DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sustained
Search for:
Mini search box
 

344 results for Sustained
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

ständige Bemühungen; fortgesetzte Anstrengungen um etw. sustained efforts for sth.

Einspruch (wird) stattgegeben! Objection sustained!

Die Hoffnung hielt uns in dieser schwierigen Zeit aufrecht. Hope sustained us during that difficult time.

Sie erlitt schwere Kopfverletzungen. She sustained severe head injuries.

Können die früheren Feststellungen des Gerichts aufrechterhalten werden? Can the court's earlier findings be sustained?

Das eine ist die nachhaltige Rezeption der wissenschaftlichen und philosophischen Theorien, die seit dem zweiten Weltkrieg die Geisteswissenschaften ganz allgemein geprägt haben. [G] One is the sustained reception of the scientific and philosophical theories that have influenced the humanities in general since the Second World War.

Das Gebäude Unter den Linden wurde 1943 von einer Luftmine schwer getroffen. [G] In 1943 the building at Unter den Linden was hit by an aerial mine and sustained severe damage.

Die deutschen Damen hatten - nach zwei gründlich misslungenen Spielen - die Vorrunde eher glücklich überstanden. [G] Having sustained two thorough failures, the German ladies' team had just about scraped through the prelims on a wing and a prayer.

Die Sonne über Deutschland - Der nachhaltige Boom der Solarindustrie [G] Sunshine over Germany - the Sustained Boom in the Solar Industry

Dies wurde auch durch die Hinwendung des Militärgeschichtlichen Forschungsamtes in Freiburg im Breisgau zu einer Gesellschaftsgeschichte des Krieges nachhaltig befördert. [G] The fact that the Armed Forces Historical Research Office in Freiburg im Breisgau has turned its attention to a social history of the war has led to the sustained promotion of this approach.

Inzwischen sind die - vor allem vom Engagement der Bürger getragenen - Verbindungen aus dem Alltagsleben vieler Städte und Kommunen kaum wegzudenken. [G] Now it is hard to imagine life without these ties - sustained primarily thanks to the commitment of the citizens - that link the day-to-day lives of many towns and municipalities.

Nachhaltiges Handeln für die Zukunft der Alpen [G] Sustained action for the future of the Alps

Unverändert ausdrucksstark - Eine der begabtesten Stimmen Deutschlands: der Bass-Bariton Thomas Quasthoff [G] Sustained Expressiveness - One of Germany's Most Talented Voices: The Bass-Baritone Thomas Quasthoff

.2.1 Es wird angenommen, dass alle Rettungsboote und Bereitschaftsboote, die auf der Seite angebracht sind, zu der das Schiff nach der Beschädigung krängt, voll besetzt ausgeschwungen und zum Zuwasserlassen bereit sind [EU] .2.1 all lifeboats and rescue boats fitted on the side to which the ship has heeled after having sustained damage shall be assumed to be swung out fully loaded and ready for lowering

.2.3 es wird angenommen, dass ein voll besetztes mit Davits auszusetzendes Rettungsfloß, das an jedem Davit auf der Seite befestigt ist, zu der das Schiff nach der Beschädigung krängt, ausgeschwungen und zum Zuwasserlassen bereit ist [EU] .2.3 a fully loaded davit-launched life-raft attached to each davit on the side to which the ship has heeled after having sustained damage shall be assumed to be swung out ready for lowering

.2 Es sind Einrichtungen vorzusehen, durch die ein normaler Betrieb der Antriebsanlagen aufrechterhalten oder wiederhergestellt werden kann, selbst wenn eine der betriebswichtigen Hilfseinrichtungen ausfällt. [EU] .2 Means shall be provided whereby normal operation of propulsion machinery can be sustained or restored even though one of the essential auxiliaries becomes inoperative.

Allerdings machte Loutraki im Rahmen der förmlichen Prüfung geltend, dass das Unternehmen in der Praxis nach einer gesonderten Vereinbarung mit den Behörden den gleichen Betrag gezahlt habe wie seine Wettbewerber. [EU] However, during the formal investigation procedure, Loutraki sustained that in practice it has paid the same amount as its competitors under a separate agreement with the authorities.

Aluminiumlegierungen müssen den Anforderungen der in Anlage A Absatz A.5 genannten Prüfung entsprechen. [EU] Aluminium alloys shall meet the requirements of the sustained load cracking tests carried out in accordance with paragraph A.5 (Appendix A).

Am 21. Mai 2002 stellte der Verwaltungsrat der IFB fest, dass das Eigenkapital infolge der seit 2000 erlittenen Verluste auf weniger als die Hälfte des Gesellschaftskapitals gesunken war. [EU] On 21 May 2002, IFB's Management Board found that, following the losses sustained since the end of 2000, capital funds had fallen to less than half of the share capital.

Am 26. Mai 2008 beschloss die Kommune, der Beschwerde von OB über die Umwidmung des Grundstücks nicht stattzugeben und sie an das Amt des Bezirksgouverneurs von Oppland (Fylkesmannen) weiterzuleiten.Mit Schreiben vom 30. Mai 2008 [11] bekundete OB Interesse am Kauf des Grundstücks, sollte das Amt des Bezirksgouverneurs der Beschwerde nicht stattgeben. [EU] On 26 May 2008, the municipality decided not to sustain OB's complaint regarding the rezoning of the property but to refer the complaint to the County Governor's Office of Oppland (Fylkesmannen) [10].By letter dated 30 May 2008 [11], OB expressed an interest in buying the property, in the case that its complaint was not sustained by the county administrator's office.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners