A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1955 results for "73
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Auch
die
24
Schlumper
im
Alter
zwischen
22
und
73
Jahren
haben
sich
im
"normalen"
Kunstbetrieb
etabliert
. [G]
The
24
Schlumpers
,
ranging
in
age
from
22
to
73
,
have
likewise
established
themselves
in
the
"normal"
art
scene
.
Auch
in
Hamburg
entstand
in
den
60-ern
eine
weitere
Hochburg
des
Experimentalfilmes
mit
der
ersten
Film
Kooperative
,
an
der
sich
FilmemacherInnen
wie
Werner
Nekes
und
Dore
O (
sie
zählen
mit
Filmen
wie
"Jüm
Jüm"
von
1967
zu
wichtigen
Vertretern
des
Strukturellen
Films
,
obgleich
hier
neben
dem
Materialaspekt
der
experimentellen
Montage
auch
sexuelle
Assoziationen
ausgelöst
werden
),
Helmuth
Costard
,
Helmut
Herbst
und
Klaus
Wyborny
(
der
Formen
einer
neuen
Narration
bei
seinen
Spielfilm
"Die
Geburt
der
Nation"
von
1972/
73
benutzte
). [G]
Hamburg
became
another
stronghold
of
experimental
film
in
the
sixties
.
It
was
here
that
the
first
film
cooperative
was
set
up
,
with
film-makers
such
as
Werner
Nekes
and
Dore
O. (with
films
such
as
juem-juem
of
1967
,
they
are
among
the
most
important
representatives
of
structural
films
;
as
well
as
the
material
aspect
of
experimental
montage
,
their
work
also
contained
sexual
associations
),
Helmuth
Costard
,
Helmut
Herbst
and
Klaus
Wyborny
(who
used
new
narrative
forms
in
his
feature
film
Die
Geburt
der
Nation
of
1972/
73
).
Die
Innenstadt
besteht
aus
einem
einzigartigen
Ensemble
von
Häusern
in
den
Stilen
der
vergangenen
500
Jahre
-
Spätgotik
,
Renaissance
,
Barock
,
Gründerzeit
und
Jugendstil
. [G]
The
town
centre
consists
of
a
unique
ensemble
of
houses
in
the
architectural
styles
of
the
past
500
years
-
Late
Gothic
,
Renaissance
,
Baroque
,
Gründerzeit
(1871-73)
and
Jugendstil
.
In
Deutschland
wurden
damals
jährlich
etwa
73
.000
Klaviere
und
Flügel
produziert
-
mehr
als
in
den
USA
,
Frankreich
und
Großbritannien
zusammen
. [G]
At
the
time
,
around
73
,000
pianos
were
manufactured
each
year
in
Germany
-
more
than
in
the
United
States
,
France
and
Great
Britain
together
.
Seine
Wallfahrtskirche
in
Neviges
(
1963-
73
)
in
der
Nähe
Düsseldorfs
darf
man
ohne
Zögern
ein
Jahrhundertbauwerk
nennen
. [G]
His
Pilgrim's
Church
in
Neviges
(1963-73),
near
Düsseldorf
,
may
surely
be
said
to
be
one
of
the
great
works
of
architecture
of
the
last
century
.
100
%
der
Fonds
auf
Gegenseitigkeit
,
die
eine
Stützung
gemäß
Artikel
68
Absatz
1
Buchstabe
e
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73
/2009
beantragen
[EU]
100
%
of
the
mutual
funds
applying
for
support
referred
to
in
Article
68
(1)(e)
of
Regulation
(EC)
No
73
/2009
10
%
aller
Betriebsinhaber
,
die
Beihilfen
im
Rahmen
der
besonderen
Stützung
beantragen
,
die
in
Absatz
1
sowie
den
Buchstaben
b
und
c
des
vorliegenden
Absatzes
nicht
aufgeführt
sind
;
ausgenommen
die
Maßnahme
gemäß
Artikel
68
Absatz
1
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.73/2009 [EU]
10
%
of
all
farmers
applying
for
specific
support
other
than
those
referred
to
in
paragraph
1
and
points
(b)
and
(c)
of
this
paragraph
,
excluding
the
measure
referred
to
in
Article
68
(1)(d)
of
Regulation
(EC)
No
73
/2009
1,1,1,3,3-Pentafluorpropan (
CAS
RN
460-
73
-1
) [EU]
1,1,1,3,3-Pentafluoropropane (CAS
RN
460-
73
-1
)
11972
B:
Akte
über
die
Beitrittsbedingungen
und
die
Anpassungen
der
Verträge
-
Beitritt
des
Königreichs
Dänemark
,
Irlands
und
des
Vereinigten
Königreichs
(
ABl
. L
73
vom
27
.3.1972, S.
14
) [EU]
Act
concerning
the
conditions
of
accession
and
the
adjustments
to
the
Treaties-Accession
of
the
Kingdom
of
Denmark
,
Ireland
and
the
United
Kingdom
(OJ L
73
,
27
.3.1972, p.
14
),
126-
73
-8
)
oder
Mischungen
mit
einem
Gehalt
an
TBP
von
über
5
Gew
.-% [EU]
Pure
tributyl
phosphate
(TBP) [CAS No 126-73-8]
or
any
mixture
having
a
TBP
content
of
more
than
5 %
by
weight
.
135319-
73
-2
(
vormals
106325-08-0
)
CIPAC-Nr
. [EU]
CAS
No
135319-
73
-2
(formerly
106325-08-0
)
1,3,5-Trihydroxybenzol (
CAS-Nr
.
108-
73
-6
) (
Phloroglucinol
)
und
seine
Salze
bei
Verwendung
als
Stoff
in
Haarfärbemitteln
[EU]
1,3,5-Trihydroxybenzene (CAS
No
108-
73
-6
) (Phloroglucinol)
and
its
salts
,
when
used
as
a
substance
in
hair
dye
products
1,3-Dichlorbenzol (
CAS
RN
541-
73
-1
) [EU]
1,3-Dichlorobenzene (CAS
RN
541-
73
-1
)
1,3-Dimethylimidazolidin-2-on (
CAS
RN
80-
73
-9
) [EU]
1,3-Dimethylimidazolidin-2-one (CAS
RN
80-
73
-9
)
15
.
Artikel
73
Absatz
1
Satz
2
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
In
Article
73
(1),
the
second
sentence
is
replaced
by
the
following:
18
.
Richtlinie
96/
73
/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1996
über
bestimmte
Methoden
der
quantitativen
Analyse
von
binären
Textilfasergemischen
[EU]
Directive
96/
73
/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
1996
on
certain
methods
for
the
quantitative
analysis
of
binary
textile
fibre
mixtures
[19]
Richtlinie
2006/
73
/EG
der
Kommission
vom
10
.
August
2006
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2004/39/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
in
Bezug
auf
die
organisatorischen
Anforderungen
an
Wertpapierfirmen
und
die
Bedingungen
für
die
Ausübung
ihrer
Tätigkeit
sowie
in
Bezug
auf
die
Definition
bestimmter
Begriffe
für
die
Zwecke
der
genannten
Richtlinie
(
ABl
. L
241
vom
2.9.2006, S.
26
). [EU]
Commission
Directive
2006/
73
/EC
of
10
August
2006
implementing
Directive
2004/39/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
regards
organisational
requirements
and
operating
conditions
for
investment
firms
and
defined
terms
for
the
purposes
of
that
Directive
(OJ L
241
, 2.9.2006, p.
26
).
(1)
Bis
zum
31
.
Dezember
2010
können
die
Mitgliedstaaten
,
die
von
einer
der
Optionen
gemäß
Artikel
51
Absatz
1
Unterabsatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73
/2009
Gebrauch
gemacht
haben
,
gestatten
,
dass
auf
den
beihilfefähigen
Hektarflächen
während
eines
Zeitraums
von
höchstens
drei
Monaten
,
der
am
15
.
August
jedes
Jahres
oder
an
dem
in
Anhang
II
für
den
betreffenden
Mitgliedstaat
und
die
betreffende
Region
festgelegten
Zeitpunkt
beginnt
,
Nebenkulturen
angebaut
werden
. [EU]
Until
31
December
2010
Member
States
having
made
use
of
one
of
the
options
as
set
out
in
the
third
subparagraph
of
Article
51
(1)
of
Regulation
(EC)
No
73
/2009
may
allow
secondary
crops
to
be
cultivated
on
the
eligible
hectares
during
a
period
of
maximum
three
months
starting
each
year
on
15
August
or
on
the
date
laid
down
in
Annex
II
for
the
Member
State
and
region
concerned
.
2004/858/EG:
Beschluss
der
Kommission
vom
15
.
Dezember
2004
zur
Einrichtung
einer
als
"Exekutivagentur
für
das
Gesundheitsprogramm"
bezeichneten
Exekutivagentur
für
die
Verwaltung
der
Gemeinschaftsmaßnahmen
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
58/2003
des
Rates
(
ABl
. L
369
vom
16
.12.2004, S.
73
). [EU]
Commission
Decision
of
15
December
2004
setting
up
an
executive
agency
,
the
Executive
Agency
for
the
Public
Health
Programme
,
for
the
management
of
Community
action
in
the
field
of
public
health
-
pursuant
to
Council
Regulation
(EC)
No
58/2003
(OJ L
369
,
16
.12.2004, p.
73
).
(
21
)
Artikel
73
der
Kontrollverordnung
sieht
die
Möglichkeit
vor
,
dass
der
Rat
Kontrollbeobachterprogramme
einrichtet
,
und
legt
das
Profil
und
die
Aufgaben
der
Kontrollbeobachter
an
Bord
von
Fischereifahrzeugen
allgemein
fest
. [EU]
Article
73
of
the
Control
Regulation
provides
the
possibility
for
the
Council
to
establish
control
observer
schemes
and
establishes
in
general
lines
the
profile
and
tasks
of
control
observers
on
board
fishing
vessels
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""73":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners