DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

222 results for Haager
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Abschnitt 1 gilt für Entscheidungen, die in einem Mitgliedstaat, der durch das Haager Protokoll von 2007 gebunden ist, ergangen sind. [EU] Section 1 shall apply to decisions given in a Member State bound by the 2007 Hague Protocol.

Abschnitt 2 gilt für Entscheidungen, die in einem Mitgliedstaat, der nicht durch das Haager Protokoll von 2007 gebunden ist, ergangen sind. [EU] Section 2 shall apply to decisions given in a Member State not bound by the 2007 Hague Protocol.

Aktionsplan des Rates und der Kommission zur Umsetzung des Haager Programms zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union. [EU] Council and Commission Action Plan implementing the Hague Programme on strengthening freedom, security and justice in the European Union.

Am 4. November 2004 billigte der Europäische Rat ein Mehrjahresprogramm zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, das Haager Programm; darin wird die Entwicklung der zweiten Phase einer gemeinsamen Politik im Bereich Asyl, Migration, Visa und Außengrenzen gefordert, die unter anderem auf einer engeren praktischen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und einem effektiveren Informationsaustausch beruhen und am 1. Mai 2004 beginnen sollte. [EU] On 4 November 2004, the European Council endorsed a multiannual programme for strengthening the area of freedom, security and justice, known as the Hague Programme, which calls for the development of the second phase of a common policy in the field of asylum, migration, visas and borders, starting on 1 May 2004, based, inter alia, on closer practical cooperation between Member States and an improved exchange of information.

Am 4. November 2004 hat der Europäische Rat ein Mehrjahresprogramm, das "Haager Programm zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts", angenommen, das die weitere Ausgestaltung der zweiten Phase einer gemeinsamen Politik in den Bereichen Asyl, Migration, Visumangelegenheiten und Außengrenzen vorsieht, die am 1. Mai 2004 angelaufen ist und unter anderem auf eine engere praktische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und einen verbesserten Informationsaustausch abzielt. [EU] On 4 November 2004 the European Council endorsed a multi-annual programme, known as the Hague Programme, for strengthening the area of freedom, security and justice, which calls for the development of the second phase of a common policy in the field of asylum, migration, visas and borders, which started on 1 May 2004, based, inter alia, on closer practical cooperation between Member States and an improved exchange of information.

Am 4. und 5. November 2004 hat der Europäische Rat auf seiner Tagung in Brüssel ein neues Programm mit dem Titel "Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union" angenommen. [EU] The European Council meeting in Brussels on 4 and 5 November 2004 adopted a new programme called 'The Hague Programme: strengthening freedom, security and justice in the European Union' [4].

Am 4. und 5. November 2004 hat der Europäische Rat auf seiner Tagung in Brüssel ein neues Programm mit dem Titel "Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union" (nachstehend das "Haager Programm" genannt) angenommen. [EU] The European Council meeting in Brussels on 4 and 5 November 2004 adopted a new programme called 'The Hague Programme: strengthening freedom, security and justice in the European Union' (hereinafter referred to as The Hague Programme) [11].

Anträge nach Artikel 10 können anhand eines von der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht empfohlenen und veröffentlichten Formblatts gestellt werden. [EU] An application under Article 10 may be made in the form recommended and published by the Hague Conference on Private International Law.

Anträgen nach Artikel 56 Absatz 1 Buchstaben a und b und Absatz 2 Buchstabe a sind je nach Fall nur die in den Artikeln 20, 28 oder 48 oder die in Artikel 25 des Haager Übereinkommens von 2007 aufgeführten Schriftstücke beizufügen. [EU] Applications under Article 56(1)(a) and (b) and under Article 56(2)(a) shall be accompanied, as appropriate, only by the documents listed in Articles 20, 28 and 48, or in Article 25 of the 2007 Hague Convention.

Artikel 20: Mitgliedschaft im Haager Verband [EU] Article 20: Membership of the Hague Union

Artikel 2 A der geänderten Satzung berechtigt die Gemeinschaft als Organisation regionaler Wirtschaftsintegration zur Mitgliedschaft in der Haager Konferenz. [EU] Article 2A of the revised Statute entitles the Community, as a Regional Economic Integration Organisation, to become a Member of the HCCH.

Aufruf im Hinblick auf eine weltweite Geltung und tatsächliche Anwendung des Haager Verhaltskodex gegen die Proliferation ballistischer Raketen [EU] Calling for universal accession to and effective implementation of the Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation

Ausgehend von den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vom Oktober 1999 hat der Europäische Rat durch das Haager Programm vom November 2004, die Erklärungen zum Terrorismus vom September 2001 und März 2004 und die Europäische Drogenstrategie vom Dezember 2004 das vorrangige Ziel der Errichtung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts - und insbesondere des Schutzes der Bürger vor den verschiedenen Arten von Kriminalität durch Verbrechensverhütung und -bekämpfung - bekräftigt. [EU] Building on the conclusions of the Tampere European Council of October 1999, the European Council has reaffirmed the priority of developing the area of freedom, security and justice - and particularly of protecting citizens from various criminal activities through the prevention of and fight against crime - by The Hague Programme of November 2004, the declarations on terrorism of September 2001 and March 2004 and the European Drugs strategy in December 2004.

Bei der Hinterlegung der Ratifikations- oder Beitrittsurkunde oder einer Erklärung nach Artikel 61 unterrichtet jeder Vertragsstaat das Ständige Büro der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht über die Bestimmung der Zentralen Behörde oder der Zentralen Behörden sowie über deren Kontaktdaten und gegebenenfalls deren Zuständigkeit nach Absatz 2. [EU] The designation of the Central Authority or Central Authorities, their contact details, and where appropriate the extent of their functions as specified in paragraph 2, shall be communicated by a Contracting State to the Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law at the time when the instrument of ratification or accession is deposited or when a declaration is submitted in accordance with Article 61.

Bei der Hinterlegung der Urkunde nach Artikel 58 Absatz 2 des Übereinkommens durch die Union übermittelt die Kommission die von den Mitgliedstaaten ausgefüllten Formulare "Landesprofil" an das Ständige Büro der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht ("Ständiges Büro"). [EU] The Commission shall forward the individual Country Profile Forms completed by the Member States to the Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law ('the Permanent Bureau') at the time when the Union deposits the instrument referred to in Article 58(2) of the Convention.

Dabei sollten diejenigen Mitgliedstaaten aus dem Fonds unterstützt werden, die sich auf eine möglichst baldige vollständige Teilnahme gemäß dem Haager Programm vom 4. und 5. November 2004 vorbereiten. [EU] In such cases, the Fund should assist those Member States preparing for full participation as soon as possible, in accordance with the Hague Programme of 4 and 5 November 2004.

Darüber hinaus setzt sich die Europäische Gemeinschaft dafür ein, Vertretern des Ständigen Büros der Haager Konferenz die Teilnahme an von der Kommission der Europäischen Gemeinschaften organisierten Sachverständigensitzungen zu Themen zu ermöglichen, die für die Haager Konferenz von Interesse sind. [EU] The European Community further endeavours to make it possible for representatives of the Permanent Bureau of the HCCH to take part in meetings of experts organised by the Commission of the European Communities where matters of interest to the HCCH are being discussed.

Darüber hinaus verfügt die Europäische Gemeinschaft über Zuständigkeiten in anderen Bereichen wie dem Binnenmarkt (Artikel 95 EG-Vertrag) oder dem Verbraucherschutz (Artikel 153 EG-Vertrag), die Gegenstand von Übereinkommen der Haager Konferenz sein können. [EU] Furthermore, the European Community has competence in other fields which can be subject to conventions of the HCCH, as in the field of the internal market (Article 95 EC Treaty) or consumer protection (Article 153 EC Treaty).

das am 17. November 1997 in Bukarest unterzeichnete Abkommen zwischen Rumänien und dem Königreich Spanien - Zusatzabkommen zum Haager Übereinkommen über den Zivilprozess (Den Haag, 1. März 1954) [EU] the Convention between Romania and the Kingdom of Spain - complementary to the Hague Convention relating to civil procedure law (Hague, 1 March 1954), signed at Bucharest on 17 November 1997

Das am 30. Juni 2005 im Rahmen der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht geschlossene Übereinkommen über Gerichtsstandsvereinbarungen (im Folgenden als "Übereinkommen" bezeichnet) trägt wirksam dazu bei, die Parteiautonomie bei internationalen Handelsgeschäften zu fördern und die Beilegung diesbezüglicher Rechtsstreitigkeiten berechenbarer zu machen. [EU] The Convention on Choice of Court Agreements concluded on 30 June 2005 under The Hague Conference on Private International Law, (hereinafter referred to as the Convention) makes a valuable contribution to promoting party autonomy in international commercial transactions and increasing the predictability of judicial solutions in such transactions.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners