A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
258 results for kohärenten
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
aktiver
und
effektiver
Beitrag
zu
einer
konsistenten
,
nachhaltigen
und
verantwortungsvollen
Politik
der
EU
in
der
afrikanischen
Region
der
Großen
Seen
sowie
zur
Förderung
eines
kohärenten
Gesamtansatzes
der
EU
in
der
Region
. [EU]
contributing
actively
and
effectively
to
a
consistent
,
sustainable
and
responsible
policy
of
the
EU
in
the
African
Great
Lakes
Region
,
and
promoting
a
coherent
overall
EU
approach
in
the
region
.
Aktiver
und
effektiver
Beitrag
zu
einer
konsistenten
,
nachhaltigen
und
verantwortungsvollen
Politik
der
Europäischen
Union
in
der
afrikanischen
Region
der
Großen
Seen
sowie
zur
Förderung
eines
kohärenten
Gesamtansatzes
der
Europäischen
Union
in
der
Region
. [EU]
Active
and
effective
contribution
to
a
consistent
,
sustainable
and
responsible
policy
of
the
European
Union
in
the
African
Great
Lakes
Region
,
promoting
a
coherent
overall
European
Union
approach
in
the
region
.
Am
23
.
September
2009
verabschiedete
die
Kommission
Vorschläge
für
drei
Verordnungen
zur
Einrichtung
eines
Europäischen
Finanzaufsichtssystems
,
das
die
Schaffung
von
drei
neuen
Europäischen
Aufsichtsbehörden
(
ESA
)
umfasst
,
die
zur
kohärenten
Anwendung
der
Rechtsvorschriften
der
Union
und
zur
Ausarbeitung
qualitativ
hochwertiger
gemeinsamer
Aufsichts-
und
Regulierungsstandards
und
-methoden
beitragen
sollen
. [EU]
On
23
September
2009
,
the
Commission
adopted
proposals
for
three
regulations
establishing
the
European
System
of
Financial
Supervision
,
including
the
creation
of
three
European
Supervisory
Authorities
(ESAs)
to
contribute
to
a
consistent
application
of
Union
legislation
and
to
the
establishment
of
high-quality
common
regulatory
and
supervisory
standards
and
practices
.
Angesichts
der
auf
dem
OEM-Segment
basierenden
Methode
zur
Bestimmung
der
Schadensbeseitigungsschwelle
und
der
Stellungnahmen
einiger
Parteien
nach
Einführung
der
vorläufigen
Maßnahmen
ist
im
Interesse
eines
kohärenten
Ansatzes
ein
Zollsatz
von
3 %
angemessen
. [EU]
Given
the
methodology
used
to
determine
the
injury
elimination
level
,
which
is
based
on
the
OEM
segment
,
and
in
view
of
comments
by
parties
after
the
imposition
of
provisional
measures
,
it
is
appropriate
,
in
order
to
ensure
consistency
in
the
approach
,
to
use
a
duty
rate
of
3 %.
Angesichts
des
grenzübergreifenden
Charakters
von
MSS
soll
durch
die
Koordinierung
mit
Unterstützung
des
Kommunikationsausschusses
insbesondere
erreicht
werden
,
dass
hinsichtlich
der
einer
mutmaßlichen
Nichteinhaltung
zugrunde
liegenden
Fakten
und
der
Schwere
dieser
Nichteinhaltung
ein
gemeinsamer
Ansatz
gefunden
werden
kann
,
der
zu
einer
kohärenten
Anwendung
nationaler
Durchsetzungsvorschriften
in
der
gesamten
Europäischen
Union
führt
;
dies
schließt
-
insbesondere
bei
sich
ähnelnden
Fällen
von
Nichteinhaltung
-
auch
die
zeitliche
Koordinierung
aller
Maßnahmen
ein
. [EU]
Taking
into
account
the
cross-border
nature
of
MSS
,
coordination
with
the
assistance
of
the
Communications
Committee
shall
aim
in
particular
at
facilitating
a
common
understanding
of
the
facts
underlying
any
alleged
breach
and
its
gravity
,
leading
to
consistent
application
of
national
enforcement
rules
across
the
European
Union
,
including
coordinated
timing
of
any
measures
taken
,
in
particular
where
breaches
are
similar
in
nature
.
Angesichts
des
grenzüberschreitenden
Charakters
der
betreffenden
Dienste
,
ist
ein
gemeinsamer
Ansatz
erforderlich
,
damit
die
Mobilfunkbetreiber
einen
einheitlichen
,
kohärenten
und
auf
objektiven
Kriterien
beruhenden
Rechtsrahmen
erhalten
. [EU]
In
view
of
the
cross-border
nature
of
the
services
concerned
,
this
common
approach
is
needed
so
that
mobile
operators
can
operate
within
a
single
coherent
regulatory
framework
based
on
objectively
established
criteria
.
Angesichts
des
grenzüberschreitenden
Charakters
der
betreffenden
Dienste
,
ist
ein
gemeinsamer
Ansatz
erforderlich
,
damit
die
Roaminganbieter
einen
einheitlichen
,
kohärenten
und
auf
objektiven
Kriterien
beruhenden
Rechtsrahmen
erhalten
. [EU]
In
view
of
the
cross-border
nature
of
the
services
concerned
,
this
common
approach
is
needed
so
that
roaming
providers
can
operate
within
a
single
coherent
regulatory
framework
based
on
objectively
established
criteria
.
Anhang
B (
siehe
Abschnitt
4.4
dieser
TSI
): -
Andere
Vorschriften
zur
Gewährleistung
eines
kohärenten
Betriebs
der
verschiedenen
neuen
strukturellen
Teilsysteme
[EU]
Annex
B (see
subsection
4.4
of
this
TSI
) -
Other
rules
enabling
a
coherent
operation
of
the
new
different
structural
subsystems
Anlage
B:
Andere
Vorschriften
,
die
einen
kohärenten
Betrieb
ermöglichen
[EU]
Appendix
B:
Other
rules
enabling
a
coherent
operation
Anlage
B:
Andere
Vorschriften
zur
Ermöglichung
eines
kohärenten
Betriebs
[EU]
Appendix
B:
Other
rules
enabling
a
coherent
operation
Annahme
des
Vorschlags
für
eine
landesweite
KMU-Strategie
und
Schaffung
der
hierfür
erforderlichen
Mindestvoraussetzungen
auf
Ebene
des
Gesamtstaates
zur
Gewährleistung
einer
landesweiten
kohärenten
und
koordinierten
KMU-Politik
,
einschließlich
einer
nationalen
KMU-Behörde
und
eines
Forums
für
den
Dialog
mit
den
KMU
und
ihre
Konsultation
. [EU]
Adopt
the
proposed
country-wide
strategy
on
SMEs
and
set
in
place
the
required
minimal
capabilities
at
the
State
level
to
ensure
a
coherent
and
coordinated
SME
policy
in
the
whole
country
,
including
a
national
SME
Agency
and
a
forum
for
dialogue
and
consultation
with
SMEs
.
Annahme
einer
kohärenten
Strategie
für
die
Förderung
der
Wissensgesellschaft
. [EU]
Adopt
a
coherent
strategy
for
the
promotion
of
a
knowledge-based
economy
.
Aufbau
von
Mechanismen
zur
Gewährleistung
der
kohärenten
und
konsequenten
Umsetzung
sämtlicher
mit
dem
Beitritt
zum
Europarat
verbundenen
Verpflichtungen
. [EU]
Put
in
place
the
necessary
mechanisms
to
monitor
and
ensure
a
coherent
and
consistent
implementation
of
all
Council
of
Europe
obligations
as
provided
for
under
the
accession
commitments
.
Auf
Gemeinschaftsebene
besteht
jedoch
weiterhin
Bedarf
an
einer
jährlichen
Bereitstellung
von
kohärenten
statistischen
Informationen
über
die
Informationsgesellschaft
. [EU]
However
,
there
is
a
continuing
need
at
Community
level
for
the
annual
provision
of
coherent
statistical
information
on
the
information
society
domain
.
Aufnahme
von
Vorschriften
über
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Produkten
in
die
Rechtsordnung
von
Bosnien
und
Herzegowina
und
Anwendung
eines
kohärenten
und
wirksamen
Systems
für
das
öffentliche
Auftragswesen
im
ganzen
Land
. [EU]
Introduce
provisions
on
the
mutual
recognition
of
products
in
the
legal
order
of
BiH
and
implement
a
consistent
and
effective
public
procurement
regime
throughout
the
country
.
Ausarbeitung
einer
umfassenden
und
kohärenten
Strategie
und
eines
Gesetzentwurfs
zur
Regionalentwicklung
. [EU]
Develop
a
comprehensive
and
coherent
strategy
and
a
draft
law
on
regional
development
.
Ausarbeitung
und
Annahme
von
umfassenden
,
kohärenten
und
wirksamen
Rechtsvorschriften
auf
nationaler
Ebene
,
die
zu
einem
harmonisierten
,
gestärkten
und
allgemein
gültigen
System
der
nuklearen
Sicherheit
beitragen
[EU]
Development
and
adoption
of
comprehensive
,
coherent
and
effective
legislation
at
the
national
level
,
thereby
contributing
to
a
harmonised
,
strengthened
and
more
universal
system
of
nuclear
security
Ausarbeitung
und
Annahme
von
umfassenden
,
kohärenten
und
wirksamen
Rechtsvorschriften
auf
nationaler
Ebene
,
die
zu
einem
harmonisierten
,
gestärkten
und
allgemein
gültigen
System
der
nuklearen
Sicherheit
beitragen
[EU]
Development
and
adoption
of
comprehensive
,
coherent
and
effective
legislation
at
the
national
level
,
thereby
contributing
to
a
harmonized
,
strengthened
and
more
universal
system
of
nuclear
security
Aus
diesem
Grund
sowie
zur
Sicherstellung
einer
kohärenten
Anwendung
einer
einzigen
Regelung
für
die
gesamte
Lebensmittelkette
ist
es
angezeigt
,
Liechtenstein
von
der
Anwendung
der
betreffenden
Teile
des
Abkommens
,
insbesondere
des
Anhangs
I,
des
Anhangs
II
Kapitel
XII
und
XXVII
und
des
Protokolls
47
,
auszunehmen
,
solange
das
Landwirtschaftsabkommen
auf
Liechtenstein
Anwendung
findet
- [EU]
For
this
reason
,
as
well
as
for
the
purpose
of
ensuring
a
consistent
application
of
a
single
set
of
rules
for
the
whole
food
chain
,
it
is
appropriate
to
exempt
Liechtenstein
from
the
application
of
the
corresponding
parts
of
the
Agreement
,
namely
Annex
I,
Chapters
XII
and
XXVII
of
Annex
II
,
and
Protocol
47
for
so
long
as
the
Agriculture
Agreement
applies
to
Liechtenstein
,
Aus
Gründen
der
Kohärenz
und
Kontinuität
sollte
die
Gemeinschaftshilfe
für
die
Bewerberländer
wie
auch
die
möglichen
Bewerberländer
in
einem
kohärenten
Rahmen
und
unter
Einbeziehung
der
bei
der
Durchführung
der
früheren
Heranführungsinstrumente
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2666/2000
des
Rates
vom
5.
Dezember
2000
über
die
Hilfe
für
Albanien
,
Bosnien
und
Herzegowina
,
Kroatien
,
die
Bundesrepublik
Jugoslawien
und
die
ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien
gewonnenen
Erkenntnisse
gewährt
werden
. [EU]
In
the
interests
of
coherence
and
consistency
of
Community
assistance
,
assistance
for
candidate
countries
as
well
as
for
potential
candidate
countries
should
be
granted
in
the
context
of
a
coherent
framework
,
taking
advantage
of
the
lessons
learned
from
earlier
pre-accession
instruments
as
well
as
Council
Regulation
(EC)
No
2666/2000
of
5
December
2000
on
assistance
for
Albania
,
Bosnia
and
Herzegovina
,
Croatia
,
the
Federal
Republic
of
Yugoslavia
and
the
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
[3].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kohärenten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners