DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Areal
Search for:
Mini search box
 

27 results for areal | areal
Word division: Are·al
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Auf einem 40 Hektar großen Areal befindet sich auch ein Wildgehege, das 1780 vom Kurfürsten Carl Theodor als Jagdrevier angelegt wurde. [G] The 40-hectare area also includes a game enclosure that was established in 1780 by Elector Carl Theodor for hunting purposes.

Auf einem Areal, das zurzeit Stück für Stück zum Kultur- und Design-Standort ausgebaut wird. [G] The whole site is currently being developed as a centre for design and the arts.

Bereits 1912 war auf dem Areal ein "Deutsches Stadion" erbaut worden, das von Otto March entworfen worden war. [G] As early as 1912 a Deutsches Stadion, designed by Otto March, was built on the site.

Dem Dreieckraster des Grundrisses auf dem tortenstückförmigen Areal geschuldet, schieben sich spitzwinklige Wände ins Bild, Treppen, Galerien, Brücken und mächtige Dreieckspfeiler. [G] Due to the triangular layout of the ground plan on an area of land shaped like a slice of cake, walls, staircases, galleries, bridges and mighty triangular pillars jostle together at sharp angles.

Die Wege durch die Natur zur KunstIm Areal der Insel kann man sich dank einer ausgeklügelten Dramaturgie der Wegeführung langsam der Kunst annähern und dabei den spannungsvollen Dialog zwischen Landschaft, Architektur und Kunst direkt erleben. [G] Ways through Nature to ArtIngenious dramaturgy in the devising of approaches means that you slowly come closer to the "Island's" art, directly experiencing an exciting dialogue between landscape, architecture, and art.

Er nutzt bereits ein Notebook, um von Ackerdistel über Mäusebussard bis Winter-Jasmin die zahlreichen Pflanzen, Vögel Sträucher und Gehölze zu inventarisieren, die das Areal als Lebensraum bevölkern. [G] He now uses a PC notebook to record the numerous plants, birds, bushes and trees that populate the area, from sow-thistles to the common buzzard and winter jasmine.

Im April 1945 rollen sowjetische Panzer auf das durch Bomben versehrte 430 000 Quadratmeter umfassende Areal der legendären Filmstadt in Potsdam Babelsberg vor den Toren Berlins. [G] In April 1945 Soviet tanks rolled into the legendary film studios at Babelsberg, near Potsdam just outside Berlin - the huge grounds covering an area of 430,000 square metres had been badly damaged by the bombing.

In einem konkreten Projekt aus dem Jahre 2001 führt er das Motiv der Freiheit, ja der menschlichen Autonomie ein: In Exterritorial fordert er, "einem Areal den rechtlichen Status eines exterritorialen Geländes zu garantieren, und diesen Versuch in den verschiedenen Phasen - vom Rechtsgutachten über eine öffentliche Meinungsbildung bis hin zur politischen Entscheidungsfindung - zu dokumentieren. [G] In a concrete project dating from 2001, he introduces the motif of freedom, indeed of human autonomy: In Exterritorial he demands, "that an area be guaranteed the legal status of an exterritorial site, and the various phases of this experiment documented - from the process of obtaining a legal opinion to the crystallisation of public responses and the political decision-making process.

Vom Olympiaturm aus erschließt sich schließlich optisch das gesamte Areal in seiner monumentalen Dimension. [G] From the Olympic Tower one can view the entire terrain in its monumental dimension.

Art, Abundanz, Biomasse und Flächenausdehnung relevanter biogener Substrate (6.1.1) [EU] Type, abundance, biomass and areal extent of relevant biogenic substrate (6.1.1)

Da der einzige Weg für den Transport der Baumodule vom Werk zum Liegeplatz Nr. 12 über das an verpachtete Areal führt (siehe Anhang III), hält die Hafenbehörde [...] für die realistischste Alternative. [EU] Given that the only way to deliver the building modules from the factory to berth No 12 is through the territory leased to the [...] (see Annex III), the port authority considers [...] as the most realistic alternative.

Da seinen Betrieb ausweiten und das gesamte gepachtete Areal nutzen möchte, beschloss die Hafenbehörde im Oktober 2005 den Bau eines neuen Terminals und die Vergabe der Konzession für dessen Betrieb an [...] (siehe Anhang I). [EU] Given that [...] intends to extend its operations and use the leased territory in its entirety, the port board adopted in October 2005 a resolution to construct a new terminal and subsequently grant the concession for its operation to [...] (see Annex I).

Das für die Vegetationsuntersuchung ausgewählte Areal muss für die Beobachtungsfläche repräsentativ sein, um einen Vergleich mit anderen auf derselben Fläche erfassten Parametern zu erlauben. [EU] The area selected for vegetation assessment shall be representative for the plot, in order to allow the comparison with other parameters recorded on the same plot.

Das gesamte umliegende Areal ist gegenwärtig an verpachtet. [EU] The entire adjacent territory is currently leased to [...].

Der Betreiber führt derzeit Frachtumschlag auf dem Areal durch, das von der Hafenbehörde auf der Grundlage einer Weiterverpachtungsvereinbarung mit an [...] verpachtet ist. [EU] Currently the operator is carrying out cargo handling operations in the territory leased by the port authority to [...] on the basis of a sublease agreement concluded with [...].

Die Höhe der Sicherheitsleistung wird in regelmäßigen Abständen angemessen an den Umfang von Sanierungsarbeiten angepasst, die auf dem durch die Abfallentsorgungseinrichtung belasteten Areal wie in dem gemäß Artikel 5 aufgestellten und in der Genehmigung gemäß Artikel 7 vorgeschriebenen Abfallbewirtschaftungsplan vorgesehen durchgeführt werden müssen. [EU] The size of the guarantee shall be periodically adjusted in accordance with any rehabilitation work needed to be carried out on the land affected by the waste facility, as described in the waste management plan prepared pursuant to Article 5 and required by the Article 7 permit.

die räumliche und vertikale Ausdehnung der Speicherformation im Lauf der Zeit [EU] areal and vertical extent of CO2 vs time

Eisenerz und Kohle werden beide an der Freiluft und im Grunde genommen auf dem gleichen Areal, jedoch auf separaten Halden gelagert. [EU] Both iron ore and coal are stored in the open air and basically in the same area, only in separate stockpiles.

Nach Angabe der lettischen Behörden beabsichtigt, seinen Betrieb auszuweiten und das gesamte gepachtete Areal für den eigenen Betrieb zu nutzen und daher die Weiterverpachtungsvereinbarung aufzukündigen. [EU] According to the Latvian authorities, [...] intends to extend its operations and use the leased territory in its entirety for its own operations, and therefore plans to terminate the sublease agreement.

PLAN DES TRANSPORTWEGS DER BAUMODULE VON DEM AN VERPACHTETEN AREAL BIS ZUM LIEGEPLATZ Nr. 12 [EU] TRANSPORTATION SCHEME OF CONSTRUCTION MODULES FROM [...] LEASED TERRITORY TO BERTH No 12

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners