DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Produktionsverlagerung
Search for:
Mini search box
 

19 results for Produktionsverlagerung
Word division: Pro·duk·ti·ons·ver·la·ge·rung
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

"Eine Produktionsverlagerung nach Asien würde sicher dazu beitragen, manchen Playmobil-Artikel billiger zu machen", sagt Horst Brandstätter. [G] "Moving production to Asia would certainly help to make some Playmobil articles cheaper," says Horst Brandstätter.

Andererseits werden andere Faktoren wie die weltweite Wirtschaftskrise und eine Tendenz zur Produktionsverlagerung in andere Länder unweigerlich zu einem gewissen Rückgang der Einfuhrmengen führen. [EU] On the other hand, other factors such as the world economic crisis and a tendency to switch production to other countries will inevitably reduce imported quantities to some extent.

Auf dieser Grundlage ergab die Untersuchung keinen Hinweis auf eine Verbindung zwischen der Produktionsverlagerung durch den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft und der von ihm erlittenen bedeutenden Schädigung während des UZ. [EU] On that basis, the investigation did not point to a link between the relocation of production undertaken by the Community industry and the material injury it suffered during the IP.

Daher wird die Auffassung vertreten, dass eine etwaige Produktionsverlagerung nicht in einer Größenordnung erfolgen dürfte, die die Beschaffungsentscheidungen der Einführer grundlegend ändern würde. [EU] It is therefore considered that any relocation of production would not be of such a magnitude as to radically change importers' sourcing decisions.

Daher wurde untersucht, ob sich durch die Einführung von Antidumpingzöllen, die bei den mit den unter Randnummer 122 genannten Herstellern verbundenen Ausführern relativ niedrig sind, zumindest bei zwei der kooperierenden Hersteller die wichtigsten Wirtschaftsparameter, die zu dem Prozess der Produktionsverlagerung geführt haben, ändern würden. [EU] It was therefore examined whether the imposition of anti-dumping duties, which in the case of the exporters related to the producers mentioned in recital 122 are relatively low, would, regarding at least two of the cooperating producers, change the main economic parameters that have led to the process of delocalisation.

Darüber hinaus erreichte die vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft an diesen Verwender verkaufte Menge im UZ dasselbe Niveau wie zwei Jahre zuvor (2004) und verzeichnete 2005, als die Produktionsverlagerung ins Ausland begann, einen Anstieg, während die Gesamtverkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft an Abnehmer in der Gemeinschaft zwischen 2004 und dem UZ um 61 Prozentpunkte (39 Prozentpunkte im Jahr 2005 und 22 Prozentpunkte im UZ) drastisch zurückgingen. [EU] Moreover, the volume sold by the Community industry to this user during the IP remained at the same level as two years before - in 2004 - and then increased in 2005, when offshoring started, while the total EC sales of the Community industry decreased dramatically by 61 percentage points from 2004 to the IP (39 percentage points in 2005 and 22 in the IP).

Die Kommission gelangte zu dem Schluss, dass eine Beihilfe, die Ende 2006 beantragt wurde, nicht rückwirkend eine Investitionsentscheidung auslösen kann, die zur Aufnahme von Arbeiten im Jahr 2004 und zur Aufnahme von Produktionstätigkeiten im April 2005 geführt haben. Drittens: Die Annahme, dass die Aussicht auf Gewährung einer Beihilfe kein ausschlaggebendes Kriterium für die Entscheidung des Begünstigten war, mit den Arbeiten zur Produktionsverlagerung zu beginnen, scheint durch die Erklärung des Antragstellers selbst in seinem Beihilfeantrag bestätigt zu werden. [EU] The Commission considered that an aid applied for at the end of 2006 could not retrospectively trigger an investment decision which led to work starting in 2004 and production activities getting under way in April 2005.

Die Mitgliedstaaten und die Kommission stellen sicher, dass ein Unternehmen, das infolge einer Produktionsverlagerung innerhalb eines Mitgliedstaats oder in einen anderen Mitgliedstaat Gegenstand eines Wiedereinziehungsverfahrens nach Absatz 3 ist oder war, keine Zuschüsse aus den Fonds erhält. [EU] The Member States and the Commission shall ensure that undertakings which are or have been subject to a procedure of recovery in accordance with paragraph 3 following the transfer of a productive activity within a Member State or to another Member State do not benefit from a contribution from the Funds.

Die Produktionsverlagerung hat somit erhebliche Auswirkungen auf den Handel zwischen den Mitgliedstaaten. [EU] The relocation therefore has a significant effect on trade between Member States.

Dieser Rückgang sei bedingt durch Produktionsrückgänge und eine Verringerung der Produktionskapazität in der VR China und Vietnam, die auf die Einführung der endgültigen Maßnahmen, auf eine Produktionsverlagerung von der VR China und Vietnam in andere Länder oder auf Zunahmen ihrer Inlandsverkäufe zurückzuführen seien. [EU] It was argued that this decrease reflected falls in production and production capacity in the PRC and Vietnam which were due to the imposition of the definitive measures, a switch in production from the PRC and Vietnam to other countries or increase in their domestic sales.

Dies spiegelt eine Produktionsverlagerung hin zu etwas höherwertigen Waren wider. [EU] This reflects a shift of production to slightly more sophisticated products.

Ein ausführender Hersteller in den USA und die beiden mitarbeitenden Verwender behaupteten, die Einführung von Antidumpingmaßnahmen würde die Produktionsverlagerung der nachgelagerten Industrie beschleunigen. [EU] One exporting producer in the USA and the two cooperating users alleged that the imposition of the anti-dumping duties would accelerate the relocation process of the downstream industry.

Es konnte daher nicht der Schluss gezogen werden, dass Antidumpingmaßnahmen einer Produktionsverlagerung der nachgelagerten Industrie in Drittländer Vorschub leisten würden. [EU] On this basis, it could not be concluded that anti-dumping duties would be a trigger to outsource the production of the downstream industry to third countries.

In diesem Zusammenhang wird darauf hingewiesen, dass aufgrund der Produktionsverlagerung von Ancona nach Palermo der Bau des Schiffs 6077 in Ancona eine enorm aufwendige Ausrüstung der Werft Palermo erforderlich gemacht hätte. [EU] Linked to this, the construction of ship 6077 at Ancona would have implied an exceptionally high amount of outfitting at the Palermo shipyard because of the shift of production from Ancona to Palermo.

Produktionsverlagerung der nachgelagerten Industrie [EU] Relocation of the downstream industry

Untersucht werden dabei ebenfalls bedeutsame neue Herausforderungen wie auch Möglichkeiten im Zusammenhang mit der zunehmenden Globalisierung, den Schwellenländern, der Produktionsverlagerung und der EU-Erweiterung sowie die sozioökonomische Stabilität, die Rolle von Technologie und internationalem Technologietransfer, verschiedene Formen der Innovation und der wirtschaftlichen Erneuerung, Outsourcing und Insourcing, Jugend und Jugendpolitik, wirtschaftlich und sozial denkendes Unternehmertum und das wirtschaftliche Potenzial des europäischen kulturellen Erbes und des Sektors des kreativen Schaffens. [EU] Research will address important new challenges and opportunities from increased globalisation, emerging economies, relocation, and EU enlargement; as well as socio-economic stability, the role of technology and international transfer of technology, various forms of innovation and economic renewal, outsourcing and insourcing, youth and youth policy, economic and social entrepreneurship, and the economic potential of European cultural heritage and the creative sector.

War bzw. ist das begünstigte Unternehmen von einem Wiedereinziehungsverfahren (16) infolge einer Produktionsverlagerung innerhalb eines Mitgliedstaats oder in einen anderen Mitgliedstaat betroffen? [EU] Has the benefiting undertaking previously been, or is it currently, the subject of a procedure (16) to recover Union assistance following the transfer of a productive activity within a Member State or toward another Member State?

War bzw. ist das begünstigte Unternehmen von einem Wiedereinziehungsverfahrens (16) infolge einer Produktionsverlagerung innerhalb eines Mitgliedstaats oder in einen anderen Mitgliedstaat betroffen? [EU] Has the benefiting undertaking previously been, or is it currently, the subject of a procedure (16)

Was Vietnam betrifft, so wird es nicht für wahrscheinlich gehalten, dass der aufgrund der APS-Graduierung um 3,5 % höhere Zollsatz hoch genug ist, um eine Produktionsverlagerung größeren Umfangs auszulösen. [EU] As regards Vietnam, it is not considered likely that the 3,5 % duty increase resulting from GSP graduation is of a magnitude such as to prompt significant relocation of production.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners