DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

99 results for 250000
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

250000 EUR für die Entwicklung einer Schnittstelle zwischen den einzelstaatlichen Datenbanken zur Rinderkennzeichnung. [EU] EUR 250000 for the development of the interface between the national bovine identification databases.

250000 Paar Frauenschuhe [EU] 250000 (women's pairs)

250000 Paar Männerschuhe [EU] 250000 (men's pairs)

250000 Rechnungseinheiten je Reisenden und Vorfall [EU] 250000 units of account in respect of each passenger on each distinct occasion,

250000 EUR für die Slowakei und [EU] EUR 250000 for Slovakia;

Ab 16. Februar 2001 umfasste das ausgegebene Aktienkapital der Shetland Seafish Ltd 250000 Stammaktien und 3000000 Vorzugsaktien, die zu gleichen Anteilen und von den gleichen Eignern gehalten wurden wie bei der Erstemission 1999. [EU] As from 16 February 2001, the issued shared capital of Shetland Seafish Ltd thus comprised 250000 Ordinary shares and 3000000 Preference shares, held in the same proportions and by the same shareholders as at the initial issuing of shares in 1999.

Abgesicherte Deckung bis zu 250000 EUR für dem FEI beitretende Kunden, sofern diese den Kriterien des FGD und SII entsprechen; sollte sich eine negative Differenz zwischen den Auszahlungen an den Kunden - Rückzahlungen über den FGD und den SII und Zahlungen aus dem FEI - und dem Nennbetrag der Anlage ergeben, wird diese bis zu einem Höchstwert von 250000 EUR mit Stand 24. November 2008 vom Staat abgesichert. [EU] Grant insurance cover of up to EUR 250000 to clients who joined the FEI, provided they were covered by the FGD and SII criteria; thus, the negative difference, if any, between the client's revenue ; in the form of reimbursements from the FGD and the SII and payments from the FEI ; and the nominal value of the investment, up to a ceiling of EUR 250000, at 24 November 2008, is insured by the State.

Abweichend von Absatz 2 wird für das Jahr 2007 ein Kontingent für die Einfuhr einer Höchstmenge von 250000 Tonnen Mais für die Abfertigung zum freien Verkehr in Portugal eröffnet. [EU] Paragraph 2 notwithstanding, an import quota shall be opened for 2007 from 1 July to 31 December 2007 for a maximum quantity of 250000 tonnes of maize for release into free circulation in Portugal.

Abweichend von Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 528/1999 kann der ergänzende nationale Beitrag in den Mitgliedstaaten, für die die Obergrenzen für die Finanzierung gemäß Artikel 1 nicht über 100000 EUR hinausgehen, maximal 250000 EUR betragen. [EU] Notwithstanding Article 3(3) of Regulation (EC) No 528/1999, the additional national financial contribution from Member States, whose ceiling on financing laid down in Article 1 is EUR 100000 or less, shall be no more than EUR 250000.

Abweichend von den vorgenannten Bedingungen sind für Beförderungsmittel, die weniger als 250000 EUR kosten, die gesamten Erwerbskosten förderfähig." [EU] By way of derogation from the above conditions, for means of transport costing below EUR 250000 the full purchase cost is eligible.';

Alle anderen Fonds bieten nur Finanzierungen in der Größenordnung unter 250000 GBP an. [EU] All other funds only offer financing for deals below GBP 250000.

Angesichts der derzeitigen Marktlage sollten die für den Verkauf auf dem Binnenmarkt angebotenen Mengen Weichweizen aus Beständen der polnischen Interventionsstelle erhöht werden, indem die Dauerausschreibung auf 250000 Tonnen angehoben wird. [EU] Given the current market situation, the quantities of common wheat put up for sale by the Polish intervention agency on the internal market should be increased, taking the permanent invitation to tender to 250000 tonnes.

Art der Erbringung 3: Investitionen von Ausländern im Wert von mehr als 250000 USD unterliegen der Genehmigung durch den Nationalen Wirtschaftsrat (National Economic Council, NEC) im Einklang mit der nationalen Investitionspolitik (National Investment Policy, NIP) auf der Grundlage einer Prüfung von wirtschaftlichem Bedarf und Nutzen. [EU] Mode 3: Investments by foreign persons of a value greater than USD 250000, are subject to approval by the National Economic Council (NEC) under terms of the National Investment Policy (NIP) on the basis of an economic needs and benefits test.

Außerdem ist eine Rückstellung von etwa 3 % der zuschussfähigen Kosten (in Höhe von insgesamt 250000 EUR) zur Deckung unvorhergesehener Kosten enthalten. [EU] In addition, a contingency reserve of about 3 % of eligible costs (for a total amount of EUR 250000) is included for unforeseen costs.

"Ballungsraum" ist ein städtisches Gebiet mit einer Bevölkerung von mehr als 250000 Einwohnern oder, falls 250000 oder weniger Einwohner in dem Gebiet wohnen, mit einer Bevölkerungsdichte pro km2, die von den Mitgliedstaaten festzulegen ist [EU] 'agglomeration' shall mean a zone that is a conurbation with a population in excess of 250000 inhabitants or, where the population is 250000 inhabitants or less, with a given population density per km2 to be established by the Member States

Bei der gegenwärtigen Marktlage ist es angebracht, eine Dauerausschreibung zur Ausfuhr von 250000 Tonnen Weichweizen aus Beständen der polnischen Interventionsstelle zu eröffnen. [EU] Given the current market situation, a standing invitation to tender should be opened for the export of 250000 tonnes of common wheat held by the Polish intervention agency.

Bei Maßnahmen im Außenbereich gilt eine Vorfinanzierung als signifikanter Betrag, wenn er 250000 EUR übersteigt. [EU] However, for external actions pre-financing shall be regarded as representing a significant amount if the amount is higher than EUR 250000.

Bei Rückverfolgbarkeitsvorhaben ist die finanzielle Beteiligung der EU bei Investitionen durch Behörden der Mitgliedstaaten auf 1000000 EUR und bei privaten Investitionen auf 250000 EUR begrenzt. [EU] As far as traceability projects are concerned, the EU contribution shall be limited to EUR 1000000 in case of investments carried out by Member State authorities, and to EUR 250000 in case of private investments.

Besonders gravierend ist das Problem für die Unternehmen, die Mittel in der Größenordnung von 250000 GBP (357000 EUR) bis 2 Mio. GBP (2,9 Mio. EUR) benötigen, vor allem wegen der abschreckend hohen Kosten und der unzureichenden Kompetenzen im kaufmännischen Bereich. [EU] The problem is significantly worse for those companies seeking funds in the GBP 250000 (EUR 357000) to GBP 2 million (EUR 2,9 million) bracket due mainly to prohibitively high costs and a lack of appropriate commercial skill.

Beträgt der Betrag je Beihilferegelung jedoch weniger als 250000 EUR, kann der betreffende Mitgliedstaat beschließen, die Beträge nicht aufzuteilen und sie der nationalen Reserve zuzuschlagen. [EU] However, where the amount per aid scheme is lower than EUR 250000, the Member State concerned may decide not to distribute the amounts and add them to the national reserve.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners