A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
von Luxus umgeben
von Maschinen ausführbar
von Mises-Hypothese
von Männern beherrscht
von Natur aus
von Nebel eingehüllt
von Neuem
von Neureichen
von Notiz nehmen
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for
von Natur aus
Search single words:
von
·
Natur
·
aus
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Er
ist
von
Natur
aus
dumm
.
He
is
a
born
fool
.
Das
liegt
in
seiner
Natur
.;
Er
ist
von
Natur
aus
so
.;
Er
ist
so
veranlagt
.
It's
in
his
natur
e
.
Manche
Instrumente
sind
von
Natur
aus
besser
für
das
Ensemblespiel
geeignet
als
andere
.
Some
instruments
are
natur
ally
better
suited
than
others
to
ensemble
playing
.
Er
kann
nichts
dafür
.
Er
ist
von
Natur
aus
so
.
He
can't
help
it
.
It's
in
his
natur
e
.
Pestizide
oder
Biozide
haben
diese
Fasern
nie
berührt
-
im
gesamten
Produktionsprozess
wird
auf
den
Einsatz
harter
Chemie
verzichtet
-
inklusive
Düngemittel
;
denn
gegen
Schädlinge
schützt
sich
die
Pflanze
von
Natur
aus
selbst
. [G]
The
fibres
never
come
into
contact
with
pesticides
or
biocides
.
Indeed
,
no
harsh
chemicals
-
even
fertilisers
-
are
used
at
any
stage
of
the
production
process
,
for
the
plant
protects
itself
natur
ally
against
pests
.
Von
Natur
aus
schien
er
ihm
dazu
nicht
geeignet
. [G]
By
natur
e
,
man
did
not
seem
suited
to
these
.
Wenn
die
Algen
schließlich
absterben
und
auf
dem
Meeresboden
zersetzt
werden
,
wird
viel
Sauerstoff
verbraucht
,
der
in
der
Tiefe
schon
von
Natur
aus
knapp
ist
. [G]
When
the
algae
finally
die
and
decompose
on
the
sea
floor
, a
great
amount
of
oxygen
is
used
up
that
is
,
by
natur
e
,
scarce
in
the
depths
of
the
sea
.
Anwendungen
zur
Netzanbindung
während
des
Flugs
sind
von
Natur
aus
europaweit
aus
gelegt
,
weil
sie
hauptsächlich
auf
grenzüberschreitenden
Flügen
inner-
und
außerhalb
der
Gemeinschaft
genutzt
werden
. [EU]
Airborne
connectivity
applications
are
,
by
natur
e
,
pan-European
as
they
will
be
used
mostly
for
cross-border
flights
within
the
Community
and
beyond
.
Auch
sind
Untersuchungen
zum
Stoffwechsel
nicht
erforderlich
,
wenn
der
Stoff
von
Natur
aus
in
großen
Mengen
in
Lebensmitteln
oder
Futtermitteln
vorkommt
oder
ein
natürlicher
Bestandteil
von
Körperflüssigkeiten
oder
-geweben
ist
. [EU]
Metabolic
studies
also
are
not
required
if
the
substance
is
natur
ally
present
in
significant
amounts
in
food
or
feedingstuffs
or
the
substance
is
a
normal
constituent
of
body
fluids
or
tissues
.
Auf
den
Einwand
,
Air
Malta
habe
nicht
die
Möglichkeit
,
Größenvorteile
zu
nutzen
,
erwiderte
Malta
,
dass
die
Betriebskosten
in
der
Luftfahrtindustrie
von
Natur
aus
variierten
(
bei
Air
Malta
[60
bis
70] %). [EU]
Regarding
the
argument
of
Air
Malta's
inability
to
profit
from
economies
of
scale
,
the
Maltese
authorities
argue
that
the
operating
costs
in
the
airline
industry
are
variable
in
natur
e
(amounting
to
[60 to 70] %
in
Air
Malta's
case
).
Bei
den
Höchstmengen
für
bestimmte
von
Natur
aus
vorhandene
,
jedoch
unerwünschte
Stoffe
sollte
der
Schwerpunkt
auf
dem
Lebensmittel
oder
den
Lebensmittelkategorien
liegen
,
die
am
stärksten
zur
Aufnahme
dieser
Stoffe
über
die
Nahrung
beitragen
. [EU]
Maximum
levels
for
certain
natur
ally
occurring
undesirable
substances
should
focus
on
the
food
or
food
categories
which
contribute
most
to
dietary
intake
.
Da
das
in
einigen
Mitgliedstaaten
gewonnene
Rohmaterial
(
Calciumcarbonat
),
aus
dem
diese
Zusatzstoffe
hergestellt
werden
,
von
Natur
aus
einen
hohen
Grundgehalt
an
Blei
aufweist
,
ist
es
schwierig
,
den
Bleigehalt
dieser
Lebensmittelzusatzstoffe
der
vom
JECFA
festgelegten
Obergrenze
anzugleichen
. [EU]
However
,
due
to
the
natur
al
high
background
of
lead
contained
in
the
raw
material
(calcium
carbonate
)
extracted
in
some
Member
States
,
and
from
which
those
additives
are
derived
,
it
appears
difficult
to
align
the
level
of
lead
contained
in
those
food
additives
with
the
upper
limit
of
lead
set
by
JECFA
.
Da
die
Tiere
von
Natur
aus
über
längere
Zeiträume
grasen
,
sollten
sie
idealerweise
ununterbrochen
Zugang
zu
Futter
wie
frischem
Gras
,
Heu
,
Silage
oder
Stroh
haben
. [EU]
Since
they
natur
ally
graze
for
long
periods
,
they
should
ideally
have
constant
access
to
forage
in
the
form
of
fresh
grass
,
hay
,
silage
or
straw
.
Da
es
sich
um
ein
Agrarprodukt
handelt
,
ist
der
Rohstoffpreis
von
Natur
aus
jahreszeitlichen
Schwankungen
unterworfen
. [EU]
As
an
agricultural
product
,
the
price
of
the
raw
material
is
subject
to
seasonal
fluctuations
due
to
its
agricultural
natur
e
.
Darüber
hin
aus
sind
Produktion
und
Absatz
von
FKS
mit
Standardauflösung
nach
wie
vor
ein
wichtiger
Faktor
für
jeden
FKS-Hersteller
,
nicht
zuletzt
weil
aufgrund
der
hohen
Kapitalintensität
der
Branche
,
die
Fixkosten
von
Natur
aus
hoch
sind
. [EU]
In
addition
,
production
and
sales
of
standard
definition
TCS
continue
to
constitute
an
important
feature
for
any
producer
of
TCS
not
least
bec
aus
e
,
due
to
high
capital
intensive
natur
e
of
this
industry
,
fixed
costs
tend
to
be
natur
ally
high
.
Das
Kaninchen
(
Oryctolagus
cuniculus
)
ist
von
Natur
aus
ein
Gruppentier
. [EU]
The
rabbit
(Oryctolagus
cuniculi
)
is
a
natur
ally
gregarious
species
.
Deutsch
"Dieses
im
Rahmen
des
Präferenzzollkontingents
in
die
EU
aus
geführte
Fischfutter
enthält
außer
dem
Gluten
,
das
von
Natur
aus
in
dem
im
Fischfutter
enthaltenen
Getreide
vorhanden
ist
,
kein
zugesetztes
Gluten
." [EU]
In
German
"Dieses
im
Rahmen
des
Präferenzzollkontingents
in
die
EU
aus
geführte
Fischfutter
enthält
außer
dem
Gluten
,
das
von
Natur
aus
in
dem
im
Fischfutter
enthaltenen
Getreide
vorhanden
ist
,
kein
zugesetztes
Gluten
."
die
Behandlung
mit
konzentrierter
Schwefelsäure
,
Oleum
oder
Schwefelsäureanhydrid
und
anschließender
Neutralisation
mit
Alkalien
sowie
Bleichen
und
Reinigen
mit
von
Natur
aus
aktiven
Erden
,
mit
Bleicherde
oder
Aktivkohle
oder
Bauxit
[EU]
the
process
comprising
all
the
following
operations:
processing
with
concentrated
sulphuric
acid
,
oleum
or
sulphuric
anhydride
;
neutralisation
with
alkaline
agents
;
decolorisation
and
purification
with
natur
ally
active
earth
,
activated
earth
,
activated
charcoal
or
bauxite
Die
färöischen
Behörden
bescheinigen
,
dass
im
Rahmen
dieser
Präferenzregelung
in
die
EU
aus
geführtes
Fischfutter
außer
dem
Gluten
,
das
von
Natur
aus
in
dem
im
Fischfutter
enthaltenen
Getreide
vorhanden
ist
,
kein
zugesetztes
Gluten
enthält
. [EU]
Faeroe
authorities
shall
certify
that
fish
feed
exported
to
the
EU
under
this
preferential
quota
does
not
contain
added
gluten
,
in
addition
to
the
gluten
natur
ally
present
in
the
cereals
that
may
enter
in
the
compounding
of
the
fish
feed
.
Die
Kommission
hat
in
der
Vergangenheit
festgestellt
,
dass
diese
begrenzten
Befugnisse
zur
Anpassung
des
Steuersatzes
von
Natur
aus
symmetrisch
sind
,
sofern
die
einzelnen
Regionen
im
Rahmen
ihres
Ermessensspielraums
ihre
Befugnisse
nicht
dazu
nutzen
können
,
unterschiedliche
Steuersätze
je
Sektor
und
Steuerpflichtigem
anzuwenden
,
und
dass
es
sich
dabei
nicht
um
staatliche
Beihilfen
handelt
. [EU]
The
Commission
has
previously
decided
[11]
that
these
limited
powers
to
adjust
the
tax
rate
are
symmetrical
in
natur
e
provided
that
the
individual
regions
do
not
use
their
powers
to
apply
,
within
their
margin
of
autonomous
discretion
,
tax
rates
that
differ
between
sectors
and
between
taxable
persons
and
do
not
constitute
State
aid
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "von Natur aus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners