DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
collects
Search for:
Mini search box
 

69 results for collects
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Als wissenschaftliche Spezialbibliothek erwirbt die ZBW nicht nur wirtschaftstheoretische, -politische und empirische Literatur, sondern erschließt zudem die so genannte "graue Literatur" (etwa Arbeits- und Diskussionspapiere, Geschäftsberichte und amtliche Publikationen) und sammelt wirtschaftlich relevante Statistiken. [G] As a specialist academic library, the ZBW doesn't just acquire literature on economic theory, economic policy and empirical studies; it also collects so-called 'grey' literature (for instance, working and discussion papers, annual reports and official publications) as well as economically relevant statistics.

Das Berliner Archiv der Jugendkulturen sammelt alles über Szenen wie Skinheads, Punks, Grufties, HipHopper. Die Bibliothek enthält Zehntausende Bücher, Presseausschnitte, Fanzines, CDs, Videos. [G] The Archive of Youth Cultures in Berlin collects material of all shapes and sizes: tens of thousands of books, press clippings, fanzines, CDs, videos from the whole motley array of teen scenes such as skinheads, punks, goth and hip hop.

Die Phantastische Bibliothek in Wetzlar, die im September 1989 eröffnet wurde, sammelt alles, was in den phantastischen Literaturgenres in deutscher Sprache erschienen ist: Science Fiction, Fantasy, klassische Phantastik, Horror und utopische Romane, phantastische Reise- und Abenteuerliteratur, Märchen, Sagen und Mythen, einschließlich der entsprechenden Sekundärliteratur. [G] The Fantasy Library in Wetzlar, which opened in September 1989, collects everything that has been published in German in any of the fantastical literary genres: science fiction, traditional and modern fantasy, horror and utopian novels, fantastical tales of travel and adventure, fairy tales, mythology and legends, along with related secondary literature.

Er "sammelt" Abbildungen historischer Architektur und stellt sie in Form alter Retuschen frei, was den Maßstab der Abbildung vollständig verändert: Nach einer Weile des Hinschauens weiß man nicht mehr, ob es sich in dieser Arbeit um die Abbildung eines Modells oder das Modell einer Abbildung handelt. [G] He "collects" pictures of historical architecture and detaches them from their ground in the form of old-fashioned retouches, which utterly alters their relative proportions: after gazing at them for a while, you can't tell any more whether they're pictures of model or real houses.

Last & Lost, ein literarisches und fotografisches Projekt, versammelt in Texten und Bildern diese Orte zu einer Topographie des verschwindenden Europas. [G] Last & Lost, a literary and photographic project, collects these places in text and pictures to create a topography of a disappearing Europe.

Last & Lost, ein literarisches und fotografisches Projekt, versammelt in Texten und Bildern europäischen Orte zu einer Topographie des verschwindenden Europas. [G] Last & Lost, a literary and photographic project, collects European places in text and pictures to create a topography of a disappearing Europe.

Schauplatz: die Gartenparty einer kuriosen Firma, die originelle Wortschöpfungen sammelt. [G] Scene: a garden party given by a strange firm that collects original word coinages.

Sie sind in einem zentralen EU-Register erfasst, das die Angaben aus allen nationalen Stellen sammelt. [G] They are listed in a central EU register that collects the information from all the national agencies.

So erhält die ZBW als Europäisches Dokumentationszentrum alle gedruckten Publikationen der EU und ihrer Organe, als Depositarbibliothek der WTO sammelt sie alle Publikationen der Welthandelsorganisation. [G] In its capacity as a European Documentation Centre the ZBW receives all publications printed by the EU and its bodies, and as a depositary library for the World Trade Organisation it collects all WTO publications.

So gründete er mit drei befreundeten Künstlern 1994 das Photokunstmagazin Ohio, welches auf originäre Künstlerarbeiten verzichtet, stattdessen photographische Fundstücke aufliest, Archivbilder oder Dokumentationen dekontextualisiert und in ihrer reinen Bildqualität würdigt. [G] In 1994, he collaborated with three artist friends in founding the photographic art magazine Ohio, which does not include original work by artists, but instead collects photographic finds and decontextualises archive pictures and documentation, paying tribute to their purely visual quality.

alle externen Münzausgabestellen, von denen die NZB Münzbestandsdaten erhebt [EU] all coin-issuing third parties from which the NCB collects coin stock data

alle externen Münzausgabestellen, von denen die NZB Münzflussdaten erhebt [EU] all coin-issuing third parties from which the NCB collects coin flow data

alle Kombinationen mit dem Status 'gesetzliches Zahlungsmittel' [EU] all coin-issuing third parties from which the NCB collects coin flow data category 2 4.1

Aus Artikel 5 der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank geht hervor, dass die EZB mit Unterstützung der nationalen Zentralbanken die erforderlichen statistischen Daten von den zuständigen nationalen Behörden oder unmittelbar von den Wirtschaftssubjekten unter anderem erhebt, um rechtzeitig Vorkehrungen auf dem Gebiet der Statistik zu treffen im Hinblick auf die Einführung des Euro durch einen Mitgliedstaat - [EU] Article 5 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank implies that the ECB, assisted by the national central banks, collects the necessary statistical information from the competent national authorities or directly from economic agents also to ensure timely preparation in the field of statistics in view of the adoption of the euro by a Member State,

Benennt ein Mitgliedstaat eine Stelle, die die Höhe des Gebührenbestandteils für externe Kosten festsetzt, so sollte diese kein Eigeninteresse daran haben, den Betrag übermäßig hoch anzusetzen; sie sollte deshalb unabhängig von der Stelle sein, die die Maut einzieht und die Erträge verwaltet. [EU] If an authority is designated by a Member State to set the external-cost charge, it should have no vested interest in setting the amount at an undue level and should therefore be independent from the body which collects and manages toll revenue.

Dabei nimmt Hynix die erwartete Zahlung für das Ausfuhrgeschäft von den betreffenden Banken entgegen, die sich im Besitz der D/A befinden. [EU] In other words, Hynix collects the foreseen payment for the export transaction from the banks concerned, which hold the D/A documents.

Dabei zieht sie die Beiträge von den Beschäftigten der RATP und von der RATP ein und sorgt für die Feststellung und Auszahlung der Renten. [EU] In this capacity, it collects the contributions receivable from RATP employees and from RATP itself and is responsible for the calculation and payment of pensions.

Das CIS 2 erhebt Bestandsdaten (Datenposition 2.1) unabhängig davon, ob diese den amtlichen Ausgabestellen gutgeschrieben sind oder nicht. [EU] The CIS 2 collects data on stocks (data item 2.1), regardless of whether they are credited to legal issuers or not.

Das CIS 2 erhebt Bestandsdaten (Datenposition 2.1) unabhängig davon, ob diese der (den) amtlichen Ausgabestelle(n) gutgeschrieben sind oder nicht. [EU] The CIS 2 collects data on stocks (data item 2.1), regardless of whether they are credited to legal issuer(s) or not.

das Kreditinstitut sammelt und speichert alle maßgeblichen Daten, die für eine zuverlässige Kreditrisikomessung und ein zuverlässiges Kreditrisikomanagement von Bedeutung sind, und [EU] the credit institution collects and stores all relevant data to provide effective support to its credit risk measurement and management process; and [listen]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners