A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for ganz anders
Search single words:
ganz
·
anders
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Schon
bei
dem
Gedanken
wird
mir
ganz
anders
.
Just
the
thought
of
it
gives
me
the
cold
chills
/
the
willies
/
the
heebie-jeebies
.
Die
Häuser
sehen
vielleicht
in
beiden
Ländern
ähnlich
aus
,
die
Autobahnen
sind
aber
ganz
anders
.
The
houses
may
look
similar
in
both
countries
but
the
motorways
are
very
different
.
Es
war
ganz
anders
als
an
meiner
bisherigen
Schule
.
It
was
very
different
from
my
previous
school
.
Damals
war
das
ganz
anders
.
Things
were
very
different
back
then
.
Wenn
einem
der
Chef
nicht
dauernd
dazwischenfunken
würde
,
könnte
man
ganz
anders
arbeiten
.
If
it
wasn't
for
the
boss
butting
in
all
the
time
,
my
work
would
be
much
easier
.
Das
ist
heutzutage
gottseidank
ganz
anders
.
Happily
,
today's
situation
is
very
different
.
Die
Sache
verhält
sich
ganz
anders
.
The
situation
is
completely
different
.
Aber
für
die
neunjährige
Aysel
sieht
das
ganz
anders
aus
,
sie
wird
fremder
noch
in
der
Heimat
. [G]
But
that's
not
the
case
for
the
nine-year-old
Aysel:
she
is
even
more
alienated
in
the
home
country
.
Auch
die
ganz
anders
gelagerten
zahlreichen
Versuche
der
vergangenen
Jahre
,
Theater
mit
nichtprofessionellen
Darstellern
oder
zu
dokumentarischen
Fragestellungen
zu
konzipieren
,
lassen
sich
in
die
-
ursprünglich
tatsächlich
für
Laien
gedachte
-
Tradition
der
Lehrstücke
stellen
. [G]
The
quite
different
and
numerous
attempts
of
past
years
to
devise
a
theatre
with
non-professional
actors
or
for
documentary
questions
can
also
be
placed
within
the
tradition
of
the
didactic
play
,
which
was
in
fact
originally
conceived
for
amateurs
.
Auch
wenn
dieser
Gestus
heute
ganz
anders
aussieht
als
in
Brechts
Modellinszenierungen
,
hat
er
die
Spielweisen
zahlreicher
Schauspieler
mitgeprägt
-
unter
anderem
,
weil
an
einer
der
größten
und
wichtigsten
deutschen
Schauspielschulen
,
der
Berliner
Hochschule
Ernst
Busch
,
die
(
paradoxe
)
"Brecht-Stanislawski"-Methode
zum
Teil
bis
heute
unterrichtet
wird
. [G]
Even
if
today
this
gesture
looks
very
different
from
that
in
Brecht's
model
productions
,
it
has
shaped
the
manner
of
performance
of
numerous
actors
-
among
other
reasons
,
because
one
of
the
biggest
and
most
important
German
acting
schools
,
the
Ernst
Busch
Academy
in
Berlin
,
still
provides
some
instruction
in
the
(paradoxically
named
)
"Brecht-Stanislawski"
method
.
Doch
er
erinnert
sich
daran
,
dass
das
vor
einem
Jahr
noch
ganz
anders
war
. [G]
But
he
remembers
that
that
was
quite
different
a
year
ago
.
Ganz
anders
auf
Taiwan
und
auf
dem
Festland
;
dort
fielen
die
Reaktionen
sehr
lebhaft
aus
,
kein
Feuilleton
und
keine
Kinosparte
der
allgemeinen
Presse
versäumte
es
,
über
die
lang
anhaltende
Aufmerksamkeit
,
welche
der
deutsche
Film
der
jüngeren
deutschen
Geschichte
zukommen
lässt
,
zu
berichten
. [G]
On
the
other
hand
,
though
,
there
have
been
more
active
responses
from
the
cultural
and
film
pages
of
the
newspapers
in
mainland
China
and
Taiwan
;
they
all
noticed
the
lasting
awareness
of
this
historical
topic
in
German
films
.
Ganz
anders
die
Beziehung
zu
Cincinnati
in
den
USA:
In
dieser
Stadt
mit
vielen
deutschen
Einwanderern
gibt
es
eine
zivilgesellschaftliche
Unterstützung
der
Partnerschaft
,
von
der
man
in
anderen
Städten
nur
träumen
kann
. [G]
The
relationship
to
Cincinnati
in
the
USA
is
quite
different
;
there
are
many
German
immigrants
there
and
thus
there
is
a
level
of
civic
support
for
the
partnership
that
other
cities
can
only
dream
of
.
Ganz
anders
die
Kapelle
der
Versöhnung
bei
der
Mauer-Gedenkstätte
Bernauer
Straße
in
Berlin
. [G]
The
Chapel
of
Reconciliation
near
the
Wall
memorial
site
on
Bernauer
Strasse
in
Berlin
is
very
different
.
Ganz
anders
ist
die
Mode
von
Claudia
Hill
,
die
selbst
meint
,
ihrer
Mode
passe
nicht
ganz
in
die
Berliner
Szene
,
wo
Design
"schrill"
oder
"trashig"
ist
. [G]
Claudia
Hill's
fashions
are
entirely
different
.
By
her
own
account
,
her
fashion
does
not
quite
fit
into
the
Berlin
scene
,
where
design
has
to
be
"shrill"
or
"trashy"
.
Ganz
anders
lautet
das
Motto
der
Öko-Designer
. [G]
Eco-designers
,
on
the
other
hand
,
embrace
a
quite
different
credo
.
Ganz
anders
liegt
der
Fall
bei
Margarethe
von
Trottas
Rosenstrasse:
Insider
gehen
davon
aus
,
dass
der
vernichtende
Verriss
der
New
York
Times
dem
ansonsten
durchaus
positiv
besprochenen
Film
jede
Chance
auf
einen
Erfolg
außerhalb
der
Großstädte
genommen
hat
. [G]
The
same
can't
be
said
for
the
paper's
witheringly
negative
review
of
Margarethe
von
Trotta's
otherwise
well-regarded
Rosenstrasse
,
which
insiders
point
to
as
the
kiss
of
death
for
the
movie's
chances
outside
urban
enclaves
.
Ganz
anders
sieht
es
in
der
Musik
aus
. [G]
When
it
comes
to
the
field
of
music
however
things
look
very
different
.
Ganz
anders
stellt
sich
die
Lage
in
München
dar
,
der
umsatzstärksten
Verlagsmetropole
in
Europa
. [G]
The
situation
is
very
different
in
Munich
,
Europe's
highest-revenue
publishing
city
.
Ganz
anders
zeigt
sich
der
Bau
des
neuen
Forschungszentrums
der
Weimarer
Anna-Amalia-Bibliothek
. [G]
The
rebuilding
of
the
Anna
Amalia
Library's
new
research
centre
in
Weimar
is
very
different
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ganz anders":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners