DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Broiler
Search for:
Mini search box
 

69 results for broiler | broiler
Word division: Broi·ler
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

0,097 EUR je Brutei von Fleischrassen für höchstens 5372000 Stück [EU] EUR 0,097 per hatching egg from broiler strains shall be granted for a maximum of 5372000 eggs

0,20 EUR/Tier für Broilerhaltungen [EU] EUR 0,20 per bird in the case of broiler farms

0,46 EUR/m2 je Woche für Broilerhaltungen [EU] EUR 0,46/m2 per week in the case of broiler farms

2,20 EUR für jede getötete Legehenne, 1,20 EUR für jedes getötete Masthuhn [EU] EUR 2,20 per laying hen slaughtered; EUR 1,20 per broiler hen slaughtered

30 EUR je Test auf Resistenz gegen antimikrobielle Mittel von Campylobacter-Isolaten aus Masthähnchenherden. [EU] EUR 30 for antimicrobial testing of Campylobacter isolates from broiler flocks.

Abweichend von den vorstehend genannten Verpflichtungen betreffend die Beprobung kann die zuständige Behörde die Beprobung in den letzten sechs Wochen vor dem Schlachtungstermin genehmigen, falls die Masthähnchen entweder länger als 81 Tage gehalten werden oder unter die ökologische/biologische Produktion gemäß der Verordnung (EG) Nr. 889/2008 der Kommission fallen.b) Die zuständige Behörde beprobt jedes Jahr mindestens eine Masthähnchenherde in 10 % der Betriebe mit über 5000 Tieren. [EU] By way of derogation from the sampling obligations set out in this point the competent authority may authorise sampling in the last six weeks prior to the date of slaughter in case the broilers are either kept more than 81 days or fall under organic broiler production according to Commission Regulation (EC) No 889/2008 [1].(b) The competent authority shall each year sample at least one flock of broilers on 10 % of the holdings with more than 5000 birds.

Als Hauptinfektionsquelle gilt das Fleisch von Masthähnchen. [EU] Broiler meat is considered the most common source of infection.

Angesichts der großen Anzahl an Fällen von Salmonellen- und Campylobactererkrankungen beim Menschen, der Bedeutung von Masthähnchen und Masthähnchenfleisch als Infektionsquelle und der steigenden Besorgnis über die Entwicklung von Resistenz gegen antimikrobielle Mittel sollten vergleichbare Daten über die Prävalenz von Campylobacter in Masthähnchen und Masthähnchenfleisch sowie Salmonellen in Masthähnchenfleisch in den Mitgliedstaaten erhoben werden, damit Notwendigkeit, Machbarkeit, Kosten und Nutzen gemeinschaftsweiter Kontrollmaßnahmen geprüft werden können. [EU] Taking into account the high number of Salmonella and Campylobacter cases in humans, the importance of broilers and broiler meat as source of infection and the increasing concern on antimicrobial resistance development, comparable data on the prevalence of Campylobacter in broilers and broiler meat, Salmonella in broiler meat in the Member States should be collected to consider the need, feasibility, cost and benefit of Community-wide control measures.

Beim Sekundärprobenumfang handelt es sich um die Zahl der je Schlachtcharge zu beprobenden Masthähnchen. [EU] The secondary sample size gives the number of individual broiler chickens per slaughter batch to be sampled.

Campylobacter spp. in Masthähnchenherden und ihre Resistenz gegen antimikrobielle Mittel [EU] Campylobacter spp. in broiler flocks and their antimicrobial resistance

Campylobacter spp. in Masthähnchenherden und ihre Resistenz gegen antimikrobielle Mittel; [EU] Campylobacter spp. in broiler flocks and their antimicrobial resistance; and [listen]

Campylobacter spp. in Masthähnchenschlachtkörpern [EU] Campylobacter spp. in broiler carcasses

Campylobacter spp. und Salmonella spp. in Masthähnchenschlachtkörpern. [EU] Campylobacter spp. and Salmonella spp. in broiler carcasses.

Da es wichtig ist, vergleichbare Daten über die Prävalenz von Salmonellen und Campylobacter bei Masthähnchen und in Masthähnchenfleisch sowie der Resistenz gegen antimikrobielle Mittel von Campylobacter in Masthähnchenherden in den Mitgliedstaaten zu erheben, sollten diese eine Finanzhilfe der Gemeinschaft für die Befolgung der besonderen Anforderungen der Erhebung erhalten. [EU] Given the importance of collecting comparable data on the prevalence of Salmonella and Campylobacter in broilers and broiler meat and antimicrobial resistance of Campylobacter in broiler flocks in the Member States, they should be granted a Community financial contribution for implementing the specific requirements of the survey.

Damit künftige Änderungen des Musters der Veterinärbescheinigungen zu dem Zeitpunkt vermieden werden, wenn die Einfuhrbestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 2160/2003 für Legehennen und Broiler anwendbar werden, sollten die Muster der Veterinärbescheinigungen auch hinsichtlich der Einfuhr dieser Tiere mit einer eindeutigen Angabe geändert werden, ab wann diese Änderungen für die verschiedenen Populationen gelten. [EU] However, in order to avoid future amendments to the model veterinary certificates at the time when the provisions on imports in Regulation (EC) No 2160/2003 become applicable to laying hens and broilers of Gallus gallus, the model veterinary certificates should be amended for imports of those animals as well, with a clear indication when those amendments apply to the different populations.

Das Verfahren ist in einem auf internationaler Ebene im Jahr 1990 durchgeführten Vergleichstest an 4 verschiedenen Futtermitteln (Mischfuttermittel für Schweine, Mischfuttermittel für Mastküken, Eiweißkonzentrat und einer Vormischung) erprobt worden. [EU] The method has been tested in an intercomparison made at international level in 1990 using four different feed (mixed pig feed, broiler compound, protein concentrate, premixture).

Das Virus breitet sich unter Vögeln in Käfig- oder Freilandhaltung langsamer aus als in Mastgeflügelställen. [EU] The virus spreads more slowly in caged layers or outdoor birds compared to in broiler houses.

Das von Kroatien zur Bekämpfung bestimmter zoonotischer Salmonellen bei Zucht-, Legehennen- und Masthähnchenbeständen der Spezies Gallus gallus und bei Truthühnerbeständen (Meleagris gallopavo) vorgelegte Programm wird für den Zeitraum vom 1. Juli bis zum 31. Dezember 2013 genehmigt. [EU] The programme for the control of certain zoonotic salmonella in breeding, laying and broiler flocks of Gallus gallus and in flocks of turkeys (Meleagris gallopavo) submitted by Croatia is hereby approved for the period from 1 July to 31 December 2013.

Die EFSA hielt ferner fest, dass die Bekämpfungsmaßnahmen der EU bei Masthähnchen dazu beigetragen haben, dass die Zahl der auf Masthähnchen zurückzuführenden Salmonellose-Fälle bei Menschen im Vergleich zu 2006 erheblich zurückging. [EU] EFSA also observed that Union control measures in broilers have contributed to a considerable reduction in the number of broiler-associated human salmonellosis cases compared to the situation in 2006.

Die Programme zur Salmonellenbekämpfung, die die Schweiz der Kommission am 6. Oktober 2008 vorgelegt hat, bieten Garantien, die denen gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2160/2003 ähnlich sind, was Zuchtgeflügel von Gallus gallus, Bruteier hiervon, Legehennen von Gallus gallus, Konsumeier hiervon, Eintagsküken von Gallus gallus, die als Zucht- oder Legegeflügel gehalten werden sollen, und Broiler betrifft. [EU] The control programmes sent by Switzerland to the Commission on 6 October 2008 provide similar guarantees to those provided for in Article 10(1) of Regulation (EC) No 2160/2003 as regards Salmonella in breeding poultry of Gallus gallus, hatching eggs thereof, laying hens of Gallus gallus, table eggs thereof, day-old chicks of Gallus gallus intended for breeding or laying and broilers.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners