A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rückseite eines Buchblattes
Rücksendeetikett
Rücksendequote
Rücksendeschein
Rücksendung
Rücksetzalgorithmus
Rücksetzleitung
Rücksetzmechanismus
Rücksetzung
Search for:
ä
ö
ü
ß
79 results for
Rücksendung
Word division: Rück·sen·dung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Angaben
zur
Rücksendung
:
[EU]
Details
on
re-dispatching:
Anlandungen
oder
Umladungen
können
vom
Hafenmitgliedstaat
nur
genehmigt
werden
,
wenn
der
Flaggenstaat
des
Fischereifahrzeugs
,
das
anlanden
oder
umladen
will
,
oder
im
Falle
von
Umladungen
außerhalb
eines
Hafens
der
Flaggenstaat
oder
die
Flaggenstaaten
der
Schiffe
,
von
denen
Fänge
übernommen
wurden
,
durch
Rücksendung
einer
Kopie
des
gemäß
Artikel
51
Absatz
3
übermittelten
Formblatts
mit
ordnungsgemäß
ausgefülltem
Teil
B
bestätigen
,
dass:
[EU]
Landings
or
transhipments
may
be
authorised
by
the
port
Member
State
only
if
the
flag
State
of
the
fishing
vessel
intending
to
land
or
tranship
,
or
where
the
vessel
has
engaged
in
transhipment
operations
outside
a
port
,
the
flag
State
or
States
of
donor
vessels
,
have
confirmed
by
returning
a
copy
of
the
form
transmitted
pursuant
to
Article
51
(3)
with
Part
B
duly
completed
,
that:
Anlandungen
oder
Umladungen
können
von
den
zuständigen
Behörden
des
Hafenmitgliedstaats
nur
genehmigt
werden
,
wenn
der
Flaggenstaat
des
Fischereifahrzeugs
,
das
anlanden
oder
umladen
will
,
oder
im
Falle
von
Umladungen
außerhalb
eines
Hafens
der
Flaggenstaat
oder
die
Flaggenstaaten
der
Schiffe
,
von
denen
Fänge
übernommen
wurden
,
durch
Rücksendung
einer
Kopie
des
gemäß
Artikel
51
Absatz
3
übermittelten
Formblatts
mit
ordnungsgemäß
ausgefülltem
Teil
B
bestätigen
,
dass:"
. [EU]
Landings
or
transhipments
may
only
be
authorised
by
the
competent
authorities
of
the
port
Member
State
if
the
flag
State
of
the
fishing
vessel
intending
to
land
or
tranship
,
or
where
the
vessel
has
engaged
in
transhipment
operations
outside
a
port
,
the
flag
State
or
States
of
donor
vessels
,
have
confirmed
by
returning
a
copy
of
the
form
transmitted
pursuant
to
Article
51
(3)
with
Part
B
duly
completed
that:'
.
Anlandungen
oder
Umladungen
können
von
den
zuständigen
Behörden
des
Hafenstaats
nur
genehmigt
werden
,
wenn
der
Flaggenstaat
des
Fischereifahrzeugs
,
das
anlanden
oder
umladen
will
,
oder
-
im
Falle
von
Umladungen
außerhalb
eines
Hafens
-
der
Flaggenstaat
oder
die
Flaggenstaaten
der
Schiffe
,
von
denen
Fänge
übernommen
wurden
,
durch
Rücksendung
einer
Kopie
des
gemäß
Artikel
36
Absatz
4
übermittelten
Formblatts
mit
ordnungsgemäß
ausgefülltem
Teil
B
bestätigen
,
dass
[EU]
Landings
or
transhipments
may
only
be
authorised
by
the
competent
authorities
of
the
port
Member
State
if
the
flag
State
of
the
fishing
vessel
intending
to
land
or
tranship
,
or
where
the
vessel
has
engaged
in
transhipment
operations
outside
a
port
,
the
flag
State
or
States
of
donor
vessels
,
have
confirmed
by
returning
a
copy
of
the
form
transmitted
pursuant
to
Article
36
(4)
with
Part
B
duly
completed
,
that:
Aufforderung
des
Verbrauchers
zur
sofortigen
oder
späteren
Bezahlung
oder
zur
Rücksendung
oder
Verwahrung
von
Produkten
,
die
der
Gewebetreibende
geliefert
,
der
Verbraucher
aber
nicht
bestellt
hat
(
unbestellte
Waren
oder
Dienstleistungen
);
ausgenommen
hiervon
sind
Produkte
,
bei
denen
es
sich
um
Ersatzlieferungen
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
der
Richtlinie
97/7/EG
handelt
. [EU]
Demanding
immediate
or
deferred
payment
for
or
the
return
or
safekeeping
of
products
supplied
by
the
trader
,
but
not
solicited
by
the
consumer
except
where
the
product
is
a
substitute
supplied
in
conformity
with
Article
7(3)
of
Directive
97/7/EC
(inertia
selling
).
ausdrückliche
Zustimmung
zur
Rücksendung
der
entsprechenden
Sendung
unter
Angabe
ihres
Codes
[EU]
explicit
agreement
for
the
return
of
the
consignment
concerned
,
and
indicating
the
consignment
code
aus
einem
Drittland
eingeführt
wurden
und
gemeinschaftliche
Veterinärvorschriften
über
die
Einfuhr
oder
die
Verbringung
in
die
Gemeinschaft
nicht
erfüllen
,
außer
wenn
ihre
Einfuhr
oder
Verbringung
nach
den
Gemeinschaftsvorschriften
vorbehaltlich
spezifischer
Einschränkungen
oder
ihrer
Rücksendung
in
das
Drittland
zulässig
ist
oder
[EU]
imported
or
introduced
from
a
third
country
and
fail
to
comply
with
Community
veterinary
legislation
for
their
import
or
introduction
into
the
Community
except
where
Community
legislation
allows
their
import
or
introduction
subject
to
specific
restrictions
or
their
return
to
the
third
country
;
or
Bei
der
Einfuhr
ist
das
Original
(
Formblatt
Nr
. 1)
der
Vollzugsbehörde
des
betreffenden
Mitgliedstaats
und
die
Kopie
für
den
Inhaber
(
Formblatt
Nr
. 2)
dem
Einführer
zurückzusenden
.
Bei
der
(
Wieder-
)Ausfuhr
ist
die
"Kopie
zur
Rücksendung
an
die
ausstellende
Vollzugsbehörde"
(
Formblatt
Nr
. 3)
vom
Zoll
an
die
Vollzugsbehörde
des
betreffenden
Mitgliedstaats
zurückzusenden
,
während
das
Original
(
Formblatt
Nr
. 1)
und
die
Kopie
für
den
Inhaber
(
Formblatt
Nr
. 2)
dem
(
Wieder-
)Ausführer
zurückzusenden
sind
. [EU]
In
the
case
of
introduction
,
the
original
(form 1)
must
be
returned
to
the
management
authority
of
the
Member
State
concerned
and
the
copy
for
the
holder
(form 2)
to
the
importer
In
the
case
of
(re-)export,
the
copy
for
return
by
customs
to
the
issuing
authority
(form 3)
must
be
returned
to
the
management
authority
of
the
Member
State
concerned
and
the
original
(form 1)
and
the
copy
for
the
holder
(form 2)
to
the
(re-)exporter.
Bei
Nichteinhaltung
der
vorgenannten
Frist
für
die
Rücksendung
Ihrer
Antwort
oder
bei
Ablehnung
dieses
Vorschlags
wird
das
Gericht
Ihren
Antrag
auf
Erlass
eines
Europäischen
Zahlungsbefehls
gemäß
den
in
der
Verordnung
festgelegten
Voraussetzungen
insgesamt
zurückweisen
. [EU]
If
you
fail
to
send
your
reply
to
the
court
within
the
time
limit
set
out
above
or
refuse
this
proposal
,
the
court
will
reject
your
application
for
a
European
order
for
payment
,
under
the
conditions
provided
for
in
the
Regulation
,
in
its
entirety
.
bei
Sendungen
aus
Drittländern
Beschlagnahme
und
anschließend
unschädliche
Beseitigung
oder
Rücksendung
[EU]
in
the
case
of
consignments
from
third
countries
,
seizure
followed
by
destruction
or
re-dispatch
Bei
Verträgen
,
die
sowohl
Waren
als
auch
Dienstleistungen
zum
Gegenstand
haben
,
sollten
hinsichtlich
der
Waren
die
Vorschriften
dieser
Richtlinie
über
die
Rücksendung
von
Waren
und
hinsichtlich
der
Dienstleistungen
die
Regelungen
über
die
Abgeltung
von
Dienstleistungen
gelten
. [EU]
For
contracts
having
as
their
object
both
goods
and
services
,
the
rules
provided
for
in
this
Directive
on
the
return
of
goods
should
apply
to
the
goods
aspects
and
the
compensation
regime
for
services
should
apply
to
the
services
aspects
.
Bei
Vorgängen
,
die
über
die
direkte
Kommunikationsverbindung
zwischen
dem
Unionsregister
und
dem
EUTL
gemäß
Artikel
5
Absatz
2
abgeschlossen
werden
,
bricht
das
EUTL
jeden
Vorgang
ab
,
bei
dem
im
Rahmen
der
automatisierten
Prüfung
gemäß
Artikel
66
Absatz
2
Anomalien
festgestellt
werden
,
und
benachrichtigt
das
Unionsregister
und
den
Verwalter
der
von
der
abgebrochenen
Transaktion
betroffenen
Konten
durch
Rücksendung
eines
automatisierten
Antwortcodes
entsprechend
. [EU]
In
case
of
processes
completed
through
the
direct
communication
link
between
the
Union
registry
and
the
EUTL
referred
to
in
Article
5(2),
the
EUTL
shall
terminate
any
processes
where
it
identifies
discrepancies
upon
conducting
the
automated
checks
referred
to
in
Article
66
(2),
and
shall
inform
thereof
the
Union
registry
and
the
administrator
of
the
accounts
involved
in
the
terminated
transaction
by
returning
an
automated
check
response
code
.
Bei
Vorgängen
,
die
über
die
direkte
Kommunikationsverbindung
zwischen
dem
Unionsregister
und
dem
EUTL
gemäß
Artikel
6
Absatz
3
abgeschlossen
werden
,
bricht
das
EUTL
jeden
Vorgang
ab
,
bei
dem
im
Rahmen
der
automatisierten
Prüfung
gemäß
Artikel
76
Absatz
2
Anomalien
festgestellt
werden
,
und
benachrichtigt
das
Unionsregister
und
den
Verwalter
der
von
der
abgebrochenen
Transaktion
betroffenen
Konten
durch
Rücksendung
eines
automatisierten
Antwortcodes
entsprechend
. [EU]
In
the
case
of
processes
completed
through
the
direct
communication
link
between
the
Union
Registry
and
the
EUTL
referred
to
in
Article
6(3),
the
EUTL
shall
terminate
any
processes
where
it
identifies
discrepancies
upon
conducting
the
automated
checks
referred
to
in
Article
76
(2),
and
shall
inform
thereof
the
Union
Registry
and
the
administrator
of
the
accounts
involved
in
the
terminated
transaction
by
returning
an
automated
check
response
code
.
Bestehen
Zweifel
an
der
Richtigkeit
der
Angaben
in
der
Lizenz
oder
Teillizenz
,
so
veranlasst
der
Beteiligte
oder
die
zuständige
Stelle
des
betreffenden
Mitgliedstaats
die
Rücksendung
der
Lizenz
oder
Teillizenz
an
die
Stelle
,
die
die
Lizenz
erteilt
hat
. [EU]
Where
the
accuracy
of
entries
on
the
licence
,
certificate
or
extract
is
in
doubt
,
such
licence
,
certificate
or
extract
shall
,
on
the
initiative
of
the
party
concerned
or
of
the
competent
authorities
of
the
Member
State
concerned
,
be
returned
to
the
issuing
body
.
Bis
zur
Rücksendung
von
Sendungen
oder
der
Bestätigung
der
Gründe
für
die
Zurückweisung
nimmt
die
zuständige
Behörde
die
Sendungen
in
amtliche
Verwahrung
. [EU]
Pending
re-dispatch
of
consignments
or
confirmation
of
the
reasons
for
rejection
,
the
competent
authority
shall
place
consignments
under
official
detention
.
Der
Verbraucher
hat
nur
die
unmittelbaren
Kosten
der
Rücksendung
der
Waren
zu
tragen
,
es
sei
denn
,
der
Unternehmer
hat
sich
bereit
erklärt
,
diese
Kosten
zu
tragen
oder
der
Unternehmer
hat
es
unterlassen
,
den
Verbraucher
darüber
zu
unterrichten
,
dass
er
diese
Kosten
zu
tragen
hat
. [EU]
The
consumer
shall
only
bear
the
direct
cost
of
returning
the
goods
unless
the
trader
has
agreed
to
bear
them
or
the
trader
failed
to
inform
the
consumer
that
the
consumer
has
to
bear
them
.
Deutlich
angeben
,
wie
in
einem
solchen
Fall
weiter
zu
verfahren
ist
;
entsprechend
ankreuzen
(
"
Rücksendung
"
,
"Vernichtung"
,
"Verarbeitung"
bzw
.
"Verwendung
für
andere
Zwecke"
). [EU]
Indicate
clearly
the
action
to
be
carried
out
in
such
case
by
ticking
one
of
the
boxes
('Re-dispatching',
'Destruction'
,
'Transformation'
or
'Use
for
other
purpose'
).
Die
Anschrift
des
Bestimmungsbetriebs
im
Falle
der
"
Rücksendung
"
,
"Vernichtung"
,
"Verarbeitung"
und
"Verwendung
für
andere
Zwecke"
ist
in
Feld
II
.18
einzutragen
. [EU]
The
address
of
the
destination
establishment
in
case
of
'Re-dispatching'
,
'Destruction'
,
'Transformation'
and
'Use
for
other
purpose'
must
be
entered
in
Box
II
.18.
Die
Anschrift
des
Bestimmungsbetriebs
im
Falle
der
'
Rücksendung
'
,
'Vernichtung'
,
'Verarbeitung'
und
'Verwendung
für
andere
Zwecke'
ist
in
Feld
II
.18
einzutragen
. [EU]
The
address
of
the
establishment
of
destination
in
case
of
"Re-dispatching"
,
"Destruction"
,
"Transformation"
and
"Use
for
other
purpose"
must
be
entered
in
Box
II
.18.
Die
Anschrift
des
Bestimmungsbetriebs
im
Falle
der
"
Rücksendung
"
,
"Vernichtung"
,
"Verarbeitung"
und
"Verwendung
für
andere
Zwecke"
sollte
in
Feld
II
.7
eingetragen
werden
. [EU]
The
address
of
the
destination
establishment
in
case
of
'Re-dispatching'
,
'Destruction'
,
'Transformation'
and
'Use
for
other
purpose'
should
be
entered
in
Box
II
.7.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rücksendung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners