DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

68 results for ds
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

A2/E35 in nordöstliche Richtung bis Ds Martin Luther Kingweg. [EU] From the A2/E35, follow in a north-easterly direction until Ds Martin Luther Kingweg.

andere, ausgenommen Früchte (einschließlich Schalenfrüchte), in anderer Weise als in Wasser oder Dampf gekocht, ohne Zusatz von Zucker, gefroren–; v. H. des Ab-Werk-Preises der hergestellten Ware überschreitet [EU] Other except for fruit and nuts cooked otherwise than by steaming or boiling in water, not containing added sugar, frozen–; ds 60 % of the ex-works price of the product

andere:–; en der Positionen 04.01 bis 04.04 [EU] Other:–; ds of headings 04.01 to 04.04

Angesichts dieser Ausführungen kam Deutschland zu dem Schluss, dass die DS-Vorhaben in Freiberg-Süd und -Ost nicht wirtschaftlich unteilbar und daher nicht als Einzelinvestition im Sinne von Punkt 60 und Fußnote 55 der Regionalbeihilfeleitlinien anzusehen sind. [EU] In view of the above, Germany concluded that the DS projects in Freiberg South and Freiberg East were not economically indivisible and were not to be considered to form a single investment project in the meaning of point 60 and footnote 55 of the RAG.

Artikel 99 (VR) Fahrzeug [EU] Article 99 (DS) Vehicle

Auf dieser Grundlage erhob die Kommission Zweifel gegenüber dem Standpunkt Deutschlands, dass das angemeldete Vorhaben (im Sinne von Punkt 60 und Fußnote 55 der Regionalbeihilfeleitlinien) keine Einzelinvestition gemeinsam mit dem Vorhaben P3 in Freiberg-Süd bilde, und forderte interessierte Dritte auf, zur Unteilbarkeit der beiden DS-Investitionsvorhaben in Freiberg Stellung zu nehmen. [EU] On this basis, the Commission raised doubts against Germany's view that the notified project did not constitute a single investment project (in the meaning of point 60 and footnote 55 of the RAG) with the project P3 in Freiberg South, and invited third parties to comment on the indivisibility of the two DS investment projects in Freiberg.

bei Scheinwerfern, die den Vorschriften dieser Regelung hinsichtlich des Abblendlichts und des Fernlichts entsprechen, die Buchstaben "CR-BS" für Scheinwerfer der Klasse B oder "WCR-CS" für Scheinwerfer der Klasse C oder WCR-DS für Scheinwerfer der Klasse D [EU] on headlamps meeting the requirements of this Regulation in respect of both the passing beam and the driving beam, the letters 'CR-BS' for Class B headlamps or 'WCR-CS' for Class C headlamp or 'WCR-DS' for Class D headlamp

bei Scheinwerfern, die den Vorschriften dieser Regelung nur hinsichtlich des Abblendlichts entsprechen, die Buchstaben "C-AS" für Scheinwerfer der Klasse A oder "C-BS" für Scheinwerfer der Klasse B oder "WC-CS" für Scheinwerfer der Klasse C oder WC-DS für Scheinwerfer der Klasse D [EU] on headlamps meeting the requirements of this Regulation in respect of the passing beam only, the letters 'C-AS' for Class A headlamps or 'C-BS' for Class B headlamps or 'WC-CS' for Class C headlamp or 'WC-DS' for Class D headlamp

bei Scheinwerfern, die den Vorschriften dieser Regelung nur hinsichtlich des Fernlichts entsprechen, die Buchstaben "R-BS" für Scheinwerfer der Klasse B oder "WR-CS" für Scheinwerfer der Klasse C oder WR-DS für Scheinwerfer der Klasse D [EU] on headlamps meeting the requirements of this Regulation in respect of the driving beam only, 'R-BS' for Class B headlamps or 'WR-CS' for Class C headlamp or 'WR-DS' for Class D headlamp;

Das "ds:KeyInfo"-Element MUSS das digitale X.509 v3-Zertifikat des Signaturgebers enthalten (d. h. dessen Wert, nicht nur einen Verweis darauf). [EU] The ds:KeyInfo element MUST include the signer's X.509 v3 digital certificate (i.e. its value and not only a reference to it).

das Gebiet des Gewässers Loch Sunart östlich einer vom nördlichsten Punkt von Maclean's Nose dsüdöstlich gezogenen Linie bis Auliston Point [EU] the area containing the waters of Loch Sunart east of a line drawn south-south-east from the northernmost tip of Maclean's Nose to Auliston Point;

Das Signaturzertifikat des 'Scheme operator' muss auf eine der in ETSI TS 101903 angegebenen Arten mit der Signatur geschützt werden, und das ds:keyInfo sollte gegebenenfalls die relevante Zertifikatkette enthalten. " [EU] It is mandatory to protect the Scheme Operator signing certificate with the signature in one of the ways specified by ETSI TS 101 903 and the ds:keyInfo should contain the relevant certificate chain when applicable.';

Das Unternehmen ist verpflichtet, die Investition nach Abschluss des Vorhabens mindestens fünf Jahre lang in der Region aufrechtzuerhalten. [EU] DS has the obligation to maintain the investment in the region for a minimum of 5 years after completion of the project.

Dauerstrich (continuous wave) [EU] Distance measuring equipment DS

d = dS-0,6 (dS-dLS) dabei ist [EU] d = dS-0,6 (dS-dLS)

Dem Rat wurde am 6. April 2005 zur Kenntnis gebracht, dass das Mandat von Herrn Andris JAUNSLEINIS, Herrn ;nis KALNAČ;S und Herrn Arvī;ds KUCINS abgelaufen ist und daher drei Sitze von Mitgliedern des Ausschusses der Regionen frei geworden sind - [EU] Three members' seats on the Committee of the Regions have become vacant following expiry of the mandates of Mr Andris JAUNSLEINIS, Mr ;nis KALNAČ;S and Mr Arvī;ds KUCINS, notified to the Council on 6 April 2005,

Den Informationen der norwegischen Behörden zufolge entsprachen die bei der Beihilfegewährung berücksichtigten Projektkosten der Definition der beihilfefähigen Kosten gemäß dem FuE-Leitfaden von 1994. Abschnitt 3 der "Retningslinjer for Norges Forskningsråds behandling av brukerstyrte og næringsrettede prosjekter" nennt die Kosten, die vom RCN bei der Gewährung von FuE-Beihilfen für ein Vorhaben als beihilfefähig erachtet werden können. [EU] According to the information provided by the Norwegian authorities, the costs of the project taken into account in the determination of the granting of aid were covered by the definition of eligible costs provided in the 1994 R&D Guidelines. Section 3 to the 'Retningslinjer for Norges Forskningsråds behandling av brukerstyrte og næringsrettede prosjekter' referred to the costs that could be considered eligible by the RCN when assessing the granting of R&D aid to a project.

Der Europass-Diplomzusatz besteht aus acht Punkten (Angaben zur Person des Qualifikationsinhabers (1), zur Qualifikation selbst (2), zum Niveau der Qualifikation (3), zum Inhalt und zu den erzielten Ergebnissen (4) und zum Zweck der Qualifikation (5), außerdem weitere Angaben (6), Beurkundung des Zusatzes (7) und Angaben zum nationalen Hochschulsystem (8). [EU] The DS includes eight sections, that identify the holder of the qualification (1) and the qualification itself (2), give information on the level of the qualification (3), the contents and results gained (4), and the function of the qualification (5), allow for further information (6), certify the Supplement (7) and, finally, give information on the national higher education system (8).

Der Europass-Diplomzusatz ist ein Dokument, das einem Hochschulabschluss beigefügt wird und es Dritten - insbesondere Personen in einem anderen Land - erleichtern soll zu verstehen, was der Abschluss im Hinblick auf die vom Inhaber erworbenen Kenntnisse und Kompetenzen bedeutet. [EU] The Europass-Diploma Supplement (DS) is a document attached to a higher education diploma, in order to make it easier for third persons ; particularly persons in another country ; to understand what the diploma means in terms of knowledge and competences acquired by its holder.

Der Europass-Diplomzusatz ist kein Ersatz für den Original-Befähigungsnachweis und begründet keinen Anspruch auf die formale Anerkennung desselben durch die akademischen Behörden anderer Staaten. [EU] The DS does not replace the original diploma and does not give any entitlement to formal recognition of the original diploma by academic authorities of other countries.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners