A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bioumbau
Bioumwandlung
Biovar
Biovarietas
Bioverfügbarkeit
Biowaffe
Biowein
Bioweinbauer
Biowinzer
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
Bioverfügbarkeit
Word division: Bio·ver·füg·bar·keit
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Als
Teil
der
Bewertung
aller
verfügbaren
Informationen
über
Nickelverbindungen
kann
die
Wasserlöslichkeit
für
viele
Wirkungen
und
Stoffe
als
Näherungsparameter
für
die
systemische
Bioverfügbarkeit
des
Ni(
2+
)-Ions
herangezogen
werden
. [EU]
As
part
of
an
evaluation
of
all
the
available
information
for
the
nickel
compounds
,
water
solubility
can
be
used
as
an
approximation
of
systemic
bioavailability
of
the
Ni
(2+)
ion
for
many
effects
and
substances
.
Änderung
der
Bioverfügbarkeit
[EU]
change
of
bioavailability
Aus
Umweltschutzgründen
ist
der
Gehalt
an
Phosphor
in
Futtermitteln
beschränkt
und
die
Verdaulichkeit
und
Bioverfügbarkeit
von
Phosphor
werden
durch
den
Einsatz
eines
Enzyms
,
wie
z. B.
Phytase
,
verbessert
. [EU]
For
environmental
reasons
,
the
level
of
phosphorus
in
animal
feed
is
restricted
and
the
digestibility
and
bioavailability
of
phosphorus
is
improved
by
making
use
of
an
enzyme
such
as
phytase
.
Bei
der
Bewertung
der
Risiken
für
die
Verbraucher
aufgrund
gebundener
Rückstände
in
tierischen
Erzeugnissen
kann
ein
zusätzlicher
Sicherheitsfaktor
berücksichtigt
werden
,
der
auf
der
Bestimmung
der
Bioverfügbarkeit
der
Rückstände
unter
Einsatz
geeigneter
Versuchstiere
und
anerkannter
Verfahren
beruht
. [EU]
The
assessment
of
the
risks
for
the
consumers
related
to
bound
residues
in
animal
products
may
take
into
account
an
additional
safety
factor
on
the
determination
of
their
bioavailability
using
appropriate
laboratory
animals
and
recognised
methods
.
Bevor
weitere
Versuche
zur
Prüfung
der
akuten
dermalen
Toxizität
durchgeführt
werden
,
sollte
eine
In-vitro-Prüfung
auf
Hautresorption
(
OECD
428
)
durchgeführt
werden
,
um
die
Größe
und
Geschwindigkeit
der
dermalen
Bioverfügbarkeit
zu
bewerten
. [EU]
Before
a
new
dermal
acute
toxicity
study
is
carried
out
,
an
in
vitro
dermal
penetration
study
(OECD
428
)
should
be
conducted
to
assess
the
likely
magnitude
and
rate
of
dermal
bioavailability
Bioverfügbarkeit
der
Rückstände
[EU]
Bioavailability
of
residues
Bioverfügbarkeit
(
oder
biologische
Verfügbarkeit
):
das
Ausmaß
,
in
dem
ein
Stoff
von
einem
Organismus
resorbiert
und
in
einem
Bereich
innerhalb
dieses
Organismus
verteilt
wird
. [EU]
"bioavailability"
or
"biological
availability"
means
the
extent
to
which
a
substance
is
taken
up
by
an
organism
,
and
distributed
to
an
area
within
the
organism
.
Bioverfügbarkeit
wird
definiert
als
die
Menge
chemischer
Stoffe
,
die
von
einem
Spielzeug
abgegeben
wird
und
theoretisch
vom
menschlichen
Körper
aufgenommen
werden
kann
,
was
jedoch
nicht
zwangsläufig
passieren
muss
. [EU]
Bioavailability
is
defined
as
the
amount
of
chemicals
which
actually
comes
out
of
a
toy
and
can
but
may
not
necessarily
be
absorbed
by
the
human
body
.
Das
Fertigerzeugnis
oder
eine
Formulierung
,
die
bei
der
Bioverfügbarkeit
vergleichbare
Eigenschaften
wie
das
Fertigerzeugnis
aufweist
,
sind
der
Zieltierart
in
der
höchsten
empfohlenen
Dosis
zu
verabreichen
. [EU]
The
final
product
,
or
a
formulation
,
which
has
comparable
characteristics
in
terms
of
bioavailability
as
the
final
product
,
shall
be
administered
to
the
target
animal
species
at
the
maximum
recommended
dose
.
Das
Kriterium
gilt
nicht
für
Stoffe
oder
Gemische
,
deren
Eigenschaften
sich
bei
der
Verarbeitung
so
ändern
(
Wegfall
der
Bioverfügbarkeit
,
chemische
Veränderung
),
dass
die
betreffende
Gefahr
entfällt
. [EU]
Substances
or
mixtures
which
change
their
properties
upon
processing
(e.g.
become
no
longer
bioavailable
,
undergo
chemical
modification
)
so
that
the
identified
hazard
no
longer
applies
are
exempted
from
the
above
requirement
.
Das
Kriterium
gilt
nicht
für
Stoffe
oder
Gemische
,
deren
Eigenschaften
sich
bei
der
Verarbeitung
so
ändern
(
Wegfall
der
Bioverfügbarkeit
,
chemische
Veränderung
),
dass
die
betreffende
Gefahr
entfällt
. [EU]
The
use
of
substances
or
mixtures
which
change
their
properties
upon
processing
(e.g.
become
no
longer
bioavailable
,
undergo
chemical
modification
)
so
that
the
identified
hazard
no
longer
applies
are
exempted
from
the
above
requirement
.
Das
Kriterium
gilt
nicht
für
Stoffe
oder
Gemische
,
deren
Eigenschaften
sich
bei
der
Verarbeitung
so
ändern
(
Wegfall
der
Bioverfügbarkeit
,
chemische
Veränderung
),
dass
die
betreffende
Gefahr
entfällt
. [EU]
The
use
of
substances
or
mixtures
which
upon
processing
change
their
properties
(e.g.
become
no
longer
bioavailable
,
undergo
chemical
modification
)
in
a
way
that
the
identified
hazard
no
longer
applies
are
exempted
from
the
above
requirement
.
Derartige
Befunde
müssen
deshalb
sorgfältig
bewertet
werden
,
weil
die
Häufigkeit
der
Fälle
neben
den
intrinsischen
Stoffeigenschaften
auch
Faktoren
wie
die
Exposition
,
Bioverfügbarkeit
,
individuelle
Prädisposition
und
die
ergriffenen
Vorsichtsmaßnahmen
widerspiegelt
. [EU]
Evaluation
of
human
data
must
therefore
be
carried
out
with
caution
as
the
frequency
of
cases
reflect
,
in
addition
to
the
inherent
properties
of
the
substances
,
factors
such
as
the
exposure
situation
,
bioavailability
,
individual
predisposition
and
preventive
measures
taken
.
Derartige
Befunde
müssen
deshalb
sorgfältig
bewertet
werden
,
weil
die
Häufigkeit
der
Fälle
neben
den
intrinsischen
Stoffeigenschaften
auch
Faktoren
wie
die
Exposition
,
Bioverfügbarkeit
,
individuelle
Prädisposition
und
die
ergriffenen
Vorsichtsmaßnahmen
widerspiegelt
. [EU]
Evaluation
of
human
data
must
therefore
be
carried
out
with
caution
,
as
the
frequency
of
cases
reflect
,
in
addition
to
the
intrinsic
properties
of
the
substances
,
factors
such
as
the
exposure
situation
,
bioavailability
,
individual
predisposition
and
preventive
measures
taken
.
Der
natürliche
Partikelgehalt
sowie
der
gesamte
organische
Kohlenstoff
(
TOC
)
des
Verdünnungswassers
sollte
möglichst
niedrig
sein
,
um
die
Adsorption
der
Prüfsubstanz
an
organischen
Substanzen
zu
vermeiden
,
wodurch
deren
Bioverfügbarkeit
(4)
reduziert
werden
könnte
. [EU]
The
natural
particle
content
as
well
as
the
total
organic
carbon
(TOC)
of
the
dilution
water
should
be
as
low
as
possible
to
avoid
adsorption
of
the
test
substance
to
organic
matter
which
may
reduce
its
bioavailability
(4).
Der
SCHER
stimmt
zu
,
dass
bei
einem
niedrigeren
pH-Wert
die
Bioverfügbarkeit
von
Cadmium
und
seine
Aufnahme
durch
Getreide
steigt
,
so
dass
die
Verfügbarkeit
von
Cadmium
im
Boden
für
Weizen
etwas
höher
ist
als
in
den
meisten
europäischen
Ländern
. [EU]
SCHER
agrees
that
the
lower
pH
increases
cadmium
bioavailability
and
uptake
by
crops
,
hence
that
the
soil
cadmium
availability
to
wheat
is
somewhat
larger
than
in
most
European
countries
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
im
Folgenden
"die
Behörde"
)
zog
in
ihrem
Gutachten
vom
6.
März
2012
den
Schluss
,
dass
Lanthancarbonat-Octahydrat
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Zieltierart
hat
und
dass
es
bei
erwachsenen
Hunden
die
Bioverfügbarkeit
von
Phosphor
verringern
kann
. [EU]
The
European
Food
Safety
Authority
('the
Authority'
)
concluded
in
its
opinion
of
6
March
2012
that
,
under
the
proposed
conditions
of
use
,
lanthanum
carbonate
octahydrate
does
not
have
an
adverse
effect
on
the
target
species
[3].
It
further
concluded
that
lanthanum
carbonate
octahydrate
has
the
potential
to
reduce
the
phosphorus
bioavailability
in
adult
dogs
.
Die
Kammern
werden
während
der
gesamten
Testdauer
so
sauber
wie
möglich
gehalten
,
damit
die
Konzentration
organischer
Stoffe
so
gering
wie
möglich
gehalten
wird
,
da
das
Vorhandensein
organischen
Kohlenstoffs
die
Bioverfügbarkeit
der
Prüfsubstanz
(1) u. U.
beeinträchtigen
kann
. [EU]
Chambers
are
kept
as
clean
as
possible
throughout
the
test
so
that
the
concentration
of
organic
matter
is
kept
as
low
as
possible
,
since
the
presence
of
organic
carbon
may
limit
the
bioavailability
of
the
test
substance
(1).
Die
maximal
zulässige
tägliche
Bioverfügbarkeit
ist
0,7
μ
;g
für
Blei
, 0,1
μ
;g
für
Arsen
, 0,5
μ
;g
für
Quecksilber
,
25
,0
μ
;g
für
Barium
und
0,2
μ
;g
für
Antimon
. [EU]
The
maximum
daily
bioavailability
is
0,7
μ
;g
for
lead
, 0,1
μ
;g
for
arsenic
, 0,5
μ
;g
for
mercury
,
25
,0
μ
;g
for
barium
,
and
0,2
μ
;g
for
antimony
.
Die
nachfolgenden
Angaben
über
sowohl
in
den
Arzneibüchern
aufgeführte
als
auch
darin
nicht
aufgeführte
Wirkstoffe
sind
als
Teil
der
allgemeinen
Beschreibung
der
Wirkstoffe
zu
machen
,
wenn
sie
sich
auf
die
Bioverfügbarkeit
des
Arzneimittels
auswirken:
[EU]
The
following
items
of
information
concerning
active
substances
,
whether
or
not
listed
in
the
pharmacopoeias
,
shall
be
provided
as
part
of
the
general
description
of
the
active
substances
if
the
bioavailability
of
the
veterinary
medicinal
product
depends
on
them:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bioverfügbarkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners