DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

174 similar results for measures'
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Eindämmungsmaßnahme {f} [med.] containment measure

Eindämmungsmaßnahmen {pl} containment measures

Einführung {f}; Einleitung {f} [listen] [listen] introduction [listen]

Einführungen {pl}; Einleitungen {pl} introductions

Einleitung von Maßnahmen introduction of measures

Einführung einer neuen Methode introduction of a new method

Einsparungsmaßnahme {f} [econ.] economy measure

Einsparungsmaßnahmen {pl} economy measures

Einzelmaßnahme {f} individual measure

Einzelmaßnahmen {pl} individual measures

Entfernungsmaß {n} measure of distance

Entfernungsmaße {pl} measures of distance

Erhaltung {f}; Erhalt {m} {+Gen.} [envir.] [listen] conservation (of sth.) [listen]

die Erhaltung der lebenden Ressourcen the conservation of living resources

Erhaltung der Kultur- und Erholungslandschaft countryside conservation [Br.]; rural conservation [Am.]

Maßnahmen zum Erhalt weitwandernder Tierarten conservation measures for highly migratory animal species

Ersatzmaßnahme {f} im Bereich Naturschutz und Landschaftspflege [envir.] environmental compensation measure

Ersatzmaßnahmen {pl} environmental compensation measures

Flächenmaß {n} [phys.] square measure

Flächenmaße {pl} square measures

Bodenflächenmaß {n} unit of land area

Gesetz {n} (konkret benanntes Einzelgesetz) [jur.] [listen] Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.]

Gesetze {pl} [listen] Acts

Ausländergesetz {n} Aliens Act

das Bundesseuchengesetz {n} [Dt.] the Federal Contagious Diseases Act

britisches Klimaschutzgesetz {n} Climate Change Act [Br.]

US-Klimaschutzgesetz {n} US Climate Bill [Am.]

Mediengesetz {n} Mass Media Act; Media Act; Press and Media Act [Br.]

Mess- und Eichgesetz [Dt.] German Weights and Measures Act

Mutterschutzgesetz {n} Maternity Protection Act

das Notstandsgesetz {n} the Emergency Act; the Emergency Powers Act [Br.]

ein Gesetz novellieren to amend an Act

das Adoptionsgesetz verabschieden to pass the Adoption of Children Act

ein Gesetz vollziehen to execute an Act

der Vollzug eines Gesetzes the execution of an Act

das Hochschulgesetz 2002 the Higher Education Act 2002

das Krankenpflegegesetz the Nursing Act, the Act on Nursing Care

das neue Bildungsgesetz the new Education Act

das Telekommunikationsgesetz the Telecommunications Act

die Unionsgesetze the Acts of Union [Br.]

das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services

Das Suizidgesetz trat 1961 in Kraft. The Suicide Act became law in 1961.

Gewässerausbaumaßnahme {f}; Gerinneausbaumaßnahme {f} (Wasserbau) river engineering measure; channel engineering measure (water engineering)

Gewässerausbaumaßnahmen {pl}; Gerinneausbaumaßnahmen {pl} river engineering measures; channel engineering measures

Gradmesser {m}; Zeichen {n}; Indikator {m} (für etw.) [listen] measure; gauge [Br.]; gage [Am.]; yardstick; barometer; indicator (of sth.) [listen] [listen] [listen] [listen]

Gradmesser {pl}; Zeichen {pl}; Indikatoren {pl} [listen] measures; gauges; gages; yardsticks; barometers; indicators [listen]

Sein Rücktritt ist ein Zeichen dafür, wie frustriert er ist. His resignation is a measure of how frustrated he is.

Hilfsmaßnahmen {pl}; Abhilfemaßnahmen {pl}; Abhilfe {f} remedial action; remedial measures

Abhilfemaßnahmen ergreifen; Abhilfe schaffen to take remedial action

Hochwasserrückhaltemaßnahme {f} (Wasserbau) flood retention measure; flood detention measure (water engineering)

Hochwasserrückhaltemaßnahmen {pl} flood retention measures; flood detention measures

Hochwasserschutzmaßnahme {f} (Wasserbau) flood protection measure; flood defence measure [Br.]; flood defense measure [Am.]; flood control measure; flood mitigation measure (water engineering)

Hochwasserschutzmaßnahmen {pl} flood protection measures; flood defence measures; flood defense measures; flood control measures; flood mitigation measures

Inanspruchnahme {f} {+Gen.}; Rückgriff {m} (auf jdn./etw.) recourse (to sb./sth.); availment (of sth.) [listen]

Inanspruchnahme der Gerichte recourse to the courts

Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens recourse to arbitration

Inanspruchnahme des Kapitalmarktes recourse to the capital market

Inanspruchnahme eines Darlehens recourse to a loan; availment of a credit

gezielte Inanspruchnahme von Rechten purposeful availment of rights

Inanspruchnahme von Vergünstigungen taking advantage of concessions

einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen to solve a dispute without recourse to courts of law

etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen to have recourse to sth.

das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen to have recourse to arbitration

spezielle Maßnahmen ergreifen to have recourse to special measures

Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück. The government, when necessary, has recourse to the armed forces.

Kampfansage {f} (an jdn./etw.) challenge (to sb./sth.) [listen]

Die Maßnahmen stellen eine Kampfansage an den internationalen Terrorismus dar. These measures present a challenge to international terrorism.

Kompensationsmaßnahme {f} compensation measure

Kompensationsmaßnahmen {pl} compensation measures

Kontrollmaßnahme {f} [adm.] control measure

Kontrollmaßnahmen {pl} control measures

Kontrollmaßnahmen (vor Ort) inspection arrangements

Korrekturmaßnahme {f}; Korrektivmaßnahme {f} corrective action; corrective measure

Korrekturmaßnahmen {pl}; Korrektivmaßnahmen {pl} corrective actions; corrective measures

Korruptionsbekämpfung {f} corruption control; fight against corruption; fighting corruption; anti-corruption policy

Maßnahmen zur Korruptionsbekämpfung anti-corruption measures

Bundesamt für/zur Korruptionsprävention und Korruptionsbekämpfung National Corruption Prevention and Control Service

Kostendämpfungsmaßnahme {f} cost containment measure; cost dampening measure

Kostendämpfungsmaßnahmen {pl} cost containment measures; cost dampening measures

Kurssicherungsmaßnahme {f}; Absicherungsmaßnahme {f} (Börse) [fin.] hedging measure; coverage measure; exposure defensive measure (stock exchange)

Kurssicherungsmaßnahmen {pl}; Absicherungsmaßnahmen {pl} hedging measures; coverage measures; exposure defensive measures

Lockerung {f} (von etw.) (weniger strenge Handhabung) [adm.] relaxation; easing (of sth.) (less strict handling) [listen]

Lockerung der Kontrollen relaxation of controls

Lockerung eines Verbots relaxation of a ban; easing of a ban

Lockerung einer restriktiven Politik relaxation of a restrictive policy

Lockerung der Coronavirus-Schutzmaßnahmen easing of the coronavirus lockdown measures

Maß {n} [listen] measure [listen]

Maße {pl} [listen] measures [listen]

Maße und Gewichte weights and measures

nach Maß anfertigen to make to measure

nach Maß angefertigt made to measure

das Maß aller Dinge [übtr.] the measure of all things

über alle Maßen; über alle Begriffe [geh.] [selten] beyond measure

Maßband {n}; Bandmaß {n} [Norddt.] [Ostdt.]; Rollbandmaß {n} [Norddt.] [Ostdt.]; Metermaß {n}; Zentimetermaß {n} [selten]; Rollmeter {n} [Ös.] [Schw.] (metric) tape measure; tapeline; tape rule

Maßbänder {pl}; Bandmaße {pl}; Rollbandmaße {pl}; Metermaße {pl}; Zentimetermaße {pl}; Rollmeter {pl} tape measures; tapelines; tape rules

Federmaßband {m}; selbstaufwickelndes Metermaß spring-return tape measure; spring tape measure

Schneidermaßband {n} tailor's tape measure

Maßnahme {f} [listen] measure [listen]

Maßnahmen {pl} [listen] measures [listen]

allererste Maßnahme; erste Maßnahme initial measure; initial action

Ausgleichsmaßnahme {f} compensatory measure; countervailing measure [formal]

Begleitmaßnahmen {pl} accompanying measures; complementary measures; supporting measures

Bekämpfungsmaßnahmen {pl} control measures; response measures

durchgreifende Maßnahmen radical measures

einseitige Maßnahme unilateral measure

Erstmaßnahme {f}; vorgezogene Maßnahme preliminary measure

flankierende Maßnahmen connected measures; collateral measures

Integrationsmaßnahmen {pl} integration measures; measures for integration

Kapitalmaßnahmen {pl} [econ.] capital measures

Kollektivmaßnahmen collectives measures

Kontaktbeschränkungsmaßnahmen {pl} contact restriction measures

Kontroll- und Überwachungsmaßnahmen {pl} control and monitoring measures

Kooperationsmaßnahmen {pl} co-operation measures; co-operation activities; cooperative measures

Lenkungsmaßnahme {f} control measure

Rationalisierungsmaßnahme {f} rationalization measure

Sondermaßnahmen {pl} special measures; exceptional measures; special actions

umstrittene Maßnahme contested measure

alte Maßnahmen neu verpackt re-packaging of old measures

Maßnahmen ergreifen/treffen/setzen [Ös.], um etw. zu bewirken to take action/steps/measures to achieve sth.

eine Maßnahme ergreifen/setzen to take/ to carry out a measure

beabsichtigte städtebauliche Maßnahmen proposed urban development measures

äußerste Maßnahmen extremities [listen]

stimulierende Maßnahmen incentive measures

differenzierende Maßnahmen measures on differentiating

Maßnahmenkatalog {m}; Maßnahmepaket {n}; Maßnahmenpaket {n} package of measures

Maßnahmenkataloge {pl}; Maßnahmepakete {pl}; Maßnahmenpakete {pl} packages of measures

Nachsorgemaßnahme {f} aftercare measure

Nachsorgemaßnahmen {pl} aftercare measures

Nämlichkeit {f} (von Waren) [adm.] identity (of goods) [listen]

Feststellung der Nämlichkeit (von Waren) identification (of goods) [listen]

Maßnahmen zur Nämlichkeitsfeststellung identification measures

die Nämlichkeit von Produkten sicherstellen to ensure the identity of products

Notfallmaßnahme {f} emergency procedure; emergency measure; emergency action

Notfallmaßnahmen {pl} emergency procedures; emergency measures; emergency actions

Notmaßnahme {f} emergency measure

Notmaßnahmen {pl} emergency measures

Notstandsplan {m} [pol.] plan for emergency measures; emergency plan

Notstandspläne {pl} plans for emergency measures; emergency plans

Organisationsmaßnahme {f} organisational measure

Organisationsmaßnahmen {pl} organisational measures

Paket {n}; Bündel {n} [übtr.] [comp.] [pol.] [listen] package [listen]

Gesamtpaket {n} (an Maßnahmen) package deal

ein Bündel an Maßnahmen a package of measures

ein Paket von Büroprogrammen [comp.] an office package

Provisorium {n} temporary measure; provisional arrangement

Provisorien {pl} temporary measures; provisional arrangements

Qualifizierungsmaßnahme {f} qualification measure

Qualifizierungsmaßnahmen {pl} qualification measures

Quarantänemaßnahme {f} [med.] quarantine measure

Quarantänemaßnahmen {pl} quarantine measures

Querstollen {m}; Quergang {m}; Querstrecke {f}; Querschlag {m} [min.] cross cut; cross heading; traverse heading; cross measures drift; crossway

Querstollen {pl}; Quergänge {pl}; Querstrecken {pl}; Querschläge {pl} cross cuts; cross headings; traverse headings; cross measures drifts; crossways

Radikalkur {f} [übtr.] drastic cure; drastic measures

eine Radikalkur machen to effect a radical cure

eine Reihe von etw.; ein Bündel von etw.; eine Menge; eine Fülle an etw. a raft of sth. [coll.]

eine Menge Daten, eine Fülle an Daten a raft of data

ein ganzes Bündel von Maßnahmen a whole raft of measures

eine ganze Reihe von Problemen a whole raft of problems

Renaturierung {f}; Rückbau {m} [envir.] renaturalization; renaturalisation [Br.]; renaturation; regeneration; rehabilitation; recovery of natural habitat [listen]

Gewässerrenaturierung {f}; Gewässerrückbau {m}; naturnaher Gewässerausbau {m} renaturalisation of watercourses; bioengineering of streams; natural river engineering measures

Moorrenaturierung {f} bog renaturation, bog rehabilitation; bog regeneration

Rettungsmaßnahme {f} rescue measure; rescue effort

Rettungsmaßnahmen {pl} rescue measures; rescue efforts

Schulungsmaßnahme {f} training measure

Schulungsmaßnahmen {pl} training measures

Freigabe der Schulungsmaßnahmen approval of training measures

Schutzkonzept {n} plan for precautionary measures; set of precautionary measures

Schutzkonzepte {pl} plans for precautionary measures; sets of precautionary measures

Schutzmaßnahme {f}; Schutz {m}; Sicherungsmaßnahme {f}; Sicherung {f} [selten] (gegen etw.) [listen] [listen] protection measure; protective measure; preventive measure; preventative measure; safeguard (against sth.) [listen]

Schutzmaßnahmen {pl}; Sicherungsmaßnahmen {pl}; Sicherungen {pl} protection measures; protective measures; preventive measures; preventative measures; safeguards

Basisschutzmaßnahmen {pl} basic protection measures

bauliche Schutzmaßnahme structural protection measure

nichtbauliche Schutzmaßnahme non-structural protective measure

Pandemieschutzmaßnahmen {pl} pandemic protection measures

zum Schutz gegen as a safeguard against

Schutzmaßnahmen ergreifen/treffen, um ...; Schutzvorkehrungen treffen, um ... [selten] to apply/implement/provide/put in place protection measures; to apply/implement/provide/put in place safeguards

Schutzziel {n} (das mit Schutzmaßnahmen erreicht werden soll) [envir.] protection objective; protection goal (to be achieved through protective measures)

Schutzziele {pl} protection objectives; protection goals

Schwerpunktprogramm {n} programme of selective measures

Schwerpunktprogramme {pl} programmes of selective measures

Sicherheitsmaßnahme {f} safety measure (for the individual); security measure (for the public)

Sicherheitsmaßnahmen {pl} safety measures; security measures

Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet. The review led to the modification of our security procedures.

Sicherheitsmaßnahmen {pl}; Schutzmaßnahmen {pl} safeguards (measures)

Sicherheitskontrollsystem {n} safeguards system

Sicherheitsmaßregel {f} security regulation; security measure

Sicherheitsmaßregeln {pl} security regulations; security measures

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners