DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
super
Search for:
Mini search box
 

199 results for Super | Super
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Ich tanke immer Super bleifrei. I use unleaded four-star petrol [Br.] / premium (grade) gas [Am.].

1965 entwickelte Kodak das Amateur Format Super 8. [G] In 1965 Kodak developed the amateur format Super 8.

Aber: "Das Arbeitsklima ist super. Wir sind wie eine große Familie", schwärmt sie. [G] However, she adds: "The work atmosphere is great. It's like being in a big family", she says with enthusiasm.

Although Super 8 fans ensured a boom of the medium in the seventies and eighties, particularly in the Federal Republic of Germany, it was the lower-quality medium, video-film, that survived. [G] Obwohl in den 70-er und 80-er Jahren gerade in der Bundesrepublik eine regelrechte Super 8 Bewegung boomte, überlebte doch das qualitativ minderwertigere Medium: der Videofilm.

Auch gab es Röcke in mini Mini. [G] He has also designed super-short mini-skirts.

Charaktere, Gegenstände und Hintergründe werden stark überzeichnet dargestellt, so auch die Werner-Figur, deren augenscheinlichstes Merkmal die langgezogene Knollennase ist, die nur noch von den überdimensional spitzen Cowboystiefeln übertroffen wird. [G] Characters, objects and backgrounds are presented in a strongly exaggerated way, as is the character of Werner, whose most obvious feature is his elongated nose, which is only outdone by his super-sized pointed cowboy boots.

Die beiden Supermächte USA und Sowjetunion profitierten von den Forschungen, die in Peenemünde betrieben wurden. [G] The two super-powers Russia and the USA benefited from the research conducted at Peenemünde.

Die Kollektion besteht aus elegant und körperbewusst geschnittenen Anzügen in Navyblau, passenden Hemden und Krawatten, aus Sportsakkos, superleichten Kaschmirpullovern mit schmalem Streif, Kapuzenshirts, kniekurzen Trenchcoats sowie Accessoires. [G] The collection consists of elegant, figure-accentuating suits in navy blue with matching shirts and ties, sports jackets, super-light cashmere sweaters with narrow stripes, hooded shirts, knee length trench coats, and accessories.

Die Welt am Sonntag zeichnete sie als "Frau des Jahres" aus; die Bild-Zeitung titelte: "Unser Super-Weib!" [G] Welt am Sonntag called her "Woman of the Year"; Bild carried the headline: "Our Superwoman!"

Eine Ausnahme stellt die kleine Super 8 Undergroundszene der 70-er und 80-er Jahre um KünstlerInnen wie Lutz Dammbeck, Cornelia Schleime, a.r.penck und anderen dar, die in dem Buch "Gegenbilder - Filmische Subversion in der DDR 1976 - 1989" sehr gut dargelegt wird. [G] One exception is the small Super 8 underground scene in the seventies and eighties, with artists such as Lutz Dammbeck, Cornelia Schleime, a.r.penck and others, which is very well documented in the book Gegenbilder - Filmische Subversion in der DDR 1976 - 1989.

Erst 2001 gelang dem afrodeutschen Reimverbund "Brothers Keepers" mit Afrob, Torch, Ade, Tyron Rickets und Superstar Xavier Naidoo nach dem fremdenfeindlichen Mord an Alberto Adriano mit "Adriano... letzte Warnung" wieder ein großer Charterfolg. [G] Not until 2001 did the Afro-German rap combination "Brothers Keepers" - with Afrob, Torch, Ade, Tyron Rickets and super star Xavier Naidoo - land another great chart success after the xenophobic murder of Alberto Adriano with "Adriano... Last Warning".

Erst 2001 gelang dem afrodeutschen Reimverbund Brothers Keepers mit Afrob, Torch, Ade, Tyron Rickets und Superstar Xavier Naidoo nach dem fremdenfeindlichen Mord an Alberto Adriano mit "Adriano... letzte Warnung" wieder ein großer Charterfolg. [G] Not until 2001 did the Afro-German rap combination Brothers Keepers - with Afrob, Torch, Ade, Tyron Rickets and super star Xavier Naidoo - land another great chart success after the xenophobic murder of Alberto Adriano with "Adriano...Last Warning".

Himmelskarten, Sternennebel und veritable alchemistische Rätsel lösen die vormalige Trauerarbeit des "Meisters aus Deutschland" in eine fast überpersönlich gelassene Sicht auf den Existenzgrund der Dinge auf. [G] Astronomical maps, stellar nebulae and veritable alchemist enigmas have replaced Kiefer's sombre bereavement with an almost super-humanly relaxed attitude towards the existential nature of the world.

In Sauers Fall war es ein Medizin-Portal, super Geschäftsidee, und weil der gute Joscha ein Faible fürs Kino hatte, sollte er doch flugs mal den "Pschyrembel" verfilmen, "von A wie Akne bis Z wie Zyste". [G] In Sauer's case it was a medicine portal, a fantastic business idea, and since Joscha was a movie aficionado he was asked to film the "Pschyrembel" without delay, "from A for Acne to Z for Zimolysis".

Kann es sein, dass, Globalisierung hin oder her, die Tatsache, wer in einem Land das meiste Geld hat, doch etwas über die Gesellschaft aussagt - nämlich was sie am meisten schätzt und belohnt? [G] Is it really the case that, globalisation notwithstanding, the identity of the super-rich in any given country says something about that country's society - namely, what it respects and rewards most?

Keine unerschrockenen Superhelden. [G] No intrepid super-heroes.

K. Tragelehn und selbst Heiner Müller geschmackvoll konserviert, und das Theater derer, die sich am Übervater rieben und etwas rigoros Anderes dagegen setzten - wie Einar Schleef, der 1996 am BE einen Puntila mit ästhetisierten Chören inszenierte. [G] K. Tragelehn and even Heiner Müller, and the theatre of those who chafed against the super-father and rather savagely set something Different against him - like Einar Schleef who staged, at the BE in 1996, a Puntila with aestheticising choruses.

Schon sein erster Entwurf "Bulb" von 1966, eine überdimensionale Glühbirne aus mundgeblasenem Glas mit verchromtem Sockel, in deren Innerem sich eine konventionelle Glühlampe befindet, veränderte den Begriff vom Leuchtkörper nachhaltig. Ingo Maurer befreite die Lampe von Leuchtschirm und Ständer und schuf ein Objekt, das auf die Lichtquelle reduziert ist und an die vergrößerten Alltagsobjekte des amerikanischen Popartkünstlers Claes Oldenburg erinnert. [G] Maurer's first design, "Bulb" (1966), a super-dimensioned light-bulb of hand-made glass with a conventional light bulb inside, set on a chrome-plated base, changed the concept of light sources forever: Maurer did away with lampshades and stands and created objects that are reduced to the light source and are reminiscent of the oversized everyday objects designed by the American pop artist, Claes Oldenburg.

Seine enge Verbundenheit mit seinen Mitarbeitern ist eines der Gründe, warum er München nicht verlassen möchte.Schon Maurers erster Entwurf "Bulb" von 1966, eine überdimensionale Glühbirne aus mundgeblasenem Glas mit verchromtem Sockel, in deren Innerem sich eine konventionelle Glühlampe befindet, veränderte den Begriff vom Leuchtkörper nachhaltig: Maurer befreite die Lampe von Leuchtschirm und Ständer und schuf ein Objekt, welches auf die Lichtquelle reduziert ist und an die vergrößerten Alltagsobjekte des amerikanischen Popartkünstlers Claes Oldenburg erinnert. [G] His close relationships with his staff are one of the reasons why he does not want to leave Munich.Maurer's first design, "Bulb" (1966), a super-dimensioned light-bulb of hand-made glass with a conventional light bulb inside, set on a chrome-plated base, changed the concept of light sources forever: Maurer did away with lampshades and stands and created objects that are reduced to the light source and are reminiscent of the oversized everyday objects designed by the American pop artist, Claes Oldenburg.

Titel für Titel erboxte sie sich und wurde noch in ihrem Debütjahr Europa-Meisterin im Super-Fliegengewicht, ein Jahr später, 1995, im Fliegengewicht. [G] She boxed her way to title after title, until she became the European super flyweight women's boxing champion that same year, and flyweight champion the next year, 1995.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners