A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
58 results for Aufnahmemenge
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Anhand
der
vom
Antragsteller
vorgelegten
neuen
Daten
,
die
in
den
Zusatzbericht
aufgenommen
wurden
,
konnte
eine
annehmbare
tägliche
Aufnahmemenge
festgelegt
werden
. [EU]
Based
on
the
new
data
submitted
by
the
applicant
and
included
in
the
additional
report
an
acceptable
daily
intake
could
be
set
.
Auch
wenn
ein
Säugling
die
für
den
ungünstigsten
Fall
berechnete
Aufnahmemenge
an
BPA
abbauen
kann
,
wird
in
der
Stellungnahme
der
EFSA
darauf
hingewiesen
,
dass
das
Immunsystem
eines
Säuglings
zum
Abbau
von
BPA
nicht
so
ausgeprägt
ist
wie
das
eines
Erwachsenen
,
sondern
sich
erst
im
Laufe
der
ersten
sechs
Monate
nach
und
nach
vollständig
entwickelt
. [EU]
Even
if
the
infant
has
sufficient
capacity
to
eliminate
BPA
at
worst-case
exposure
the
EFSA
opinion
pointed
out
that
an
infant's
system
to
eliminate
BPA
is
not
as
developed
as
that
of
an
adult
and
it
only
gradually
reaches
the
adult
capacity
during
the
first
6
months
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Prüfungen
und
Bewertungen
sollten
die
Rückstandshöchstgehalte
für
diese
Schädlingsbekämpfungsmittel
so
festgesetzt
werden
,
dass
die
annehmbare
tägliche
Aufnahmemenge
nicht
überschritten
wird
. [EU]
Based
on
those
assessments
and
evaluations
,
the
MRLs
for
those
pesticides
should
be
set
so
as
to
ensure
that
the
acceptable
daily
intake
is
not
exceeded
.
Außerdem
kam
die
EFSA
zu
dem
Schluss
,
dass
eine
duldbare
tägliche
Aufnahmemenge
aufgrund
wissenschaftlicher
Unwägbarkeiten
nicht
ermittelt
werden
kann
. [EU]
In
addition
,
EFSA
concluded
that
no
tolerable
daily
intake
can
be
established
due
to
scientific
uncertainties
.
Dabei
wurde
von
einer
täglichen
Aufnahmemenge
von
8
mg
Spielzeugmaterial
ausgegangen
,
wobei
Anpassungen
zur
Minimierung
der
Exposition
von
Kindern
gegenüber
toxischen
Elementen
vorgenommen
wurden
,
indem
beispielsweise
der
Migrationsgrenzwert
für
Barium
gesenkt
wurde
,
aber
auch
zur
Gewährleistung
der
analytischen
Machbarkeit
,
indem
beispielsweise
der
Migrationsgrenzwert
für
Antimon
und
Arsen
erhöht
wurde
. [EU]
A
daily
intake
of
8
mg
of
toy
material
was
assumed
,
and
adjustments
were
made
to
minimise
the
exposure
of
children
to
toxic
elements
by
lowering
,
for
example
,
the
migration
limit
for
barium
,
and
to
ensure
analytical
feasibility
by
increasing
,
for
example
,
the
migration
limit
for
antimony
and
arsenic
.
Daher
ersuchte
die
Kommission
den
SCHER
um
eine
Stellungnahme
mit
der
Bitte
um
eine
zusätzliche
Evaluierung
der
Migrationsgrenzwerte
für
Barium
und
im
Lichte
der
WHO-Bewertung
um
Empfehlungen
in
Bezug
auf
die
zu
verwendende
duldbare
tägliche
Aufnahmemenge
. [EU]
Thus
,
the
Commission
sent
a
request
for
an
opinion
to
the
SCHER
committee
,
asking
for
an
additional
evaluation
of
the
migration
limits
for
barium
,
and
recommendations
with
regard
to
the
tolerable
daily
intake
to
be
used
,
in
the
light
of
the
WHO
assessment
document
.
Daher
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Grenzwerte
für
Arsen
nicht
geändert
werden
sollten
,
da
keine
neue
duldbare
Aufnahmemenge
,
durch
die
das
in
der
Richtlinie
gewährleistete
Schutzniveau
in
Frage
gestellt
würde
,
ermittelt
wurde
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
concluded
that
the
limit
values
for
arsenic
should
not
be
amended
,
as
no
new
tolerable
intake
,
which
may
question
the
level
of
protection
granted
by
the
Directive
,
was
established
.
Daher
wurden
Tierversuchsdaten
verwendet
,
die
für
die
Ableitung
einer
duldbaren
täglichen
Aufnahmemenge
zuverlässiger
sind
. [EU]
Therefore
animal
experiments
data
,
more
reliable
for
deriving
a
tolerable
daily
intake
,
were
used
.
Da
Kinder
nicht
nur
über
Spielzeug
,
sondern
auch
über
andere
Quellen
in
Kontakt
mit
Chemikalien
kommen
,
sollte
nur
ein
prozentualer
Anteil
der
duldbaren
täglichen
Aufnahmemenge
auf
Spielzeug
entfallen
. [EU]
Since
children
are
exposed
to
chemicals
via
other
sources
than
toys
,
only
a
percentage
of
the
tolerable
daily
intake
should
be
allocated
to
toys
.
Damit
gewährleistet
ist
,
dass
die
annehmbare
tägliche
Aufnahmemenge
(
ADI
)
an
EDTA
bei
Kindern
nicht
überschritten
wird
,
sollten
für
den
Zusatz
von
EDTA
in
Lebensmitteln
Höchstwerte
festgelegt
werden
. [EU]
In
order
to
ensure
that
children
will
not
exceed
the
Acceptable
Daily
Intake
(ADI)
of
EDTA
it
appears
appropriate
to
set
limits
for
the
addition
of
EDTA
to
foods
.
Da
sich
die
duldbare
tägliche
Aufnahmemenge
aus
wissenschaftlichen
Studien
ergibt
und
die
Wissenschaft
Fortschritte
machen
kann
,
hat
der
Gesetzgeber
die
Möglichkeit
vorgesehen
,
diese
Grenzwerte
zu
ändern
,
wenn
neue
wissenschaftliche
Erkenntnisse
vorliegen
. [EU]
As
the
tolerable
daily
intakes
are
established
by
scientific
studies
,
and
science
may
evolve
,
the
Legislator
has
foreseen
the
possibility
to
amend
these
limits
when
new
scientific
evidence
is
made
available
.
Das
RIVM
verwendete
eine
duldbare
tägliche
Aufnahmemenge
von
600
μ
;g/kg
Körpergewicht/Tag
auf
der
Basis
von
Tierversuchsdaten
(
Engelen
et
al
.
2008
). [EU]
RIVM
used
a
tolerable
daily
intake
of
600
μ
;g/kg
body
weight/day
,
based
on
animal
experiments
data
(Engelen
et
al
.
2008
).
Das
Wissenschaftliche
Gremium
für
Kontaminanten
in
der
Lebensmittelkette
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
hat
auf
Ersuchen
der
Kommission
am
4.
April
2006
ein
aktualisiertes
wissenschaftliches
Gutachten
zu
Ochratoxin
A
in
Lebensmitteln
abgegeben
,
in
dem
es
neue
wissenschaftliche
Erkenntnisse
berücksichtigte
und
eine
tolerierbare
wöchentliche
Aufnahmemenge
(
TWI
)
von
120
μ
;g/kg
Körpergewicht
festlegte
. [EU]
The
Scientific
Panel
on
Contaminants
in
the
Food
Chain
of
the
European
Food
Safety
Authority
(EFSA)
has
,
on
a
request
from
the
Commission
,
adopted
on
4
April
2006
an
updated
scientific
opinion
relating
to
ochratoxin
A
in
food
[5],
taking
into
account
new
scientific
information
and
derived
a
tolerable
weekly
intake
(TWI)
of
120
ng/kg
b.w.
Das
Wissenschaftliche
Gremium
für
Kontaminanten
in
der
Lebensmittelkette
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
hat
auf
Ersuchen
der
Kommission
am
4.
April
2006
ein
aktualisiertes
wissenschaftliches
Gutachten
zu
Ochratoxin
A (
OTA
)
in
Lebensmitteln
abgegeben
,
in
dem
es
neue
wissenschaftliche
Erkenntnisse
berücksichtigte
und
eine
tolerierbare
wöchentliche
Aufnahmemenge
(
TWI
)
von
120
mg/kg
Körpergewicht
festlegte
. [EU]
The
Scientific
Panel
on
Contaminants
in
the
Food
Chain
of
the
European
Food
Safety
Authority
(EFSA)
has
,
on
a
request
from
the
Commission
,
adopted
on
4
April
2006
an
updated
scientific
opinion
relating
to
ochratoxin
A (OTA)
in
food
[3],
taking
into
account
new
scientific
information
and
derived
a
tolerable
weekly
intake
(TWI)
of
120
ng/kg
b.w.
Der
wissenschaftliche
Ausschuss
für
Toxizität
,
Ökotoxizität
und
Umwelt
(
CSTEE
)
sprach
in
seinem
2004
vorgelegten
Bericht
die
Empfehlung
aus
,
dass
höchstens
10
%
der
duldbaren
täglichen
Aufnahmemenge
auf
Spielzeug
entfallen
dürfen
. [EU]
The
Scientific
Committee
on
Toxicity
,
Ecotoxicity
and
the
Environment
(CSTEE)
recommended
in
its
2004
report
that
a
maximum
of
10
%
of
the
tolerable
daily
intake
may
be
allocated
to
toys
.
Der
Wissenschaftliche
Ausschuss
Lebensmittel
hat
für
Schwefeldioxid
-
Sulfite
(E
220-228
)
und
Propylenglycolalginat
(E
405
) [4]
eine
annehmbare
tägliche
Aufnahmemenge
(
ADI
)
festgelegt
. [EU]
Acceptable
daily
intakes
have
been
established
by
the
Scientific
Committee
for
Food
for
sulphur
dioxide
-
sulphites
(E
220-228
) [3]
and
for
propane-1
,
2-diol
alginate
(E
405
) [4].
Deutschland
stellt
diese
Entscheidung
des
RIVM
in
Frage
,
weil
die
WHO
eine
erheblich
niedrigere
duldbare
tägliche
Aufnahmemenge
festlegte
. [EU]
Germany
considers
the
choice
of
RIVM
to
be
questionable
,
since
WHO
[10]
determined
considerably
lower
tolerable
daily
intakes
.
Deutschland
zufolge
führte
die
Verwendung
dieser
duldbaren
täglichen
Aufnahmemenge
im
Vergleich
zu
den
Werten
der
Norm
EN
71-3
zu
höheren
Migrationsgrenzwerten
für
Barium
in
abgeschabten
Materialien
. [EU]
According
to
Germany
,
the
use
of
this
tolerable
daily
intake
resulted
in
higher
migration
limits
for
barium
in
scraped-off
materials
,
compared
to
those
set
out
in
standard
EN
71-3
.
Die
auf
Basis
eines
Worst-Case-Szenarios
unter
Verwendung
der
Höchstkonzentrationen
geschätzte
Aufnahmemenge
ist
im
Vergleich
zur
ADI
sehr
niedrig
. [EU]
On
the
basis
of
a
worst
case
scenario
where
the
maximum
concentrations
were
used
,
the
intake
estimates
are
very
low
compared
to
the
ADI
.
Die
Bedenken
bezogen
sich
insbesondere
auf
Folgendes:
Es
wurde
eine
mögliche
Exposition
des
Menschen
gegenüber
dem
Stoff
festgestellt
,
die
über
der
annehmbaren
täglichen
Aufnahmemenge
liegt
. [EU]
Those
concerns
were
,
in
particular
,
the
following
. A
potential
human
exposure
above
the
acceptable
daily
intake
has
been
identified
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufnahmemenge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners