DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Pausen
Word division: pau·sen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Im Programm sind mehrere Pausen vorgesehen. The program will include several breaks.

Auch beim Plaudern in den Pausen wachsen Alt und Jung bei Kaffee und Kuchen enger zusammen - "die backen sogar Plätzchen für uns", staunten beispielsweise die Schüler-Lehrer über die Teilnehmer an ihrem Computer-Kurs. [G] When chatting in the break over coffee and cake young and old grow even closer together - "they even bake cookies for us", the student-teachers remarked in astonishment about the old people taking part in their computer course.

In den Pausen des Seminars oder abends, bei einem gemeinsamen Bier im Café Central, wenn all die unbeantworteten Fragen des Tages gemeinsam erörtert werden, zeigt sich, das man eben nicht weit voneinander entfernt ist. [G] In the seminar breaks or in the evenings over a beer at Café Central, when all the unanswered questions of the day are brought up, it comes to light that we are in fact not that far away from each other.

In den Pausen wird es - wie dort üblich - auch mal im Kino Nürnberger Rostbratwürstchen und Sauerkraut geben - und vermutlich heftige Debatten über die Inszenierung wie vor fast 30 Jahren am Grünen Hügel. [G] In the cinema intervals - as is the custom in Bayreuth - there will also be barbecued sausages and sauerkraut, most probably accompanied by heated debates about the production, as was the case almost 30 years ago on the green hill of Bayreuth.

Anzahl und Länge der Pausen ... [EU] Number and length of breaks ...

(betriebsunüblichen) Pausen [EU] (in addition to the usual breaks)

Dauer der Arbeitszeit, Überstunden, Pausen, Ruhezeiten, Nachtarbeit, Urlaub, arbeitsfreie Tage [EU] The duration of working time, overtime, breaks, rest periods, night work, holidays and public holidays

Durchschnittliche jährliche normale vertragliche Arbeitszeit für einen vollzeitbeschäftigten Arbeitnehmer, ohne Überstunden und Pausen für Einnahme von Hauptmahlzeiten [EU] Average annual normal contractual hours of a full-time employee, excluding overtime and main meal breaks

Durchschnittliche jährliche vertragliche Arbeitszeit (bezahlt) für einen vollzeitbeschäftigten Arbeitnehmer, ohne Überstunden und Pausen für Einnahme von Hauptmahlzeiten [EU] Average annual paid contractual hours of a full-time employee, excluding overtime and main meal breaks

Durchschnittliche tägliche Zahl der vertraglichen Arbeitsstunden und geleisteten Überstunden für einen vollzeitbeschäftigten Arbeitnehmer, ohne Pausen für Einnahme von Hauptmahlzeiten [EU] Average daily number of contractual plus overtime hours worked by a full-time employee, excluding main meal breaks

Ebenfalls nicht erfasst werden Pausen für das Einnehmen von Mahlzeiten und die Fahrtzeiten zwischen Wohnung und Arbeitsstätte. [EU] It also excludes meal breaks and commuting between home and work.

Für die Zwecke der obigen Tabelle entspricht eine Unterrichtsstunde einer Unterrichtsdauer von 60 Minuten; Pausen, Prüfung, Vertiefung, Vorbereitung und Besuch von Luftfahrzeugen sind darin nicht enthalten. [EU] For the purpose of the table above, a tuition hour means 60 minutes of teaching and exclude any breaks, examination, revision, preparation and aircraft visit.

geltende nationale Rechtsvorschriften und Rechtsvorschriften der Union und/oder geltende arbeitsrechtliche Bestimmungen in Bezug auf Arbeitszeiten, Zahl der erforderlichen Pausen, Arbeitsbedingungen, Arbeitsentgelte [EU] applicable national and Union law and/or applicable collective agreements regarding working time, number of breaks necessary, working conditions, wages applicable

Kann sehr kurze, vereinzelte, auswendig gelernte Äußerungen mit häufigen Pausen produzieren. Verwendet ablenkende Füllwörter bei der Suche nach Ausdrücken und der Artikulation weniger bekannter Wörter. [EU] Can produce very short, isolated, memorised utterances with frequent pausing and a distracting use of fillers to search for expressions and to articulate less familiar words.

Pausen für das Einnehmen von Hauptmahlzeiten (d. h. keine kurzen Erholungs- oder Erfrischungspausen) [EU] Main meal breaks (i.e. not short rest periods or refreshment breaks)

Produziert zusammenhängende Sprechäußerungen, Phrasierung und Pausen sind jedoch häufig unangemessen. [EU] Produces stretches of language, but phrasing and pausing are often inappropriate.

Solche vorgeschriebenen Pausen bei Langstreckentransporten von Tieren finden an Kontrollstellen gemäß Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1255/97 des Rates vom 25. Juni 1997 zur Festlegung gemeinschaftlicher Kriterien für Kontrollstellen statt. [EU] Such obligatory breaks in the long-distance transport of animals take place at control posts, as defined in Article 1(1) of Council Regulation (EC) No 1255/97 of 25 June 1997 concerning Community criteria for control posts [4].

Solche vorgeschriebenen Pausen bei Langstreckentransporten von Tieren finden an Kontrollstellen gemäß Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1255/97 vom 25. Juni 1997 zur Festlegung gemeinschaftlicher Kriterien für Aufenthaltsorte und zur Anpassung des im Anhang der Richtlinie 91/628/EWG vorgesehenen Transportplans zur Festlegung gemeinschaftlicher Kriterien für Aufenthaltsorte und zur Anpassung des im Anhang der Richtlinie 91/628/EWG vorgesehenen Transportplans statt. [EU] Such obligatory breaks in the long-distance transport of animals take place at control posts, as defined in Article 1(1) of Council Regulation (EC) No 1255/97 of 25 June 1997 concerning Community criteria for control posts and amending the route plan referred to in the Annex to Directive 91/628/EEC [4].

Sprachgesteuerte Systeme werden zurzeit nicht als von diesem Prinzip betroffen betrachtet, weil bei der Spracheingabe naturgemäß auch innerhalb eines Satzes erhebliche Pausen vorkommen können. [EU] Systems controlled by voice are not currently considered as within the scope of this principle because the nature and structure of speech is such that mid-sentence pauses can be significant.

Um den menschlichen Bedürfnissen Rechnung zu tragen, können zwischen den Prüfgängen bis zu drei Pausen mit einer Gesamtdauer von höchstens 15 Minuten eingelegt werden. [EU] To respect human needs, up to three interruptions are permitted between test sequences, of no more than 15 minutes in total.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners