A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
postpartum myocardiopathy
postparturient
postpharyngeal
postponable
postpone
postpone settlement
postponed
postponement
postpones
Search for:
ä
ö
ü
ß
148 results for
postpone
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Es
war
seine
Idee
,
das
Interview
zu
verschieben
.
It
was
his
idea
to
postpone
the
intervew
.
Der
Richter
war
nicht
gewillt
,
die
Entscheidung
abermals
zu
verschieben
.
The
judge
was
not
mindful
to
postpone
the
decision
again
.
Ich
verschiebe
gern
Ihren
Termin
.
I'll
happily
postpone
your
appointment
.
Das
Vernünftigste
wäre
,
die
Besprechung
zu
verschieben
.
The
sensible
thing
would
be
to
postpone
the
meeting
.
Ferner
dürfen
Maßnahmen
,
die
das
Leben
verlängern
,
nur
dann
eingestellt
werden
,
wenn
dieses
in
Übereinstimmung
mit
dem
Patientenwillen
geschieht
,
die
Maßnahmen
nur
den
Todeseintritt
verzögern
und
die
Krankheit
in
ihrem
Verlauf
nicht
mehr
aufgehalten
werden
kann
(
passive
Sterbehilfe
). [G]
Furthermore
,
the
application
of
life-prolonging
measures
may
only
cease
if
this
is
the
patient's
wish
,
the
measures
would
only
postpone
death
and
the
condition
can
no
longer
be
treated
(passive
assisted
dying
).
Abweichend
von
Artikel
167
der
Richtlinie
2006/112/EG
werden
Estland
,
Slowenien
,
Schweden
und
das
Vereinigte
Königreich
ermächtigt
,
das
Recht
auf
Vorsteuerabzug
für
Steuerpflichtige
im
Sinne
des
zweiten
Absatzes
auf
den
Zeitpunkt
hinauszuschieben
,
zu
dem
die
Mehrwertsteuer
an
ihre
Lieferanten
gezahlt
worden
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
167
of
Directive
2006/112/EC
,
Estonia
,
Slovenia
,
Sweden
and
the
United
Kingdom
are
authorised
to
postpone
the
right
of
deduction
of
the
input
tax
of
the
taxable
persons
,
as
defined
in
the
second
paragraph
,
until
the
input
tax
has
been
paid
to
their
suppliers
.
Abweichend
von
Artikel
167
der
Richtlinie
2006/112/EG
werden
Schweden
und
das
Vereinigte
Königreich
ermächtigt
,
die
Entstehung
des
Rechts
auf
Vorsteuerabzug
für
Steuerpflichtige
im
Sinne
des
zweiten
Absatzes
bis
zu
dem
Zeitpunkt
der
Zahlung
der
Mehrwertsteuer
an
den
Lieferer
der
Gegenstände
oder
an
den
Dienstleistungserbringer
hinauszuschieben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
167
of
Directive
2006/112/EC
,
Sweden
and
the
United
Kingdom
are
authorised
to
postpone
the
right
of
deduction
of
value
added
tax
(VAT)
in
respect
of
taxable
persons
,
as
defined
in
the
second
paragraph
,
until
it
has
been
paid
to
the
supplier
of
goods
or
of
services
.
Abweichend
von
Artikel
167
der
Richtlinie
2006/112/EG
wird
Estland
ermächtigt
,
die
Entstehung
des
Rechts
auf
Vorsteuerabzug
für
Steuerpflichtige
im
Sinne
des
zweiten
Absatzes
bis
zu
dem
Zeitpunkt
der
Zahlung
der
Mehrwertsteuer
an
den
Lieferer
der
Gegenstände
oder
an
den
Dienstleistungserbringer
hinauszuschieben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
167
of
Directive
2006/112/EC
,
Estonia
is
authorised
to
postpone
the
right
of
deduction
of
VAT
in
respect
of
taxable
persons
,
as
defined
in
the
second
paragraph
,
until
it
has
been
paid
to
the
supplier
of
goods
or
of
services
.
Abweichend
von
Artikel
167
der
Richtlinie
2006/112/EG
wird
Slowenien
ermächtigt
,
die
Entstehung
des
Rechts
auf
Vorsteuerabzug
für
Steuerpflichtige
im
Sinne
des
zweiten
Absatzes
bis
zu
dem
Zeitpunkt
der
Zahlung
der
Mehrwertsteuer
an
den
Lieferer
der
Gegenstände
oder
an
den
Dienstleistungserbringer
hinauszuschieben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
167
of
Directive
2006/112/EC
,
Slovenia
is
authorised
to
postpone
the
right
of
deduction
of
value
added
tax
(VAT)
in
respect
of
taxable
persons
,
as
defined
in
the
second
paragraph
,
until
it
has
been
paid
to
the
supplier
of
goods
or
of
services
.
Abweichend
von
Artikel
2
können
die
folgenden
Mitgliedstaaten
die
Umsetzung
dieser
Richtlinie
bis
zum
31
.
Dezember
2012
zurückstellen
,
damit
sie
bestimmte
Dienstleistungen
weiterhin
für
den/die
Universaldiensteanbieter
reservieren
können:
[EU]
By
derogation
to
Article
2,
the
following
Member
States
may
postpone
the
implementation
of
this
Directive
until
31
December
2012
,
in
order
to
continue
to
reserve
services
to
universal
service
provider
(s):
Abweichend
von
Artikel
13
Absatz
1
der
Richtlinie
91/414/EWG
kann
Rumänien
die
Fristen
für
die
Vorlage
der
Informationen
gemäß
den
Anhängen
II
und
III
der
Richtlinie
91/414/EWG
für
Pflanzenschutzmittel
,
die
gegenwärtig
in
Rumänien
zugelassen
sind
und
ausschließlich
im
rumänischen
Hoheitsgebiet
in
Verkehr
gebracht
werden
und
Kupferverbindungen
(
Kupfersulfat
,
Kupferoxychlorid
oder
Kupferhydroxid
),
Schwefel
,
Acetochlor
,
Dimethoat
und
2,4-D
enthalten
,
verschieben
,
sofern
diese
Inhaltsstoffe
bis
dahin
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgeführt
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
13
(1)
of
Directive
91/414/EEC
,
Romania
may
postpone
the
deadlines
for
the
provision
of
the
information
referred
to
in
Annex
II
and
Annex
III
to
Directive
91/414/EEC
for
plant
protection
products
currently
authorised
in
Romania
and
marketed
exclusively
on
Romanian
territory
and
containing
copper
compounds
(sulphate,
oxychloride
or
hydroxide
),
sulphur
,
acetochlor
,
dimethoate
and
2,4-D,
provided
that
those
ingredients
are
at
the
time
listed
in
Annex
I
to
that
Directive
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
1
der
Richtlinie
92/79/EWG
darf
Bulgarien
die
Anwendung
der
globalen
Mindestverbrauchsteuer
auf
den
Kleinverkaufspreis
(
einschließlich
aller
Steuern
)
von
Zigaretten
der
gängigsten
Preisklasse
bis
zum
31
.
Dezember
2009
aufschieben
,
sofern
Bulgarien
während
dieses
Zeitraums
seine
Verbrauchsteuersätze
schrittweise
an
die
in
der
Richtlinie
vorgesehene
globale
Mindestverbrauchsteuer
angleicht
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
2(1)
of
Directive
92/79/EEC
,
Bulgaria
may
postpone
the
application
of
the
overall
minimum
excise
duty
on
the
retail
selling
price
(inclusive
of
all
taxes
)
for
cigarettes
of
the
price
category
most
in
demand
until
31
December
2009
,
provided
that
during
this
period
Bulgaria
gradually
adjusts
its
excise
duty
rates
towards
the
overall
minimum
excise
duty
provided
for
in
the
Directive
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
1
der
Richtlinie
92/79/EWG
darf
Rumänien
die
Anwendung
der
globalen
Mindestverbrauchsteuer
auf
den
Kleinverkaufspreis
(
einschließlich
aller
Steuern
)
von
Zigaretten
der
gängigsten
Preisklasse
bis
zum
31
.
Dezember
2009
aufschieben
,
sofern
Rumänien
während
dieses
Zeitraums
seine
Verbrauchsteuersätze
schrittweise
an
die
in
der
Richtlinie
vorgesehene
globale
Mindestverbrauchsteuer
angleicht
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
2(1)
of
Directive
92/79/EEC
,
Romania
may
postpone
the
application
of
the
overall
minimum
excise
duty
on
the
retail
selling
price
(inclusive
of
all
taxes
)
for
cigarettes
of
the
price
category
most
in
demand
until
31
December
2009
,
provided
that
during
this
period
Romania
gradually
adjusts
its
excise
duty
rates
towards
the
overall
minimum
excise
duty
provided
for
in
the
Directive
.
Abweichend
von
Artikel
30
Absatz
1
der
Richtlinie
2002/22/EG
kann
Bulgarien
die
Einführung
der
Nummernübertragbarkeit
höchstens
bis
zum
1.
Januar
2009
zurückstellen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
30
(1)
of
Directive
2002/22/EC
,
Bulgaria
may
postpone
the
introduction
of
number
portability
to
no
later
than
1
January
2009
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1,
Artikel
7
und
Artikel
11
der
Richtlinie
2002/53/EG
darf
Rumänien
die
Anwendung
dieser
Richtlinie
hinsichtlich
des
Inverkehrbringens
von
Saatgut
der
im
Anhang
zu
dieser
Entscheidung
aufgeführten
Sorten
in
seinem
Hoheitsgebiet
um
drei
Jahre
ab
dem
Zeitpunkt
seines
Beitritts
verschieben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Articles
4(1), 7
and
11
of
Directive
2002/53/EC
Romania
may
postpone
,
for
a
period
of
three
years
following
the
date
of
accession
,
the
application
of
that
Directive
with
regard
to
the
marketing
in
its
territory
of
seed
of
the
varieties
listed
in
the
Annex
to
this
Decision
.
A
–
;
Die
Straftat
fällt
unter
Artikel
2
Absatz
2
des
Rahmenbeschlusses
2002/584/JI
und
die
erbetenen
Informationen
oder
Erkenntnisse
sind
in
einer
Datenbank
verfügbar
,
auf
die
eine
Strafverfolgungsbehörde
unmittelbar
zugreifen
kann
Das
Ersuchen
ist
dringend
Fris
8
Stunden
mit
Verlängerungsmöglichkeit
Das
Ersuchen
ist
nicht
dringend
Frist:
1
Woche
B
–
;
Sonstige
Fälle:
Frist:
14
Tage
[EU]
A -
The
offence
falls
under
Article
2(2)
of
Framework
Decision
2002/584/JHA
and
the
requested
information
or
intelligence
is
held
in
a
database
directly
accessible
by
a
law
enforcement
authority
The
request
is
urgent
Time
limit:
8
hours
with
possibility
to
postpone
The
request
is
not
urgent
Time
limit:
1
week
B -
Other
cases:
time
limit:
14
days
Allerdings
ist
es
ihnen
gestattet
,
die
Anwendung
der
Bestimmungen
im
Zusammenhang
mit
der
amtlichen
Zulassung
von
Sorten
der
Arten
Allium
cepa
L. (
Aggregatum-Gruppe
),
Allium
fistulosum
L.,
Allium
sativum
L.,
Allium
schoenoprasum
L.,
Rheum
rhabarbarum
L.
und
Zea
mays
L.
bis
zum
31
.
Dezember
2009
auszusetzen
. [EU]
However
,
they
may
postpone
until
31
December
2009
the
application
of
the
provisions
in
respect
of
the
official
acceptance
of
varieties
belonging
to
Allium
cepa
L. (aggregatum
group
),
Allium
fistulosum
L.,
Allium
sativum
L.,
Allium
schoenoprasum
L.,
Rheum
rhabarbarum
L.
and
Zea
mays
L.
Am
9.
September
2011
teilten
die
zuständigen
niederländischen
Behörden
der
Kommission
mit
,
dass
es
in
mehreren
Schlachthöfen
praktische
Probleme
mit
der
rechtzeitigen
Umsetzung
der
neuen
Verfahren
gibt
,
und
baten
darum
,
den
Zeitpunkt
der
Anwendung
auf
den
2.
Januar
2012
zu
verschieben
. [EU]
On
9
September
2011
the
competent
authorities
of
the
Netherlands
informed
the
Commission
about
practical
problems
in
several
slaughterhouses
with
the
timely
implementation
of
the
new
methods
and
asked
to
postpone
the
application
until
2
January
2012
.
Anschließend
legt
die
Europäische
Eisenbahnagentur
den
Änderungsantrag
dem
Änderungskontrollausschuss
vor
,
der
den
Antrag
validiert
oder
ablehnt
bzw
.
seine
Entscheidung
vertagt
. [EU]
Afterwards
the
European
Railway
Agency
shall
present
the
change
request
and
the
associated
proposal
to
the
change
control
board
that
will
or
will
not
validate
or
postpone
the
change
request
.
Anschließend
legt
die
Europäische
Eisenbahnagentur
den
Änderungsantrag
und
den
damit
verbundenen
Vorschlag
dem
Änderungskontrollausschuss
vor
,
der
den
Antrag
validiert
oder
ablehnt
bzw
.
die
Behandlung
des
Änderungsantrags
vertagt
. [EU]
Afterwards
the
European
Railway
Agency
shall
present
the
change
request
and
the
associated
proposal
to
the
change
control
board
that
will
or
will
not
validate
or
postpone
the
change
request
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "postpone":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners