A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for vertretbarem
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
17
Zur
Ermittlung
des
Hauptmarktes
oder
,
in
Ermangelung
eines
Hauptmarktes
,
des
vorteilhaftesten
Marktes
ist
keine
umfassende
Durchsuchung
aller
möglicherweise
bestehenden
Märkte
seitens
des
Unternehmens
notwendig
.
Es
hat
aber
alle
Informationen
zu
berücksichtigen
,
die
bei
vertretbarem
Aufwand
verfügbar
sind
. [EU]
17
An
entity
need
not
undertake
an
exhaustive
search
of
all
possible
markets
to
identify
the
principal
market
or
,
in
the
absence
of
a
principal
market
,
the
most
advantageous
market
,
but
it
shall
take
into
account
all
information
that
is
reasonably
available
.
Angaben
zu
den
vor
,
während
und
nach
der
Herstellung
des
recycelten
Kunststoffs
angewandten
Prüfungen
und
Analyseprotokollen
,
zur
Häufigkeit
ihrer
Anwendung
und
zu
den
eingesetzten
Prüfgeräten
;
es
muss
mit
vertretbarem
Aufwand
möglich
sein
,
die
Kalibrierung
dieser
Prüfgeräte
zurückzuverfolgen
[EU]
The
tests
and
analytical
protocols
or
any
other
scientific
evidence
applied
before
,
during
and
after
recycled
plastic
production
,
the
frequency
with
which
they
will
take
place
,
and
the
test
equipment
used
;
it
must
be
adequately
possible
to
trace
back
the
calibration
of
the
test
equipment
Bei
der
Entwicklung
nicht
beobachtbarer
Inputfaktoren
kann
ein
Unternehmen
seine
eigenen
Daten
zugrunde
legen
,
muss
diese
aber
anpassen
,
wenn
bei
vertretbarem
Aufwand
verfügbare
Informationen
darauf
hindeuten
,
dass
andere
Marktteilnehmer
andere
Daten
verwenden
würden
,
oder
wenn
das
Unternehmen
eine
Besonderheit
besitzt
,
die
anderen
Marktteilnehmern
nicht
zur
Verfügung
steht
(z.B.
eine
unternehmensspezifische
Synergie
). [EU]
In
developing
unobservable
inputs
,
an
entity
may
begin
with
its
own
data
,
but
it
shall
adjust
those
data
if
reasonably
available
information
indicates
that
other
market
participants
would
use
different
data
or
there
is
something
particular
to
the
entity
that
is
not
available
to
other
market
participants
(eg
an
entity-specific
synergy
).
Bei
der
Vorlage
dieser
Angaben
darf
ein
Unternehmen
jedoch
keine
quantitativen
,
nicht
beobachtbaren
Inputfaktoren
ignorieren
,
die
für
die
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
wichtig
sind
und
dem
Unternehmen
bei
vertretbarem
Aufwand
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
However
,
when
providing
this
disclosure
an
entity
cannot
ignore
quantitative
unobservable
inputs
that
are
significant
to
the
fair
value
measurement
and
are
reasonably
available
to
the
entity
.
Das
Parlament
vermeidet
Entscheidungen
,
die
dazu
führen
würden
,
dass
Mitglieder
,
die
eine
bestimmte
Sprache
benutzen
,
in
nicht
vertretbarem
Maße
benachteiligt
werden
. [EU]
Parliament
shall
avoid
taking
decisions
which
would
place
Members
who
use
a
particular
language
at
an
unacceptable
disadvantage
.
Das
Wasserstoffsystem
ist
so
einzubauen
,
dass
es
-
soweit
mit
vertretbarem
Aufwand
möglich
-
vor
Beschädigung
geschützt
ist
,
wie
etwa
vor
Beschädigung
durch
bewegliche
Fahrzeugteile
,
Anprall
von
Gegenständen
,
Splitt
,
Be-
und
Entladen
des
Fahrzeugs
oder
Verschiebung
von
Lasten
. [EU]
The
hydrogen
system
must
be
installed
in
such
a
way
that
it
is
protected
against
damage
so
far
as
is
reasonably
practicable
,
such
as
damage
due
to
moving
vehicle
components
,
impacts
,
grit
,
the
loading
or
unloading
of
the
vehicle
or
the
shifting
of
loads
.
Der
Schwerpunkt
wird
auf
Finanzierungslösungen
für
und
der
Finanzierung
von
Projekten
mit
vertretbarem
Risiko
liegen
. [EU]
The
main
emphasis
will
be
put
on
financing
solutions
for
[...]
and
project
financing
with
a
manageable
degree
of
risk
.
Eine
Finanzprognose
(z.B.
über
Zahlungsströme
oder
Gewinn
bzw
.
Verlust
),
die
anhand
eigener
Daten
des
Unternehmens
entwickelt
wird
,
wenn
es
keine
bei
vertretbarem
Aufwand
verfügbaren
Informationen
gibt
,
die
darauf
hinweisen
,
dass
Marktteilnehmer
von
anderen
Annahmen
ausgehen
würden
,
wäre
ein
Inputfaktor
auf
Stufe
3. [EU]
A
Level
3
input
would
be
a
financial
forecast
(eg
of
cash
flows
or
profit
or
loss
)
developed
using
the
entity's
own
data
if
there
is
no
reasonably
available
information
that
indicates
that
market
participants
would
use
different
assumptions
.
Ein
Unternehmen
muss
für
die
Feststellung
,
ob
ein
Geschäftsvorfall
geordnet
ist
,
keine
umfassenden
Anstrengungen
unternehmen
,
darf
aber
Informationen
,
die
bei
vertretbarem
Aufwand
verfügbar
sind
,
nicht
ignorieren
. [EU]
An
entity
need
not
undertake
exhaustive
efforts
to
determine
whether
a
transaction
is
orderly
,
but
it
shall
not
ignore
information
that
is
reasonably
available
.
Es
hat
jedoch
alle
Informationen
über
Annahmen
von
Marktteilnehmern
zu
berücksichtigen
,
die
bei
vertretbarem
Aufwand
erhältlich
sind
. [EU]
However
,
an
entity
shall
take
into
account
all
information
about
market
participant
assumptions
that
is
reasonably
available
.
In
einem
Unternehmenszusammenschluss
übernommene
Entsorgungsverbindlichkeit
Ein
Inputfaktor
auf
Stufe
3
wäre
eine
aktuelle
Schätzung
des
Unternehmens
über
die
künftigen
Mittelabflüsse
,
die
zur
Erfüllung
der
Verpflichtung
zu
tragen
wären
,
wenn
es
keine
bei
vertretbarem
Aufwand
verfügbaren
Informationen
gibt
,
die
darauf
hinweisen
,
dass
Marktteilnehmer
von
anderen
Annahmen
ausgehen
würden
. [EU]
Decommissioning
liability
assumed
in
a
business
combination
.
Ist
die
Maschine
Schwingungen
ausgesetzt
,
muss
der
Sitz
so
konstruiert
und
gebaut
sein
,
dass
die
auf
den
Bediener
übertragenen
Schwingungen
auf
das
mit
vertretbarem
Aufwand
erreichbare
niedrigste
Niveau
reduziert
werden
. [EU]
If
the
machinery
is
subject
to
vibrations
,
the
seat
must
be
designed
and
constructed
in
such
a
way
as
to
reduce
the
vibrations
transmitted
to
the
operator
to
the
lowest
level
that
is
reasonably
possible
.
J
190
mm
(
Minimum
),
wenn
dies
durch
den
erforderlichen
Abstand
zu
Infrastrukturkomponenten
erforderlich
ist
und
dieser
nicht
mit
wirtschaftlich
vertretbarem
Aufwand
vergrößert
werden
kann
. [EU]
J
190
mm
(minimum)
where
constrained
by
clearance
to
civil
infrastructure
that
cannot
be
economically
increased
.
Nach
dessen
Schlussfolgerungen
muss
eine
starke
Wirtschaftsleistung
mit
einer
nachhaltigen
Nutzung
der
natürlichen
Ressourcen
und
vertretbarem
Abfallaufkommen
einhergehen
,
so
dass
die
biologische
Vielfalt
erhalten
bleibt
,
die
Ökosysteme
geschützt
werden
und
die
Wüstenbildung
vermieden
wird
. [EU]
According
to
its
conclusions
,
strong
economic
performance
must
go
hand
in
hand
with
the
sustainable
use
of
natural
resources
and
levels
of
waste
,
maintaining
biodiversity
,
preserving
ecosystems
and
avoiding
desertification
.
Sie
sind
sachkundig
und
verfügen
über
angemessenes
Wissen
über
den
Vermögenswert
oder
die
Schuld
und
über
den
Geschäftsvorfall
.
Hierzu
nutzen
sie
alle
bei
vertretbarem
Aufwand
verfügbaren
Informationen
unter
Einschluss
von
Informationen
,
die
im
Wege
allgemein
üblicher
Überprüfungsanstrengungen
eingeholt
werden
können
. [EU]
They
are
knowledgeable
,
having
a
reasonable
understanding
about
the
asset
or
liability
and
the
transaction
using
all
available
information
,
including
information
that
might
be
obtained
through
due
diligence
efforts
that
are
usual
and
customary
.
Soweit
dies
mit
vertretbarem
Aufwand
möglich
ist
,
ist
sicherzustellen
,
dass
bei
einem
Unfall
der
Druckminderer
und
die
zugehörige
Belüftungseinrichtung
funktionsfähig
bleiben
. [EU]
In
the
event
of
an
accident
,
it
must
be
ensured
so
far
as
is
reasonably
practicable
that
the
pressure
relief
device
and
the
associated
venting
system
remain
capable
of
functioning
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vertretbarem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners