DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Einbuße
Search for:
Mini search box
 

20 results for Einbuße
Word division: Ein·bu·ße
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Angaben der Italienischen Republik zufolge wird diese Maßnahme zu einer Einbuße der im Stadium des Endverbrauchs fälligen Mehrwertsteuereinnahmen von etwa 0,15 % im ersten Jahr der Durchführung und von etwa 0,25 % in den beiden nachfolgenden Jahren führen - [EU] From information provided by the Italian Republic, the measure will lead to a reduction of the overall amount of tax revenue collected at the final stage of consumption of some 0,15 % in the first year of implementation, rising to around 0,25 % in the following two years,

Auch stehe nicht fest, dass bei höheren Eintrittspreisen die mutmaßlichen Begünstigten höhere Einnahmen für den Staat erwirtschaften würden, so dass die mutmaßliche Einbuße an Einnahmen rein hypothetisch sei. [EU] Furthermore, it is not certain that with a higher ticket price these alleged beneficiaries would generate more revenue for the State, and the alleged loss of revenues is therefore hypothetical.

Aus den von Polen übermittelten Informationen geht hervor, dass die Maßnahme zu einer geschätzten Einbuße an staatlichen Mehrwertsteuereinnahmen in der Größenordnung von etwa 0,14 % geführt hat. [EU] From the information provided by Poland, the measure has led to an estimated reduction of the overall amount of budget revenues from VAT of approximately 0,14 %.

Den Angaben Italiens zufolge hat die Maßnahme zu einer geschätzten Einbuße der im Stadium des Endverbrauchs fälligen Mehrwertsteuereinnahmen von weniger als 0,2 % geführt. [EU] From information provided by Italy, the measure has led to an estimated reduction of the overall amount of tax revenue collected at the final stage of consumption of less than 0,2 %.

Der anhaltende Druck durch die gedumpten Niedrigpreiseinfuhren aus Thailand auf den Unionsmarkt führte somit zum Rückgang der Verkaufsmengen, zur Einbuße von Marktanteilen, zu gedrückten Preisen und infolgedessen zum Rentabilitätsverlust des Wirtschaftszweigs der Union. [EU] The continued pressure exercised by the low-priced dumped imports from Thailand on the Union market thus resulted in the loss in sales volume, market shares, depressed prices and consequently the loss in profitability of the Union industry.

Der den Erzeugern gewährte Ausgleich für Einkommenseinbußen gemäß Absatz 4 Buchstabe a kann sich auf bis zu 100 % der betreffenden Einbuße belaufen und folgende Form haben: [EU] Compensation to producers for the loss of revenue as referred to in paragraph 4(a) may cover up to 100 % of the relevant loss and take either of the following forms:

Der den Erzeugern gewährte Ausgleich für Einkommenseinbußen gemäß Absatz 4 Buchstabe a kann sich auf bis zu 100 % der betreffenden Einbuße belaufen und folgende Form haben: [EU] Compensation of producers for the loss of revenue as referred to in paragraph 4(a) may cover up to 100 % of the relevant loss and take either of the following forms:

Der Eintrittspreis für die begünstigten Kasinos sei deutlich niedriger als der Eintrittspreis für die anderen Kasinos (6 EUR statt 15 EUR), was für den Staat eine Einbuße an Einnahmen bedeute; außerdem handele es sich hierbei in Anbetracht der dadurch hervorgerufenen Wettbewerbsverfälschung um eine staatliche Beihilfe. [EU] As the admission price for the beneficiary casinos is significantly inferior to that of the other casinos (EUR 6 instead of EUR 15), this constitutes a loss of revenues for the State and thus amounts to State aid, in light of the distortion of competition it creates.

Die Einbuße an Marktanteilen spiegelt die Tatsache wider, dass trotz eines erhöhten Verbrauchs die Verkäufe des Wirtschaftszweigs der Union im Bezugszeitraum um 3 % sanken. [EU] This loss of market share reflects the fact that, despite an increase in consumption, the Union industry's sales dropped by 3 % in the period considered.

Die Kommission zieht den Schluss, dass der Befreiungsmechanismus eine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 107 Absatz 1 AEUV darstellt, weil er eine Einbuße an staatlichen Mitteln bewirkt, die energieintensiven Unternehmen einen selektiven Vorteil verschafft. [EU] The Commission concludes that the exemption mechanism constitutes State aid within the meaning of Article 107(1) TFEU, because it has the effect of reducing State resources and thereby conferring a selective advantage on energy-intensive businesses.

Diese Einbuße hängt damit zusammen, dass der Absatz des Wirtschaftszweigs der Union im Bezugszeitraum trotz einer Erhöhung des Verbrauchs um 3 % zurückging. [EU] This loss of market share reflects the fact that, despite an increase in consumption, the Union industry's sales dropped by 3 % in the period considered.

Höhe der dem Verbraucher entstandenen Einbuße [EU] Value of the loss incurred by the consumer

In dem genannten Schreiben kündigten die dänischen Behörden an, dass die Maßnahme zur Bekämpfung des Missbrauchs durch die Änderung geringfügig an Wirkung verlieren werde, betonten jedoch, dass es sich wirklich nur um eine geringfügige Einbuße handle. Nach Meinung der dänischen Behörden hat die Änderung in den Fällen, in denen der andere an einem grenzüberschreitenden Geschäft beteiligte Mitgliedstaat ebenfalls über eine Tonnagesteuerregelung verfügt, keine Auswirkungen. [EU] By the aforementioned letter, the Danish authorities announced that the modification will undermine the ring-fence measure a little, specifying however that 'a little does mean only a little'.

Jegliche Einbuße auf dem Markt für Bügelbretter und -tische hätte noch höhere Einbußen auf dem Markt für Bezüge zur Folge, die von diesem Unternehmen hergestellt werden. [EU] It argued that any loss of the market of ironing boards would result in even higher loss of the market of the covers which are produced by this company.

Obwohl die Ausfuhrverkäufe im Bezugszeitraum ebenfalls um 16 % zurückgingen, fiel die Einbuße geringer aus als bei den Verkäufen auf dem Unionsmarkt (; 19 %). [EU] Even though export sales volumes also decreased in the period considered by 16 %, the loss of export sales volumes was less pronounced than the loss of sales volumes on the Union market (19 %).

Obwohl die Ausfuhrverkäufe im Bezugszeitraum ebenfalls um 9 % zurückgingen, fiel die Einbuße geringer aus als bei den Verkäufen auf dem Unionsmarkt (; 19 %). [EU] Even though export sales volumes also decreased in the period considered by 9 %, the loss of volumes was less pronounced as the loss of sales volumes on the Union market (19 %).

Sollte den Kasinos mit den günstigeren Eintrittpreisen ein Vorteil entstehen, weil sie mehr Kunden anziehen, so treten die griechischen Behörden und Mont Parnes der Auffassung entgegen, dass dies zwangsläufig mit einer Einbuße an Staatseinnahmen verbunden wäre. [EU] The Greek authorities and Mont Parnès contend that should there be an advantage to lower priced casinos (because they attract more customers) then by the same token there is no loss of State resources.

Soweit zutreffend, die Höhe der vom Verbraucher angegebenen ungefähren finanziellen Einbuße: [EU] Where this is applicable, the indicative monetary loss as declared by the consumer:

Wenn die erwartete Rendite steigt (z. B. aufgrund einer Zunahme der Risikoscheu der Anleger), sinkt der Preis für Null-Koupon-Anleihen und führt unmittelbar zu einer Einbuße/einem Verlust beim Kapitalwert. [EU] When required returns increase (for example owing to an increase in investors' risk aversion), the price of zero coupon bonds falls, resulting in an immediate loss in capital.

Zweitens sei - für den Fall, dass die von OeMAG kontrollierten Mittel dennoch dem Staat zugerechnet würden - die durch den Befreiungsmechanismus bedingte Einbuße an OeMAG-Einnahmen keine Einbuße an staatlichen Mittel, da unterhalb der Ebene der OeMAG (d. h. auf der Ebene der energieintensiven Verbraucher und der Stromhändler) keine Beteiligung des Staates gegeben sei. [EU] Second, even if the funds under the control of OeMAG do constitute State resources, the reduction in OeMAG's revenues due to the exemption mechanism does not reduce State resources, because there is no involvement of the State at the level below OeMAG (i.e. at the level of the energy-intensive consumers and electricity distributors).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners