicherung durch Verkauf einer Verkaufsoption short put option hedge; short put hedge

Kurssicherung durch Verkauf von Börsenterminkontrakten short futures hedge

Kurssicherung durch Veranlagung in Fremdwährung hedging by investing in foreign currencies

Kurssicherung durch Devisentermingeschäfte hedging with forward exchange contracts

Kurssicherung eines Fremdwährungsengagements hedge of a foreign currency position

Kurssicherung durch Fremdwährungskreditaufnahme hedging by borrowing in foreign currencies

Fremdwährungskurssicherung {f}; Wechselkursabsicherung {f}; Devisenkursabsicherung {f} foreign currency hedging; foreign exchange hedging; forex hedging; currency [listen]

Lagerstelle {f} [techn.] bearing position; bearing location

Lagerstellen {pl} bearing positions; bearing locations

Liegeposition {f} lying position

Liegepositionen {pl} lying positions

(genaue) Lochstelle {f}; Lochposition {f} [comp.] [hist.] punch position

Lochstellen {pl}; Lochpositionen {pl} punch positions

Marktposition {f} positioning; market position

Marktpositionen {pl} positionings; market positions

Menüoption {f}; Auswahlposition {f} [comp.] menu option; menu position

Menüoptionen {pl}; Auswahlpositionen {pl} menu options; menu positions

Messposition {f} measuring position

Messpositionen {pl} measuring positions

Nachkommastelle {f} decimal place; fractional portion; position after decimal point

Nachkommastellen {pl} post decimal positions

Position {f}; Lage {f}; Stelle {f} (Punkt) [listen] [listen] [listen] position [listen]

Positionen {pl}; Lagen {pl}; Stellen {pl} positions

Sitzposition {f} sitting position

sich in der richtigen Position befinden; in der richtigen Lage sein (Sache) to be in position (of a thing)

an der falschen Stelle sitzen (Sache) to be out of position; to be out of place (of a thing)

in einer schwierigen Lage in a difficult position

in meiner Lage in my position

an der gekennzeichneten Stelle am Kabel in the position marked on the cable

eine Position aufgeben to abandon a position

Praktikumsplatz {m}; Praktikumsstelle {f} traineeship position; placement position [Br.]; internship position [Am.]; externship position [Am.]

Praktikumsplätze {pl}; Praktikumsstellen {pl} traineeship positions; placement positions; internship positions; externship positions

Reizsitzstellung {f} straddling position

Reizsitzstellungen {pl} straddling positions

Satellitenstellung {f} (Satellitentechnik) [techn.] satellite position (satellite engineering)

Satellitenstellungen {pl} satellite positions

Schlüsselstellung {f}; Schlüsselposition {f} key position

Schlüsselstellungen {pl}; Schlüsselpositionen {pl} key positions

Schräglage {f} sloping position

Schräglagen {pl} sloping positions

Seitenlage {f} [med.] lateral position

Seitenlagen {pl} lateral positions

stabile Seitenlage {f} (Erste Hilfe) recovery position, lateral recumbent (First aid)

Sexualstellung {f}; Sexstellung {f} sexual position; sex position

Sexualstellungen {pl}; Sexstellungen {pl} sexual positions; sex positions

Hündchenstellung {f} doggy position; doggie position; doggy fashion; doggie fashion; doggy style sex; doggie style sex

Löffelstellung {f}; Löffelchenstellung {f} spoon position

Missionarsstellung {f} missionary position

69er-Stellung {f} 69 position

Spezis {pl}; Kumpane {pl}; Haberer {pl} [Ös.] (von jdm.) [pej.] (sb.'s) cohorts

Der Bürgermeister und seine Spezis haben ihre Machtstellung missbraucht. The Mayor and his cohorts have abused their positions of power.

Spitzenstellung {f} leading position

Spitzenstellungen {pl} leading positions

Stabsstelle {f} staff position

Stabsstellen {pl} staff positions

Standort {m} [techn.] [listen] position [listen]

Standorte {pl} positions

Standpunkt {m}; Haltung {f}; Einstellung {f}; Position {f} (zu jdm./etw.) [listen] [listen] [listen] [listen] stand; stance; position (on sb./sth.) [listen] [listen] [listen]

Standpunkte {pl}; Haltungen {pl}; Einstellungen {pl}; Positionen {pl} [listen] stands; stances; positions [listen]

gemeinsamer Standpunkt common position

Gegenstandpunkt {m}; Gegenposition {f} opposite standpoint

Standpunkt klarstellen to clarify a position

(zu etw.) Stellung/Position beziehen [listen] to take a stand (on sth.)

einen neutralen Standpunkt einnehmen to take a neutral position

jdm. seinen Standpunkt klarmachen to make your position clear to sb.

Startposition {f} start position

Startpositionen {pl} start positions

Tastenposition {f} button position

Tastenpositionen {pl} button positions

More results >>>