A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
substituted
substituted service
substitutes
substitutes' bench
substituting
substituting for
substitution
substitution effect
substitution effects
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for substituting
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Ersetzung
von
Fluorverbindungen
durch
alternative
Materialien
(z. B.
Sulfate
). [EU]
Substituting
fluorine
compounds
with
alternative
materials
(e.g.
sulphates
)
Falls
die
nichtfaserigen
Bestandteile
nicht
mit
Hilfe
von
Petrolether
und
Wasser
extrahiert
werden
können
,
so
müssen
sie
anstatt
mit
Wasser
,
wie
oben
beschrieben
,
mit
einem
geeigneten
Stoff
entfernt
werden
,
der
keinen
der
Faserbestandteile
wesentlich
verändert
. [EU]
Where
non-fibrous
matter
cannot
be
extracted
with
light
petroleum
and
water
,
it
shall
be
removed
by
substituting
for
the
water
method
described
above
a
suitable
method
that
does
not
substantially
alter
any
of
the
fibre
constituents
.
Falls
die
nichtfaserigen
Bestandteile
nicht
mit
Hilfe
von
Petrolether
und
Wasser
extrahiert
werden
können
,
so
müssen
sie
anstatt
mit
Wasser
,
wie
oben
beschrieben
,
mit
einem
geeigneten
Stoff
entfernt
werden
,
der
keinen
der
Faserbestandteile
wesentlich
verändert
. [EU]
Where
non-fibrous
matter
cannot
be
extracted
with
light
petroleum
and
water
,
it
should
be
removed
by
substituting
for
the
water
method
described
above
a
suitable
method
that
does
not
substantially
alter
any
of
the
fibre
constituents
.
Ferner
muss
in
den
Gutachten
über
die
ersetzende
Leuchte
ein
ausreichender
Nachweis
für
die
Einhaltung
der
Vorschriften
von
Absatz
5.12.1.2
vorgelegt
werden
. [EU]
Appropriate
evidence
demonstrating
compliance
with
the
requirements
indicated
in
paragraph
5.12.1.2
above
is
provided
in
the
test
reports
of
the
substituting
lamp
.
Gleichzeitig
geht
sie
aber
davon
aus
,
dass
die
Beihilfe
den
Naphtamarkt
beeinflussen
kann
,
da
das
Investitionsvorhaben
die
Substitution
von
Einfuhren
ermöglicht
und
Lieferanten
zwingt
,
andere
Absatzmöglichkeiten
auf
dem
Markt
für
schweres
Naphta
zu
finden
. [EU]
At
the
same
time
,
the
Commission
considers
that
the
aid
may
affect
the
naphtha
market
,
in
so
far
as
the
investment
project
allows
substituting
imports
and
forces
suppliers
to
find
other
outlets
on
the
heavy
naphtha
market
.
In
Fällen
,
in
denen
die
Änderung
eines
Programms
darin
besteht
,
dass
eine
Maßnahme
durch
eine
andere
ersetzt
wird
,
wobei
für
beide
Maßnahmen
weniger
als
10000
EUR
vorgesehen
sind
und
das
ursprüngliche
Ziel
des
Programms
unverändert
bleibt
,
sollten
die
Verwaltungsverfahren
vereinfacht
werden
. [EU]
Administrative
procedures
should
be
simplified
where
amendments
to
a
programme
involve
substituting
one
measure
with
another
and
where
the
planned
budget
for
each
measure
is
less
than
EUR
10000
but
where
the
initial
objective
of
the
programme
remains
unchanged
.
Nach
den
Angaben
Portugals
ist
bei
den
Rinderrassen
"Alentejana"
und
"Mertolenga"
,
den
Schafsrassen
"Serra
de
Estrela"
und
"Churros"
und
der
Ziegenrasse
"Serrana"
aufgrund
der
zunehmenden
Tendenz
,
Landrassen
mit
exotischen
Rassen
zu
kreuzen
oder
durch
diese
zu
ersetzen
,
ein
Rückgang
der
Bestände
zu
verzeichnen
,
so
dass
die
Landrassen
von
der
Aufgabe
der
Nutzung
bedroht
sind
. [EU]
According
to
Portugal
,
there
is
a
decline
in
the
population
of
the
bovine
breeds
'Alentejena'
and
'Mertolenga'
,
of
the
sheep
breeds
'Serra
de
Estrela'
and
'Churros'
and
of
the
'Serrana'
goat
breed
due
to
the
increasing
trend
in
crossing
or
substituting
local
breeds
with
exotic
breeds
,
putting
them
under
threat
of
being
lost
for
farming
.
Nach
den
nationalen
Rechtsvorschriften
gibt
es
keine
Rechtsgrundlage
für
ein
Eintreten
des
Staates
an
die
Stelle
der
Gemeinde
zur
Zahlung
der
Entschädigungen
. [EU]
There
is
no
legal
basis
under
national
law
for
substituting
the
State
for
the
commune
where
the
payment
of
compensation
is
concerned
.
Reicht
Seite
2
für
die
Angaben
über
den
Versicherungsverlauf
nicht
aus
,
so
sind
weitere
Ausfertigungen
dieser
Seite
bei
entsprechender
fortlaufender
Nummerierung
in
der
ersten
Spalte
(
also
9,
10
,
11
statt
1, 2, 3 ...)
anzufügen
. [EU]
If
the
space
provided
on
page
2
is
not
sufficient
to
indicate
all
stages
of
the
insurance
history
of
the
person
concerned
,
insert
one
or
more
identical
pages
,
changing
the
numbers
at
the
extreme
left-hand
side
(Substituting 9,
10
,
11
...
for
1, 2, 3 ...).
Schädliche
Auswirkungen
von
besonders
besorgniserregenden
Stoffen
auf
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
sollten
durch
die
Anwendung
geeigneter
Risikomanagementmaßnahmen
verhindert
werden
,
um
sicherzustellen
,
dass
alle
Gefahren
im
Zusammenhang
mit
den
Verwendungen
eines
Stoffes
angemessen
beherrscht
werden
,
wobei
die
allmähliche
Substitution
dieser
Stoffe
durch
geeignete
,
weniger
bedenkliche
Alternativstoffe
anzustreben
ist
. [EU]
Adverse
effects
on
human
health
and
the
environment
from
substances
of
very
high
concern
should
be
prevented
through
the
application
of
appropriate
risk
management
measures
to
ensure
that
any
risks
from
the
uses
of
a
substance
are
adequately
controlled
,
and
with
a
view
to
progressively
substituting
these
substances
with
a
suitable
safer
substance
.
Sie
scheint
im
Gegenteil
größtenteils
einer
Strategie
zu
gehorchen
,
die
darauf
beruhte
,
den
bislang
von
gedumpten
Einfuhren
aus
anderen
Quellen
gehaltenen
Marktanteil
zu
übernehmen
(
siehe
Erwägungsgrund
141
);
Ziel
ist
offensichtlich
das
aggressive
Eindringen
in
einen
neuen
Markt
. [EU]
On
the
contrary
,
it
would
appear
that
such
development
was
for
its
major
part
driven
by
an
underlying
strategy
based
on
substituting
the
market
place
previously
held
by
dumped
imports
from
other
sources
(see
recital
141
below
),
with
the
objective
of
penetrating
aggressively
a
new
market
.
Vorbehaltlich
der
Einschränkungen
gemäß
Artikel
151
kann
sich
ein
Änderungsantrag
auf
jeden
Teil
eines
Textes
beziehen
und
kann
darauf
abzielen
,
Wörter
oder
Zahlen
zu
streichen
,
hinzuzufügen
oder
durch
andere
zu
ersetzen
. [EU]
Subject
to
the
limitations
laid
down
in
Rule
151
,
an
amendment
may
seek
to
change
any
part
of
a
text
,
and
may
be
directed
to
deleting
,
adding
or
substituting
words
or
figures
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "substituting":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners