A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Finanzgrößen
Finanzhaushalt
Finanzhebel
Finanzhilfe
Finanzhilfevereinbarung
Finanzhoheit
Finanzier
Finanzierbarkeit
Finanzierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
267 results for
Finanzhilfevereinbarung
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
[62]
Teil
B
Ziffer
II
Nummer
14
Absatz
1
Buchstabe
g
des
Anhangs
der
Finanzhilfevereinbarung
im
siebten
Forschungsrahmenprogramm
. [EU]
Part
B.II.14.1(g)
of
Annex
II
to
the
General
Model
Agreement
on
support
under
the
Seventh
Framework
Programme
.
Abgesehen
von
den
bereits
im
Bewertungsbericht
genannten
Punkten
können
die
Antragsteller
aufgefordert
werden
,
weitere
verwaltungstechnische
,
juristische
und
finanzielle
Informationen
vorzulegen
,
die
für
die
Vorbereitung
einer
Finanzhilfevereinbarung
benötigt
werden
. [EU]
In
addition
to
any
points
raised
in
the
ESR
,
the
applicants
may
receive
requests
for
further
administrative
,
legal
,
technical
and
financial
information
necessary
for
the
preparation
of
a
grant
agreement
[33].
Allgemeine
Bestimmungen
in
der
Finanzhilfevereinbarung
[EU]
General
provisions
for
inclusion
in
grant
agreements
Allgemeine
Bestimmungen
in
der
Finanzhilfevereinbarung
[EU]
General
provisions
of
the
grant
agreement
'als
Verschlusssache
eingestufter
Auftrag'
einen
Vertrag
oder
eine
Finanzhilfevereinbarung
über
die
Lieferung
von
Waren
,
die
Durchführung
von
Arbeiten
,
die
Bereitstellung
von
Gebäuden
oder
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
,
dessen
bzw
.
deren
Ausführung
den
Zugang
oder
die
Erstellung
von
EU-Verschlusssachen
erfordert
oder
mit
sich
bringt
[EU]
"Classified
contract":
any
contract
or
grant
agreement
to
supply
products
,
execute
works
,
render
available
buildings
or
provide
services
,
the
performance
of
which
requires
or
involves
access
to
or
creation
of
EU
classified
information
Änderungen
der
Zusammensetzung
des
Konsortiums
im
Zusammenhang
mit
Vorschlägen
für
andere
Änderungen
der
Finanzhilfevereinbarung
,
die
nicht
unmittelbar
mit
der
Änderung
der
Zusammensetzung
verbunden
sind
,
bedürfen
der
schriftlichen
Zustimmung
der
Kommission
. [EU]
Changes
in
the
composition
of
the
consortium
associated
with
proposals
for
other
changes
to
the
grant
agreement
which
are
not
directly
related
to
the
change
in
composition
shall
be
subject
to
written
approval
by
the
Commission
.
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
des
Konsortiums
im
Zusammenhang
mit
Vorschlägen
für
andere
Änderungen
der
Finanzhilfevereinbarung
,
die
nicht
unmittelbar
mit
der
Änderung
der
Zusammensetzung
verbunden
sind
,
bedürfen
der
schriftlichen
Zustimmung
der
Kommission
. [EU]
Changes
in
the
composition
of
the
consortium
associated
with
proposals
for
other
changes
to
the
grant
agreement
which
are
not
directly
related
to
the
change
in
composition
shall
be
subject
to
written
approval
by
the
Commission
.
Auf
Antrag
des
Empfängers
kann
diese
Sicherheit
durch
eine
selbstschuldnerische
Bürgschaft
eines
Dritten
oder
die
unbedingte
und
unwiderrufliche
Solidarbürgschaft
der
an
derselben
Finanzhilfevereinbarung
beteiligten
Begünstigten
einer
Maßnahme
ersetzt
werden
,
nachdem
der
zuständige
Anweisungsbefugte
seine
Zustimmung
erteilt
hat
." [EU]
At
the
request
of
the
beneficiary
,
that
guarantee
may
be
replaced
by
a
joint
and
several
guarantee
by
a
third
party
or
by
the
irrevocable
and
unconditional
joint
guarantee
of
the
beneficiaries
of
an
action
who
are
parties
to
the
same
grant
agreement
,
after
acceptance
by
the
authorising
officer
responsible
.';
Auf
Antrag
des
Empfängers
kann
die
Sicherheit
nach
Unterabsatz
1
durch
eine
selbstschuldnerische
Bürgschaft
eines
Dritten
oder
die
unbedingte
und
unwiderrufliche
Solidarbürgschaft
der
in
der
Finanzhilfevereinbarung
oder
dem
Finanzhilfebeschluss
genannten
Begünstigten
der
Maßnahme
ersetzt
werden
,
nachdem
der
zuständige
Anweisungsbefugte
seine
Zustimmung
erteilt
hat
. [EU]
At
the
request
of
the
beneficiary
,
the
guarantee
referred
to
in
the
first
subparagraph
may
be
replaced
by
a
joint
and
several
guarantee
by
a
third
party
or
by
the
irrevocable
and
unconditional
joint
guarantee
of
the
beneficiaries
of
an
action
who
are
parties
to
the
same
grant
agreement
or
decision
,
after
acceptance
by
the
authorising
officer
responsible
.
Außerdem
sind
in
der
Muster-
Finanzhilfevereinbarung
des
RP7
,
insbesondere
in
Artikel
II
Absätze
24
und
25
,
entsprechende
finanzielle
und
administrative
Sanktionen
vorgesehen
. [EU]
In
accordance
with
the
FR
and
its
IR
,
sanctions
-
including
the
exclusion
from
the
benefit
of
any
EU
grant
for
a
number
of
years
-
will
be
enforced
,
and
the
FP7
model
grant
agreement
will
foresee
appropriate
financial
and
administrative
penalties
(in
particular
Articles
II
.24
and
II
.25).
Beendet
ein
Teilnehmer
seine
Beteiligung
an
einer
indirekten
Maßnahme
,
so
hat
dies
keinerlei
Auswirkungen
auf
die
Verpflichtung
dieses
Teilnehmers
,
den
verbleibenden
Teilnehmern
derselben
Maßnahme
Zugangsrechte
gemäß
den
Bedingungen
der
Finanzhilfevereinbarung
einzuräumen
. [EU]
The
termination
of
its
participation
in
an
indirect
action
shall
in
no
way
affect
the
obligation
of
that
participant
to
grant
access
rights
to
the
remaining
participants
in
the
same
action
under
the
terms
and
conditions
established
by
the
grant
agreement
.
Beendet
ein
Teilnehmer
seine
Teilnahme
an
einer
indirekten
Maßnahme
,
so
hat
dies
keinerlei
Auswirkungen
auf
die
Verpflichtung
dieses
Teilnehmers
,
den
verbleibenden
Teilnehmern
derselben
Maßnahme
Zugangsrechte
gemäß
den
Bedingungen
der
Finanzhilfevereinbarung
einzuräumen
. [EU]
The
termination
of
its
participation
in
an
indirect
action
shall
in
no
way
affect
the
obligation
of
that
participant
to
grant
access
rights
to
the
remaining
participants
in
the
same
action
under
the
terms
and
conditions
established
by
the
grant
agreement
.
Beendet
ein
Teilnehmer
seine
Teilnahme
an
einer
indirekten
Maßnahme
,
so
hat
dies
keinerlei
Auswirkungen
auf
die
Verpflichtung
dieses
Teilnehmers
,
den
verbleibenden
Teilnehmern
derselben
Maßnahme
Zugangsrechte
gemäß
den
Bedingungen
der
Finanzhilfevereinbarung
zu
gewähren
. [EU]
The
termination
of
its
participation
in
an
indirect
action
shall
in
no
way
affect
the
obligation
of
that
participant
to
grant
access
rights
to
the
remaining
participants
in
the
same
action
under
the
terms
and
conditions
established
by
the
grant
agreement
.
"Begünstigter"
eine
natürliche
oder
juristische
Person
,
mit
der
eine
Finanzhilfevereinbarung
unterzeichnet
wurde
oder
der
ein
Finanzhilfebeschluss
zugestellt
wurde
[EU]
"beneficiary"
means
a
natural
or
legal
person
with
whom
a
grant
agreement
has
been
signed
or
to
whom
a
grant
decision
has
been
notified
Bei
einem
erfolgreichen
Abschluss
der
Verhandlungen
wird
das
Projekt
ausgewählt
und
eine
Finanzhilfevereinbarung
über
den
Beitrag
der
Europäischen
Union
oder
Euratom
mit
den
Antragstellern
geschlossen
. [EU]
If
negotiations
are
successfully
concluded
,
the
project
is
selected
and
a
grant
agreement
providing
for
a
European
Union
or
Euratom
financial
contribution
is
established
with
the
applicants
.
Bei
Finanzhilfen
zur
Finanzierung
von
Betriebskosten
oder
Maßnahmen
wird
dem
Zahlungsantrag
der
Prüfbericht
beigefügt
,
mit
dem
bescheinigt
wird
,
dass
die
Kosten
,
die
vom
Empfänger
in
der
Kostenaufstellung
,
auf
die
sich
der
Zahlungsantrag
stützt
,
angegebenen
werden
,
tatsächlich
angefallen
,
wahrheitsgetreu
angegeben
,
und
gemäß
der
Finanzhilfevereinbarung
förderfähig
sind
. [EU]
In
the
case
of
a
grant
for
an
action
or
of
an
operating
grant
,
the
audit
report
shall
be
attached
to
the
request
for
payment
.
Its
purpose
is
to
certify
that
the
costs
declared
by
the
beneficiary
in
the
financial
statements
on
which
the
request
for
payment
is
based
are
real
,
exact
and
eligible
in
accordance
with
the
grant
agreement
.
"Beinhaltet
ein
Vertrag
oder
eine
Finanzhilfevereinbarung
zwischen
der
Kommission
und
einem
externen
Auftragnehmer
oder
Begünstigten
die
Verarbeitung
von
EU-Verschlusssachen
in
den
Räumlichkeiten
des
Auftragnehmers
oder
Begünstigten
,
so
sind
die
vom
externen
Auftragnehmer
oder
Begünstigten
zu
ergreifenden
angemessenen
Maßnahmen
,
mit
denen
gewährleistet
wird
,
dass
die
in
Artikel
1
genannten
Vorschriften
bei
der
Verarbeitung
von
EU-Verschlusssachen
eingehalten
werden
,
fester
Bestandteil
des
Vertrags
oder
der
Finanzhilfevereinbarung
." [EU]
'When
a
contract
or
grant
agreement
between
the
Commission
and
an
external
contractor
or
beneficiary
involves
the
processing
of
EU
classified
information
in
the
contractor's
or
beneficiary's
premises
,
the
appropriate
measures
to
be
taken
by
the
said
external
contractor
or
beneficiary
to
ensure
that
the
rules
referred
to
in
Article
1
are
complied
with
,
when
handling
EU
classified
information
,
shall
be
an
integral
part
of
the
contract
or
grant
agreement
.'
"bestehende
Kenntnisse
und
Schutzrechte"
Informationen
,
die
vor
dem
Beitritt
zur
Finanzhilfevereinbarung
Eigentum
eines
Teilnehmers
sind
,
darunter
Urheberrechte
und
sonstige
diese
Informationen
betreffende
Rechte
des
geistigen
Eigentums
,
die
vor
dem
Beitritt
zur
Finanzhilfevereinbarung
beantragt
wurden
und
die
für
die
Durchführung
der
indirekten
Maßnahme
oder
die
Verwertung
ihrer
Ergebnisse
benötigt
werden
; 6. [EU]
'background'
means
information
which
is
held
by
participants
prior
to
their
accession
to
the
grant
agreement
,
including
copyright
or
other
intellectual
property
rights
pertaining
to
such
information
,
for
which
they
have
filed
applications
before
acceding
to
the
grant
agreement
,
and
which
is
needed
for
carrying
out
the
indirect
action
or
for
using
the
results
of
the
indirect
action
.
"bestehende
Kenntnisse
und
Schutzrechte":
Informationen
,
die
vor
dem
Beitritt
zur
Finanzhilfevereinbarung
Eigentum
eines
Teilnehmers
sind
,
sowie
Urheberrechte
und
sonstige
diese
Informationen
betreffende
Rechte
des
geistigen
Eigentums
,
die
vor
dem
Beitritt
zur
Finanzhilfevereinbarung
beantragt
wurden
und
die
für
die
Durchführung
der
indirekten
Maßnahme
oder
die
Verwertung
ihrer
Ergebnisse
benötigt
werden
[EU]
'background'
means
information
which
is
held
by
participants
prior
to
their
accession
to
the
grant
agreement
,
as
well
as
copyrights
or
other
intellectual
property
rights
pertaining
to
such
information
,
the
application
for
which
has
been
filed
before
their
accession
to
the
grant
agreement
,
and
which
is
needed
for
carrying
out
the
indirect
action
or
for
using
the
results
of
the
indirect
action
Bevor
eine
Finanzhilfevereinbarung
unterzeichnet
werden
kann
,
müssen
Rechtspersonen
über
eine
PIC
verfügen
,
die
in
der
Kommissionsdatenbank
registriert
und
validiert
ist
. [EU]
Entities
need
to
have
a
PIC
,
registered
and
validated
in
the
Commission's
database
,
before
a
grant
agreement
can
be
signed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Finanzhilfevereinbarung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners