A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
174
similar
results for measures'
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Eindämmungsmaßnahme
{f}
[med.]
containment
measure
Eindämmungsmaßnahmen
{pl}
containment
measures
Einführung
{f}
;
Einleitung
{f}
introduction
Einführungen
{pl}
;
Einleitungen
{pl}
introductions
Einleitung
von
Maßnahmen
introduction
of
measures
Einführung
einer
neuen
Methode
introduction
of
a
new
method
Einsparungsmaßnahme
{f}
[econ.]
economy
measure
Einsparungsmaßnahmen
{pl}
economy
measures
Einzelmaßnahme
{f}
individual
measure
Einzelmaßnahmen
{pl}
individual
measures
Entfernungsmaß
{n}
measure
of
distance
Entfernungsmaße
{pl}
measures
of
distance
Erhaltung
{f}
;
Erhalt
{m}
{+Gen.}
[envir.]
conservation
(of
sth
.)
die
Erhaltung
der
lebenden
Ressourcen
the
conservation
of
living
resources
Erhaltung
der
Kultur-
und
Erholungslandschaft
countryside
conservation
[Br.]
;
rural
conservation
[Am.]
Maßnahmen
zum
Erhalt
weitwandernder
Tierarten
conservation
measures
for
highly
migratory
animal
species
Ersatzmaßnahme
{f}
im
Bereich
Naturschutz
und
Landschaftspflege
[envir.]
environmental
compensation
measure
Ersatzmaßnahmen
{pl}
environmental
compensation
measures
Flächenmaß
{n}
[phys.]
square
measure
Flächenmaße
{pl}
square
measures
Bodenflächenmaß
{n}
unit
of
land
area
Gesetz
{n}
(
konkret
benanntes
Einzelgesetz
)
[jur.]
Act
(of
Parliament
)
[Br.]
;
Act
(of
Congress
)
[Am.]
Gesetze
{pl}
Acts
Ausländergesetz
{n}
Aliens
Act
das
Bundesseuchengesetz
{n}
[Dt.]
the
Federal
Contagious
Diseases
Act
britisches
Klimaschutzgesetz
{n}
Climate
Change
Act
[Br.]
US-Klimaschutzgesetz
{n}
US
Climate
Bill
[Am.]
Mediengesetz
{n}
Mass
Media
Act
;
Media
Act
;
Press
and
Media
Act
[Br.]
Mess-
und
Eichgesetz
[Dt.]
German
Weights
and
Measures
Act
Mutterschutzgesetz
{n}
Maternity
Protection
Act
das
Notstandsgesetz
{n}
the
Emergency
Act
;
the
Emergency
Powers
Act
[Br.]
ein
Gesetz
novellieren
to
amend
an
Act
das
Adoptionsgesetz
verabschieden
to
pass
the
Adoption
of
Children
Act
ein
Gesetz
vollziehen
to
execute
an
Act
der
Vollzug
eines
Gesetzes
the
execution
of
an
Act
das
Hochschulgesetz
2002
the
Higher
Education
Act
2002
das
Krankenpflegegesetz
the
Nursing
Act
,
the
Act
on
Nursing
Care
das
neue
Bildungsgesetz
the
new
Education
Act
das
Telekommunikationsgesetz
the
Telecommunications
Act
die
Unionsgesetze
the
Acts
of
Union
[Br.]
das
Gesetz
über
Patientenrechte
in
psychiatrischen
Anstalten
the
Act
of
Parliament
governing
patients'
rights
in
psychiatric
services
Das
Suizidgesetz
trat
1961
in
Kraft
.
The
Suicide
Act
became
law
in
1961
.
Gewässerausbaumaßnahme
{f}
;
Gerinneausbaumaßnahme
{f}
(
Wasserbau
)
river
engineering
measure
;
channel
engineering
measure
(water
engineering
)
Gewässerausbaumaßnahmen
{pl}
;
Gerinneausbaumaßnahmen
{pl}
river
engineering
measures
;
channel
engineering
measures
Gradmesser
{m}
;
Zeichen
{n}
;
Indikator
{m}
(
für
etw
.)
measure
;
gauge
[Br.]
;
gage
[Am.]
;
yardstick
;
barometer
;
indicator
(of
sth
.)
Gradmesser
{pl}
;
Zeichen
{pl}
;
Indikatoren
{pl}
measures
;
gauges
;
gages
;
yardsticks
;
barometers
;
indicators
Sein
Rücktritt
ist
ein
Zeichen
dafür
,
wie
frustriert
er
ist
.
His
resignation
is
a
measure
of
how
frustrated
he
is
.
Hilfsmaßnahmen
{pl}
;
Abhilfemaßnahmen
{pl}
;
Abhilfe
{f}
remedial
action
;
remedial
measures
Abhilfemaßnahmen
ergreifen
;
Abhilfe
schaffen
to
take
remedial
action
Hochwasserrückhaltemaßnahme
{f}
(
Wasserbau
)
flood
retention
measure
;
flood
detention
measure
(water
engineering
)
Hochwasserrückhaltemaßnahmen
{pl}
flood
retention
measures
;
flood
detention
measures
Hochwasserschutzmaßnahme
{f}
(
Wasserbau
)
flood
protection
measure
;
flood
defence
measure
[Br.]
;
flood
defense
measure
[Am.]
;
flood
control
measure
;
flood
mitigation
measure
(water
engineering
)
Hochwasserschutzmaßnahmen
{pl}
flood
protection
measures
;
flood
defence
measures
;
flood
defense
measures
;
flood
control
measures
;
flood
mitigation
measures
Inanspruchnahme
{f}
{+Gen.};
Rückgriff
{m}
(
auf
jdn
./etw.)
recourse
(to
sb
./sth.);
availment
(of
sth
.)
Inanspruchnahme
der
Gerichte
recourse
to
the
courts
Inanspruchnahme
des
Schiedsverfahrens
recourse
to
arbitration
Inanspruchnahme
des
Kapitalmarktes
recourse
to
the
capital
market
Inanspruchnahme
eines
Darlehens
recourse
to
a
loan
;
availment
of
a
credit
gezielte
Inanspruchnahme
von
Rechten
purposeful
availment
of
rights
Inanspruchnahme
von
Vergünstigungen
taking
advantage
of
concessions
einen
Streit
beilegen
,
ohne
die
Gerichte
damit
zu
befassen
to
solve
a
dispute
without
recourse
to
courts
of
law
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
auf
etw
.
zurückgreifen
to
have
recourse
to
sth
.
das
Schlichtungsverfahren
in
Anspruch
nehmen
to
have
recourse
to
arbitration
spezielle
Maßnahmen
ergreifen
to
have
recourse
to
special
measures
Wenn
nötig
,
greift
die
Regierung
auf
die
Streitkräfte
zurück
.
The
government
,
when
necessary
,
has
recourse
to
the
armed
forces
.
Kampfansage
{f}
(
an
jdn
./etw.)
challenge
(to
sb
./sth.)
Die
Maßnahmen
stellen
eine
Kampfansage
an
den
internationalen
Terrorismus
dar
.
These
measures
present
a
challenge
to
international
terrorism
.
Kompensationsmaßnahme
{f}
compensation
measure
Kompensationsmaßnahmen
{pl}
compensation
measures
Kontrollmaßnahme
{f}
[adm.]
control
measure
Kontrollmaßnahmen
{pl}
control
measures
Kontrollmaßnahmen
(
vor
Ort
)
inspection
arrangements
Korrekturmaßnahme
{f}
;
Korrektivmaßnahme
{f}
corrective
action
;
corrective
measure
Korrekturmaßnahmen
{pl}
;
Korrektivmaßnahmen
{pl}
corrective
actions
;
corrective
measures
Korruptionsbekämpfung
{f}
corruption
control
;
fight
against
corruption
;
fighting
corruption
;
anti-corruption
policy
Maßnahmen
zur
Korruptionsbekämpfung
anti-corruption
measures
Bundesamt
für/zur
Korruptionsprävention
und
Korruptionsbekämpfung
National
Corruption
Prevention
and
Control
Service
Kostendämpfungsmaßnahme
{f}
cost
containment
measure
;
cost
dampening
measure
Kostendämpfungsmaßnahmen
{pl}
cost
containment
measures
;
cost
dampening
measures
Kurssicherungsmaßnahme
{f}
;
Absicherungsmaßnahme
{f}
(
Börse
)
[fin.]
hedging
measure
;
coverage
measure
;
exposure
defensive
measure
(stock
exchange
)
Kurssicherungsmaßnahmen
{pl}
;
Absicherungsmaßnahmen
{pl}
hedging
measures
;
coverage
measures
;
exposure
defensive
measures
Lockerung
{f}
(
von
etw
.) (
weniger
strenge
Handhabung
)
[adm.]
relaxation
;
easing
(of
sth
.) (less
strict
handling
)
Lockerung
der
Kontrollen
relaxation
of
controls
Lockerung
eines
Verbots
relaxation
of
a
ban
;
easing
of
a
ban
Lockerung
einer
restriktiven
Politik
relaxation
of
a
restrictive
policy
Lockerung
der
Coronavirus-Schutzmaßnahmen
easing
of
the
coronavirus
lockdown
measures
Maß
{n}
measure
Maße
{pl}
measures
Maße
und
Gewichte
weights
and
measures
nach
Maß
anfertigen
to
make
to
measure
nach
Maß
angefertigt
made
to
measure
das
Maß
aller
Dinge
[übtr.]
the
measure
of
all
things
über
alle
Maßen
;
über
alle
Begriffe
[geh.]
[selten]
beyond
measure
Maßband
{n}
;
Bandmaß
{n}
[Norddt.] [Ostdt.];
Rollbandmaß
{n}
[Norddt.] [Ostdt.];
Metermaß
{n}
;
Zentimetermaß
{n}
[selten]
;
Rollmeter
{n}
[Ös.]
[Schw.]
(metric)
tape
measure
;
tapeline
;
tape
rule
Maßbänder
{pl}
;
Bandmaße
{pl}
;
Rollbandmaße
{pl}
;
Metermaße
{pl}
;
Zentimetermaße
{pl}
;
Rollmeter
{pl}
tape
measures
;
tapelines
;
tape
rules
Federmaßband
{m}
;
selbstaufwickelndes
Metermaß
spring-return
tape
measure
;
spring
tape
measure
Schneidermaßband
{n}
tailor's
tape
measure
Maßnahme
{f}
measure
Maßnahmen
{pl}
measures
allererste
Maßnahme
;
erste
Maßnahme
initial
measure
;
initial
action
Ausgleichsmaßnahme
{f}
compensatory
measure
;
countervailing
measure
[formal]
Begleitmaßnahmen
{pl}
accompanying
measures
;
complementary
measures
;
supporting
measures
Bekämpfungsmaßnahmen
{pl}
control
measures
;
response
measures
durchgreifende
Maßnahmen
radical
measures
einseitige
Maßnahme
unilateral
measure
Erstmaßnahme
{f}
;
vorgezogene
Maßnahme
preliminary
measure
flankierende
Maßnahmen
connected
measures
;
collateral
measures
Integrationsmaßnahmen
{pl}
integration
measures
;
measures
for
integration
Kapitalmaßnahmen
{pl}
[econ.]
capital
measures
Kollektivmaßnahmen
collectives
measures
Kontaktbeschränkungsmaßnahmen
{pl}
contact
restriction
measures
Kontroll-
und
Überwachungsmaßnahmen
{pl}
control
and
monitoring
measures
Kooperationsmaßnahmen
{pl}
co-operation
measures
;
co-operation
activities
;
cooperative
measures
Lenkungsmaßnahme
{f}
control
measure
Rationalisierungsmaßnahme
{f}
rationalization
measure
Sondermaßnahmen
{pl}
special
measures
;
exceptional
measures
;
special
actions
umstrittene
Maßnahme
contested
measure
alte
Maßnahmen
neu
verpackt
re-packaging
of
old
measures
Maßnahmen
ergreifen/treffen/setzen
[Ös.]
,
um
etw
.
zu
bewirken
to
take
action/steps/measures
to
achieve
sth
.
eine
Maßnahme
ergreifen/setzen
to
take/
to
carry
out
a
measure
beabsichtigte
städtebauliche
Maßnahmen
proposed
urban
development
measures
äußerste
Maßnahmen
extremities
stimulierende
Maßnahmen
incentive
measures
differenzierende
Maßnahmen
measures
on
differentiating
Maßnahmenkatalog
{m}
;
Maßnahmepaket
{n}
;
Maßnahmenpaket
{n}
package
of
measures
Maßnahmenkataloge
{pl}
;
Maßnahmepakete
{pl}
;
Maßnahmenpakete
{pl}
packages
of
measures
Nachsorgemaßnahme
{f}
aftercare
measure
Nachsorgemaßnahmen
{pl}
aftercare
measures
Nämlichkeit
{f}
(
von
Waren
)
[adm.]
identity
(of
goods
)
Feststellung
der
Nämlichkeit
(
von
Waren
)
identification
(of
goods
)
Maßnahmen
zur
Nämlichkeitsfeststellung
identification
measures
die
Nämlichkeit
von
Produkten
sicherstellen
to
ensure
the
identity
of
products
Notfallmaßnahme
{f}
emergency
procedure
;
emergency
measure
;
emergency
action
Notfallmaßnahmen
{pl}
emergency
procedures
;
emergency
measures
;
emergency
actions
Notmaßnahme
{f}
emergency
measure
Notmaßnahmen
{pl}
emergency
measures
Notstandsplan
{m}
[pol.]
plan
for
emergency
measures
;
emergency
plan
Notstandspläne
{pl}
plans
for
emergency
measures
;
emergency
plans
Organisationsmaßnahme
{f}
organisational
measure
Organisationsmaßnahmen
{pl}
organisational
measures
Paket
{n}
;
Bündel
{n}
[übtr.]
[comp.]
[pol.]
package
Gesamtpaket
{n}
(
an
Maßnahmen
)
package
deal
ein
Bündel
an
Maßnahmen
a
package
of
measures
ein
Paket
von
Büroprogrammen
[comp.]
an
office
package
Provisorium
{n}
temporary
measure
;
provisional
arrangement
Provisorien
{pl}
temporary
measures
;
provisional
arrangements
Qualifizierungsmaßnahme
{f}
qualification
measure
Qualifizierungsmaßnahmen
{pl}
qualification
measures
Quarantänemaßnahme
{f}
[med.]
quarantine
measure
Quarantänemaßnahmen
{pl}
quarantine
measures
Querstollen
{m}
;
Quergang
{m}
;
Querstrecke
{f}
;
Querschlag
{m}
[min.]
cross
cut
;
cross
heading
;
traverse
heading
;
cross
measures
drift
;
crossway
Querstollen
{pl}
;
Quergänge
{pl}
;
Querstrecken
{pl}
;
Querschläge
{pl}
cross
cuts
;
cross
headings
;
traverse
headings
;
cross
measures
drifts
;
crossways
Radikalkur
{f}
[übtr.]
drastic
cure
;
drastic
measures
eine
Radikalkur
machen
to
effect
a
radical
cure
eine
Reihe
von
etw
.;
ein
Bündel
von
etw
.;
eine
Menge
;
eine
Fülle
an
etw
.
a
raft
of
sth
.
[coll.]
eine
Menge
Daten
,
eine
Fülle
an
Daten
a
raft
of
data
ein
ganzes
Bündel
von
Maßnahmen
a
whole
raft
of
measures
eine
ganze
Reihe
von
Problemen
a
whole
raft
of
problems
Renaturierung
{f}
;
Rückbau
{m}
[envir.]
renaturalization
;
renaturalisation
[Br.]
;
renaturation
;
regeneration
;
rehabilitation
;
recovery
of
natural
habitat
Gewässerrenaturierung
{f}
;
Gewässerrückbau
{m}
;
naturnaher
Gewässerausbau
{m}
renaturalisation
of
watercourses
;
bioengineering
of
streams
;
natural
river
engineering
measures
Moorrenaturierung
{f}
bog
renaturation
,
bog
rehabilitation
;
bog
regeneration
Rettungsmaßnahme
{f}
rescue
measure
;
rescue
effort
Rettungsmaßnahmen
{pl}
rescue
measures
;
rescue
efforts
Schulungsmaßnahme
{f}
training
measure
Schulungsmaßnahmen
{pl}
training
measures
Freigabe
der
Schulungsmaßnahmen
approval
of
training
measures
Schutzkonzept
{n}
plan
for
precautionary
measures
;
set
of
precautionary
measures
Schutzkonzepte
{pl}
plans
for
precautionary
measures
;
sets
of
precautionary
measures
Schutzmaßnahme
{f}
;
Schutz
{m}
;
Sicherungsmaßnahme
{f}
;
Sicherung
{f}
[selten]
(
gegen
etw
.)
protection
measure
;
protective
measure
;
preventive
measure
;
preventative
measure
;
safeguard
(against
sth
.)
Schutzmaßnahmen
{pl}
;
Sicherungsmaßnahmen
{pl}
;
Sicherungen
{pl}
protection
measures
;
protective
measures
;
preventive
measures
;
preventative
measures
;
safeguards
Basisschutzmaßnahmen
{pl}
basic
protection
measures
bauliche
Schutzmaßnahme
structural
protection
measure
nichtbauliche
Schutzmaßnahme
non-structural
protective
measure
Pandemieschutzmaßnahmen
{pl}
pandemic
protection
measures
zum
Schutz
gegen
as
a
safeguard
against
Schutzmaßnahmen
ergreifen/treffen
,
um
...;
Schutzvorkehrungen
treffen
,
um
...
[selten]
to
apply/implement/provide/put
in
place
protection
measures
;
to
apply/implement/provide/put
in
place
safeguards
Schutzziel
{n}
(
das
mit
Schutzmaßnahmen
erreicht
werden
soll
)
[envir.]
protection
objective
;
protection
goal
(to
be
achieved
through
protective
measures
)
Schutzziele
{pl}
protection
objectives
;
protection
goals
Schwerpunktprogramm
{n}
programme
of
selective
measures
Schwerpunktprogramme
{pl}
programmes
of
selective
measures
Sicherheitsmaßnahme
{f}
safety
measure
(for
the
individual
);
security
measure
(for
the
public
)
Sicherheitsmaßnahmen
{pl}
safety
measures
;
security
measures
Aufgrund
der
Überprüfung
wurden
unsere
Sicherheitsmaßnahmen
umgestaltet
.
The
review
led
to
the
modification
of
our
security
procedures
.
Sicherheitsmaßnahmen
{pl}
;
Schutzmaßnahmen
{pl}
safeguards
(measures)
Sicherheitskontrollsystem
{n}
safeguards
system
Sicherheitsmaßregel
{f}
security
regulation
;
security
measure
Sicherheitsmaßregeln
{pl}
security
regulations
;
security
measures
More results
Search further for "measures'":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners