A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
guarantee card
guarantee cards
guarantee claim
guarantee coal
guarantee commission
guarantee commission income
guarantee commissions
guarantee commitment
guarantee commitments
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
guarantee commission
Search single words:
guarantee
·
commission
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Als
Vergütung
für
die
Risikoabschirmung
entrichte
die
BGB
pro
Jahr
eine
Avalprovision
in
Höhe
von
15
Mio
.
EUR
. [EU]
As
remuneration
for
the
risk
shield
,
BGB
would
pay
a
guarantee
commission
of
EUR
15
million
each
year
.
Als
Vergütungsbestandteile
könnten
nur
die
sog
.
"Haftungsprovision"
sowie
der
"Permanenzzuschlag"
berücksichtigt
werden
. [EU]
Only
the
guarantee
commission
(Haftungsprovision)
and
the
perpetuity
premium
(Permanenzzuschlag)
could
be
taken
into
account
as
components
of
the
remuneration
.
Aus
diesem
Grunde
sieht
sich
die
Kommission
veranlasst
,
selbst
eine
angemessene
Avalprovision
für
eine
Bank
wie
die
Helaba
festzulegen
. [EU]
The
Commission
therefore
must
itself
examine
an
appropriate
guarantee
commission
for
a
bank
such
as
Helaba
.
Da
die
Vergütung
für
die
gesamte
Stille
Einlage
als
Betriebsausgabe
von
der
Steuer
absetzbar
und
sich
auch
in
diesem
Punkt
von
der
steuerlichen
Behandlung
der
Vergütung
in
der
WestLB-Entscheidung
unterscheidet
,
legt
die
Kommission
die
Avalprovision
in
dieser
Entscheidung
als
Vor-Steuer-Satz
fest
,
der
in
voller
Höhe
als
Betriebsausgabe
geltend
gemacht
werden
kann
. [EU]
Since
the
remuneration
for
the
entire
silent
partnership
contribution
is
,
as
operating
expenses
,
deductible
from
tax
and
,
on
this
point
too
,
differs
from
the
tax
treatment
of
the
remuneration
in
the
WestLB
Decision
,
the
Commission
establishes
the
guarantee
commission
in
this
Decision
as
a
pre-tax
rate
which
is
fully
eligible
as
operating
expenditure
.
Damit
war
eine
separate
Avalprovision
nicht
mehr
zu
zahlen
. [EU]
As
a
result
, a
separate
guarantee
commission
no
longer
needed
to
be
paid
.
Darüber
hinaus
sieht
die
Detailvereinbarung
für
das
Land
eine
Avalprovision
und
ein
Besserungsrecht
über
einen
Zeitraum
von
15
Geschäftsjahren
vor
. [EU]
The
detailed
agreement
also
provides
for
a
guarantee
commission
and
a
better‐
;fortunes
clause
for
15
years
.
Das
Beihilfeelement
kann
daher
als
das
Produkt
aus
der
von
der
Kommission
als
marktüblich
angesehenen
Avalprovision
von
0,3 % p.a.
vor
Steuern
und
dem
in
der
Bilanz
verbuchten
,
aber
nicht
zur
Unterlegung
des
Wettbewerbsgeschäfts
verwendeten
Teil
der
Stillen
Einlage
ermittelt
werden
,
gemäß
dem
folgenden
Schaubild:
[EU]
The
aid
element
can
therefore
be
determined
as
the
product
of
the
guarantee
commission
of
0,3 % a
year
before
tax
regarded
by
the
Commission
as
corresponding
to
market
terms
and
the
part
of
the
silent
partnership
contribution
entered
in
the
balance
sheet
but
not
used
to
underpin
competitive
business
,
in
accordance
with
the
following
table:
davon:
Haftungsprovision
(
nach
Steuern
)
in
DEM
[EU]
of
which:
Haftungsprovision
(guarantee
commission
)(after
taxes
)
in
DEM
Demnach
erhält
das
Land
von
der
BGB
eine
jährliche
fixe
Avalprovision
in
Höhe
von
15
Mio
.
EUR
bis
einschließlich
2011
,
die
ab
2012
für
die
Restdauer
der
Risikoabschirmung
im
gegenseitigen
Einvernehmen
angepasst
werden
kann
. [EU]
According
to
this
,
the
Land
receives
from
BGB
an
annual
fixed
guarantee
commission
of
EUR
15
million
until
2011
inclusive
,
which
can
as
of
2012
be
adapted
for
the
remaining
duration
of
the
risk
shield
by
mutual
agreement
between
the
parties
.
Der
Außenhandelskredit-
und
-bürgschaftsausschuss
,
der
über
die
Gewährung
der
betreffenden
Bürgschaft
befinden
sollte
,
erließ
am
17
.
November
2003
eine
befürwortende
Entscheidung
. [EU]
The
French
Export
Credit
and
Guarantee
Commission
(CGCCE),
which
was
responsible
for
deciding
whether
or
not
the
guarantee
should
be
provided
,
delivered
a
positive
decision
on
17
November
2003
.
Die
Einlage
sei
zu
Recht
nicht
wegen
ihrer
zusätzlichen
Haftungsfunktion
durch
eine
Avalprovision
vergütet
worden
,
insoweit
sie
von
der
Bank
aufsichtsrechtlich
nicht
bereits
zur
Geschäftsausweitung
in
Anspruch
genommen
worden
sei
. [EU]
The
investment
had
quite
properly
not
received
any
remuneration
for
its
additional
liability
function
through
payment
of
a
guarantee
commission
,
since
it
had
not
been
used
by
the
bank
in
banking
supervisory
terms
for
business
expansion
.
Die
Haftungsfunktion
wird
nach
Angaben
Deutschlands
und
gemäß
dem
der
Kommission
vorliegenden
Vertrag
zwischen
dem
Freistaat
und
der
BayernLB
durch
eine
Haftungsprovision
in
Höhe
von
0,3 % p.a.
nach
Steuern
vergütet
. [EU]
According
to
the
information
provided
by
Germany
and
the
agreement
between
the
Land
of
Bavaria
and
BayernLB
submitted
to
the
Commission
,
the
guarantee
function
is
paid
for
by
a
guarantee
commission
(Haftungsprovision)
of
0,3 %
per
annum
after
tax
.
Die
Parteien
haben
sich
ebenfalls
auf
eine
Avalprovision
von
0,3 %
geeinigt
,
die
sowohl
auf
das
haftende
Kapital
,
welches
von
der
IB
selbst
belegt
wurde
,
als
auch
auf
die
Zweckrücklage
Liegenschaften
zu
zahlen
ist
. [EU]
The
parties
also
agreed
on
a
guarantee
commission
of
0,3 %,
payable
not
only
on
the
liable
capital
used
by
IB
itself
,
but
also
on
the
special-purpose
real-estate
reserve
.
Diese
Avalprovision
richtet
sich
nach
dem
Satz
von
0,3 %
vor
Steuern
,
den
Deutschland
als
angemessene
Avalprovision
für
eine
Bank
wie
die
WestLB
Ende
1991
genannt
hatte
. [EU]
This
guarantee
commission
is
in
line
with
the
rate
of
0,3 %
before
tax
which
Germany
had
indicated
as
the
appropriate
commission
on
a
bank
guarantee
for
a
bank
like
WestLB
at
the
end
of
1991
.
Die
vereinbarte
Vergütung
bestand
dabei
Deutschland
zufolge
in
der
belegungsabhängigen
Haftungsprovision
in
Höhe
von
0,6 % p.a.
zu
Lasten
des
Betriebsergebnisses
des
Bankbereichs
des
als
Kernkapital
aufsichtsrechtlich
anerkannten
Wertes
der
Zweckrücklage
. [EU]
According
to
Germany
,
the
agreed
remuneration
took
the
form
of
the
guarantee
commission
(Haftungsprovision) -
dependent
on
capital
used
and
paid
out
of
income
from
banking
business
-
equal
to
0,6 %
per
annum
of
the
value
of
the
special-purpose
reserve
recognised
for
supervisory
purposes
as
core
capital
.
Die
Verständigung
selbst
enthält
zwar
keine
Stellungnahme
über
eine
zu
zahlende
Haftungsprovision
für
den
Zeitraum
zwischen
Einbringung
des
Kapitals
in
die
Bank
und
Anerkennung
durch
das
BAKred
. [EU]
The
understanding
itself
made
no
mention
of
any
guarantee
commission
payable
for
the
period
between
the
transfer
of
the
capital
into
the
Bank
and
its
recognition
by
BAKred
as
core
capital
.
Die
von
der
Kommission
in
der
WestLB-Entscheidung
zugrunde
gelegte
Haftungsprovision
von
0,3 % p.a.,
die
sie
durch
einen
Vergleich
des
Kapitalbetrags
mit
einer
Bürgschaft
ermittelt
habe
,
sei
auch
vorliegend
sachgerecht
. [EU]
The
0,3 %
per
annum
guarantee
commission
(Haftungsprovision)
applied
by
the
Commission
in
its
WestLB
decision
,
which
it
calculated
by
comparing
the
amount
of
capital
with
a
guarantee
,
is
equally
appropriate
in
this
case
.
Die
von
der
Kommission
in
der
WestLB-Entscheidung
zugrunde
gelegte
Haftungsprovision
von
0,3 % p.a.,
die
sie
durch
einen
Vergleich
des
Kapitalbetrags
mit
einer
Bürgschaft
ermittelt
hat
,
sei
für
den
Teil
des
eingebrachten
Kernkapitals
zu
erheben
,
der
nicht
zur
Unterlegung
des
Wettbewerbsgeschäfts
genutzt
werden
könne
. [EU]
The
0,3 % a
year
guarantee
commission
(Haftungsprovision)
applied
by
the
Commission
in
its
WestLB
decision
,
which
it
calculated
by
comparing
the
amount
of
capital
with
a
guarantee
,
had
to
be
charged
for
the
part
of
the
transferred
core
capital
that
could
not
be
used
to
underpin
competitive
business
.
Entsprechend
der
WestLB-Methodik
sei
zudem
für
den
Zeitraum
zwischen
der
Einbringung
des
Kapitals
sowie
der
Anerkennung
als
Kernkapital
eine
Haftungsprovision
von
0,3 % p.a.
zu
leisten
.
Denn
auch
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
hatte
das
zugeführte
Kapital
zumindest
Haftungsfunktion
. [EU]
Applying
the
WestLB
method
, a
guarantee
commission
of
0,3 %
per
annum
should
also
be
paid
for
the
period
between
the
transfer
of
the
capital
and
its
recognition
as
core
capital
,
since
the
injected
capital
had
at
least
a
guarantee
function
up
to
that
point
.
Ferner
wurde
von
der
HSH
Nordbank
nicht
beanstandet
,
dass
für
den
Zeitraum
der
Einbringung
bis
zum
Ende
des
Monats
der
Anerkennung
als
Kernkapital
durch
das
BAKred
(1.
Januar
1991
-
30
.
August
1991
)
ebenfalls
eine
Avalprovision
von
0,3 %
auf
den
in
der
Bilanz
ausgewiesen
Betrag
von
1306
,05
Mio
.
DEM
zu
zahlen
ist
. [EU]
Furthermore
,
HSH
Nordbank
raised
no
objection
to
the
suggestion
that
,
for
the
period
of
the
transfer
up
to
the
end
of
the
month
when
the
assets
were
recognised
as
core
capital
by
BAKred
(1
January
1991
-
30
August
1991
), a
guarantee
commission
of
0,3 %
is
also
payable
on
the
sum
of
DEM
1306
,05
million
shown
on
the
balance
sheet
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "guarantee commission":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners