A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
anbehalten
anbei
anbeißen
anbelangen
anberaumen
anbeten
anbetreffen
anbetungswürdig
anbiedernd
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for anberaumt
Word division: an·be·raumt
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
nächste
Tagung
ist
für
Ende
März
anberaumt
.
The
next
meeting
is
fixed/scheduled
for
late
March
.
Als
Zeichen
der
Dialogbereitschaft
und
im
Bewusstsein
der
komplexen
politischen
Lage
in
Mauretanien
schlug
sie
zunächst
vor
,
die
Konsultationsfrist
um
einen
Monat
zu
verlängern
,
wobei
sie
erklärte
,
dass
eine
weitere
Konsultationssitzung
anberaumt
werden
könne
,
falls
die
mauretanische
Seite
einen
befriedigenden
Lösungsansatz
vorlege
. [EU]
In
a
spirit
of
openness
to
dialogue
,
and
being
aware
of
the
complexity
of
the
political
situation
in
Mauritania
,
the
European
Union
initially
proposed
to
the
Mauritanian
side
that
the
consultations
remain
open
for
a
period
of
one
month
until
it
came
up
with
a
potentially
satisfactory
solution
that
would
enable
another
consultation
meeting
to
be
arranged
.
Auf
Antrag
der
EIB
oder
der
Ausschussmitglieder
können
,
wie
in
der
Geschäftsordnung
niedergelegt
,
weitere
Sitzungen
anberaumt
werden
. [EU]
Additional
meetings
may
be
convened
at
the
request
of
the
EIB
or
of
the
members
of
the
Committee
as
set
out
in
the
rules
of
procedure
.
Aufgrund
des
Klärungsbedarfs
der
Kommission
zu
einigen
Angaben
im
Schreiben
vom
15
.
November
2010
wurde
für
den
4.
April
2011
mit
den
finnischen
Behörden
ein
Treffen
in
Brüssel
anberaumt
. [EU]
As
the
Commission
needed
some
clarification
on
the
information
contained
in
the
letter
sent
by
on
15
November
2010
, a
meeting
was
held
with
the
Finnish
authorities
in
the
Commission
premises
on
4
April
2011
.
Auf
Veranlassung
des
Präsidenten
oder
auf
Antrag
von
mindestens
einem
Viertel
der
Mitglieder
des
Hofes
können
zusätzliche
Sitzungen
anberaumt
werden
. [EU]
Additional
meetings
may
be
organised
on
the
initiative
of
the
President
or
at
the
request
of
at
least
a
quarter
of
the
Members
of
the
Court
.
Das
Handelsgericht
Nanterre
hat
eine
Beobachtungsdauer
(
'période
d'observation'
)
von
sechs
Monaten
angeordnet
und
eine
neue
Verhandlung
für
den
27
.
März
2012
anberaumt
. [EU]
The
Nanterre
Commercial
Court
ordered
an
observation
period
of
six
months
and
arranged
a
new
hearing
for
27
March
2012
.
Der
betreffende
Mitgliedstaat
kann
beantragen
,
dass
innerhalb
dieses
Zeitraums
eine
Tagung
des
Rates
anberaumt
wird
,
um
über
den
Beschluss
abzustimmen
. [EU]
The
Member
State
concerned
may
request
that
a
meeting
of
the
Council
be
convened
within
that
period
to
take
a
vote
on
the
decision
.
Der
Präsident
der
Vereinigten
Staaten
hat
für
den
13
.
April
2010
ein
Gipfeltreffen
zur
nuklearen
Sicherheit
anberaumt
,
das
dazu
dienen
soll
,
das
Engagement
für
weltweite
nukleare
Sicherheit
,
einschließlich
der
Bewältigung
der
Bedrohung
durch
den
Nuklearterrorismus
,
zu
verstärken
. [EU]
The
President
of
the
United
States
has
convened
a
Summit
on
Nuclear
Security
,
on
13
April
2010
,
to
reinforce
a
commitment
towards
global
nuclear
security
,
including
addressing
the
threat
of
nuclear
terrorism
.
Deshalb
sollte
die
Hauptversammlung
rechtzeitig
vorher
anberaumt
werden
,
und
die
Aktionäre
sollten
die
vollständigen
Informationen
erhalten
,
die
der
Hauptversammlung
vorgelegt
werden
sollen
. [EU]
To
this
end
,
timely
notice
should
be
given
of
the
general
meeting
,
and
shareholders
should
be
provided
with
the
complete
information
intended
to
be
submitted
to
the
general
meeting
.
Die
allgemeinen
Ziele
dieser
Gemeinsamen
Aktion
sind
die
Förderung
der
weltweiten
Anwendung
des
Übereinkommens
,
die
Unterstützung
seiner
umfassenden
Umsetzung
durch
die
Vertragsstaaten
sowie
die
Unterstützung
der
Vorbereitung
der
zweiten
Überprüfungskonferenz
,
die
für
2009
anberaumt
ist
. [EU]
The
overall
objectives
of
this
Joint
Action
are
the
promotion
of
the
universalisation
of
the
Convention
,
support
for
full
implementation
of
the
Convention
by
States
Parties
and
support
for
the
preparations
for
the
Second
Review
Conference
which
will
take
place
in
2009
.
Die
nächste
Sitzung
der
Arbeitsgruppe
ist
für
den
31
.
August
2011
anberaumt
. [EU]
The
next
meeting
of
the
working
group
is
foreseen
on
31
August
2011
.
Eine
Sitzung
der
Vertragsparteien
wird
anberaumt
,
um
auszuloten
,
welche
Möglichkeiten
zur
Fortführung
des
Übereinkommens
bestehen
,
im
Bedarfsfall
unter
Berücksichtigung
einer
Gleichstellung
der
Rechtsvorschriften
. [EU]
A
meeting
of
the
Contracting
Parties
shall
be
convened
to
examine
all
further
possibilities
with
a
view
to
continue
the
good
functioning
of
this
Agreement
,
including
the
possibility
to
take
notice
of
equivalence
of
legislation
.
Es
kann
eine
Sitzung
der
bei
der
Erstellung
der
Broschüre
mitwirkenden
EU-Experten
anberaumt
werden
,
in
der
der
Text
erörtert
und
fertig
gestellt
wird
. [EU]
A
meeting
of
EU
experts
involved
in
the
drafting
of
the
brochure
may
be
convened
to
discuss
and
finalise
it
.
In
diesem
Fall
unterrichtet
die
Kommission
die
Mitgliedstaaten
und
legt
eine
Frist
fest
,
innerhalb
deren
die
Mitgliedstaaten
ihre
Stellungnahmen
abgeben
und
mündliche
Konsultationen
beantragen
können
,
die
der
Vorsitzende
anberaumt
,
vorausgesetzt
,
dass
diese
mündlichen
Konsultationen
so
rechtzeitig
stattfinden
können
,
dass
die
in
dieser
Verordnung
festgesetzten
Fristen
eingehalten
werden
können
. [EU]
In
that
event
,
the
Commission
shall
notify
the
Member
States
and
shall
specify
a
period
within
which
they
shall
be
entitled
to
express
their
opinions
or
to
request
an
oral
consultation
which
the
chairman
shall
arrange
,
provided
that
such
oral
consultation
can
be
held
within
a
period
of
time
which
allows
the
time
limits
set
by
this
Regulation
to
be
adhered
to
.
Soweit
möglich
können
mit
Zustimmung
beider
Vertragsparteien
Sitzungen
mehrerer
Unterausschüsse
in
einem
Zeitraum
von
wenigen
Tagen
anberaumt
werden
. [EU]
Where
possible
,
and
with
the
agreement
of
both
parties
, a
number
of
subcommittee
meetings
can
be
grouped
over
several
days
.
Soweit
möglich
können
mit
Zustimmung
beider
Vertragsparteien
Sitzungen
mehrerer
Unterausschüsse
in
einem
Zeitraum
von
wenigen
Tagen
anberaumt
werden
. [EU]
Where
possible
,
and
with
the
agreement
of
both
parties
, a
number
of
subcommittee
meetings
may
be
grouped
over
several
days
.
Soweit
nicht
besondere
Umstände
einen
kürzeren
Zeitraum
erfordern
,
wird
für
eine
derartige
Konsultation
ein
Mindestzeitraum
von
drei
Wochen
anberaumt
. [EU]
In
principle
, a
minimum
period
of
three
weeks
for
any
such
consultation
will
be
given
,
unless
special
circumstances
require
a
shorter
period
.
Werden
aufgrund
außergewöhnlicher
Umstände
förmliche
Verhandlungen
für
einen
Termin
anberaumt
,
bis
zu
dem
weniger
als
ein
Monat
Zeit
bleibt
,
so
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
die
Informationen
so
rasch
wie
möglich
. [EU]
If
,
due
to
exceptional
circumstances
,
formal
negotiations
are
scheduled
at
less
than
one
month's
notice
,
the
Member
State
shall
transmit
the
information
as
soon
as
possible
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anberaumt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners