A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ideenreich
idempotent
idener Topf
ident
identifizierbar
identifizieren
identisch
identisch mit sein
identitätslos
Search for:
ä
ö
ü
ß
70 results for
identifizierbar
Word division: iden·ti·fi·zier·bar
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
die
Informationen
für
jedes
Tochterunternehmen
der
Gruppe
,
die
einzeln
identifizierbar
sein
und
nach
den
Artikeln
51
,
53
,
54
und
55
veröffentlicht
werden
müssen
. [EU]
the
information
for
any
of
the
subsidiaries
within
the
group
which
must
be
individually
identifiable
and
disclosed
in
accordance
with
Articles
51
and
53
to
55
.
Die
nach
den
Artikeln
48
und
63
ausgestellten
Bescheinigungen
sind
transaktionsbezogen
,
sofern
die
bescheinigten
Exemplare
nicht
einmalig
und
dauerhaft
gekennzeichnet
bzw
. -
im
Falle
toter
Exemplare
,
die
nicht
gekennzeichnet
werden
können
-
nicht
auf
andere
Weise
identifizierbar
gemacht
worden
sind
." [EU]
Certificates
issued
in
accordance
with
Articles
48
and
63
shall
be
transaction-specific
unless
the
specimens
covered
by
such
certificates
are
uniquely
and
permanently
marked
or
,
in
the
case
of
dead
specimens
which
can
not
be
marked
,
identified
by
other
means
.'; (9)
in
Article
15
,
paragraph
3a
is
replaced
by
the
following:
'3a
.
Die
Tiere
und
Erzeugnisse
,
die
den
Veterinärkontrollen
zu
unterziehen
sind
,
sollten
eindeutig
identifizierbar
sein
. [EU]
The
animals
and
products
required
to
undergo
the
veterinary
checks
should
be
clearly
identifiable
.
Die
Verbuchung
von
Nachschüssen
(
"variation
margins"
)
hängt
von
der
Art
der
Nachschusszahlung
ab:
Nachschusszahlungen
bei
Optionsgeschäften
gelten
grundsätzlich
als
Veränderung
der
Einlagen
und
sollten
,
soweit
identifizierbar
,
unter
der
Position
"übriger
Kapitalverkehr"
erfasst
werden
. [EU]
The
treatment
of
variation
margin
payments
depends
on
the
form
of
the
variation
margin:
options-style
variation
margins
are
regarded
,
in
principle
,
as
changes
in
deposits
and
should
be
recorded
,
if
identifiable
,
under
'other
investment'
.
die
Verpflichtung
,
die
eingelagerten
Erzeugnisse
leicht
einzeln
identifizierbar
zu
machen
. [EU]
to
make
the
products
stored
easily
and
individually
identifiable
.
die
Verpflichtung
,
die
eingelagerten
Erzeugnisse
leicht
zugänglich
und
einzeln
identifizierbar
zu
machen:
Jede
einzeln
gelagerte
Einheit
ist
so
zu
kennzeichnen
,
dass
das
Datum
der
Einlagerung
,
die
Vertragsnummer
,
das
Erzeugnis
und
das
Gewicht
abzulesen
sind
. [EU]
to
make
the
products
stored
easily
accessible
and
individually
identifiable:
each
unit
individually
stored
shall
be
marked
so
that
date
of
placing
in
storage
,
the
contract
number
,
the
product
and
the
weight
are
shown
.
Einmalige
laufende
Nummer
,
die
der
Versender
dem
e-VD
zuordnet
und
anhand
derer
die
Sendung
in
den
Aufzeichnungen
des
Versenders
identifizierbar
ist
. [EU]
A
unique
serial
number
assigned
to
the
e-AD
by
the
consignor
which
identifies
the
consignment
in
the
records
of
the
consignor
Einschüsse
(
"initial
margins"
)
werden
als
zusätzliche
Einlage
angesehen
und
sollen
,
soweit
identifizierbar
unter
der
Position
"Übriger
Kapitalverkehr"
erfasst
werden
. [EU]
Initial
margin
payments
are
regarded
as
changes
in
deposits
and
should
be
recorded
,
if
identifiable
,
under
'other
investment'
.
Ein
vertraglich
genau
designierter
Inflationsanteil
der
Cashflows
einer
anerkannten
inflationsgebundenen
Anleihe
ist
(
unter
der
Voraussetzung
,
dass
keine
separate
Bilanzierung
als
eingebettetes
Derivat
erforderlich
ist
)
so
lange
einzeln
identifizierbar
und
verlässlich
bewertbar
,
wie
andere
Cashflows
des
Instruments
von
dem
Inflationsanteil
nicht
betroffen
sind
. [EU]
A
contractually
specified
inflation
portion
of
the
cash
flows
of
a
recognised
inflation-linked
bond
(assuming
there
is
no
requirement
to
account
for
an
embedded
derivative
separately
)
is
separately
identifiable
and
reliably
measurable
as
long
as
other
cash
flows
of
the
instrument
are
not
affected
by
the
inflation
portion
.
Eisen
(
Fe
),
durch
den
zugelassenen
Komplexbildner
komplexiert
,
der
nach
einer
Europäischen
Norm
identifizierbar
ist
[EU]
Iron
(Fe)
complexed
by
the
authorised
complexing
agent
that
can
be
identified
by
a
European
Standard
Es
ist
verboten
,
in
EU-Gewässern
gemäß
Absatz
1
stationäre
Fanggeräte
,
Bojen
und
Baumkurren
einzusetzen
,
die
nicht
gemäß
den
Bestimmungen
der
Artikel
10
bis
17
der
vorliegenden
Verordnung
markiert
und
identifizierbar
sind
. [EU]
It
shall
be
prohibited
in
EU
waters
as
set
down
in
paragraph
1
to
carry
out
fishing
activities
with
passive
gear
,
buoys
,
and
beam
trawls
,
which
are
not
marked
and
identifiable
in
accordance
with
the
provisions
of
Articles
10
to
17
of
this
Regulation
.
Es
ist
verboten
,
stationäre
Fanggeräte
,
Bojen
und
Baumkurren
zu
verwenden
,
die
nicht
gemäß
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
markiert
und
identifizierbar
sind
. [EU]
It
shall
be
prohibited
to
use
for
fishing
passive
gear
,
buoys
and
beam
trawls
which
are
not
marked
and
identifiable
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Regulation
.
Folglich
kann
nach
Auffassung
der
Überwachungsbehörde
die
Freistellungsregelung
für
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Kultur
in
Fällen
zur
Anwendung
kommen
,
in
denen
das
Kulturgut
eindeutig
identifiziert
oder
identifizierbar
ist
. [EU]
Accordingly
,
the
Authority
considers
that
the
cultural
derogation
may
be
applied
in
those
cases
where
the
cultural
product
is
clearly
identified
or
identifiable
[30].
führt
bei
dem
in
Artikel
1
Buchstabe
c
Ziffer
ii
genannten
frischen
,
gekühlten
oder
gefrorenen
Rind-
und
Schweinefleisch
,
das
an
anderen
Orten
als
in
Schlachthöfen
gelagert
wird
,
eine
Vor-Ort-Bestandskontrolle
durch
,
um
die
Mengen
Rind-
und
Schweinefleisch
zu
bestimmen
,
die
von
spätestens
am
6.
Dezember
2008
geschlachteten
Tieren
stammen
,
und
stellt
sicher
,
dass
dieses
Rind-
und
Schweinefleisch
sicher
und
leicht
identifizierbar
ist
,
von
anderen
Beständen
getrennt
gelagert
wird
und
dass
bei
der
Auslagerung
die
erforderlichen
Kontrollen
in
Bezug
auf
Identifizierung
und
Gewicht
stattfinden
[EU]
in
respect
of
fresh
,
chilled
or
frozen
beef
and
pigmeat
stored
at
locations
other
than
slaughterhouses
,
as
referred
to
in
Article
1(c)(ii),
performing
an
on-the-spot
inventory
control
to
establish
the
beef
and
pigmeat
quantity
deriving
from
animals
slaughtered
no
later
than
6
December
2008
,
ensuring
that
such
beef
and
pigmeat
is
secure
,
easily
identifiable
and
kept
apart
physically
from
other
stocks
,
and
that
removal
operations
are
subject
to
the
necessary
identification
and
weighing
controls
führt
bei
dem
in
Artikel
1
Buchstabe
c
Ziffer
ii
genannten
frischen
,
gekühlten
oder
gefrorenen
Schweinefleisch
,
das
an
anderen
Orten
als
in
Schlachthöfen
gelagert
wird
,
eine
Vor-Ort-Bestandskontrolle
durch
,
um
die
Mengen
Schweinefleisch
zu
bestimmen
,
die
von
spätestens
am
6.
Dezember
2008
geschlachteten
Tieren
stammen
,
und
stellt
sicher
,
dass
dieses
Schweinefleisch
sicher
und
leicht
identifizierbar
ist
,
von
anderen
Beständen
getrennt
gelagert
wird
und
dass
bei
der
Auslagerung
die
erforderlichen
Kontrollen
in
Bezug
auf
Identifizierung
und
Gewicht
stattfinden
[EU]
in
respect
of
fresh
,
chilled
or
frozen
pigmeat
stored
at
locations
other
than
slaughterhouses
,
as
referred
to
in
Article
1(c)(ii),
performing
an
on-the-spot
inventory
control
to
establish
the
pigmeat
quantity
deriving
from
animals
slaughtered
no
later
than
6
December
2008
,
ensuring
that
such
pigmeat
is
secure
,
easily
identifiable
and
kept
apart
physically
from
other
stocks
,
and
that
removal
operations
are
subject
to
the
necessary
identification
and
weighing
controls
Hinsichtlich
des
Wechsels
des
Empfängers
des
Darlehens
der
Gemeinde
Målselv
ist
die
Überwachungsbehörde
der
Auffassung
,
dass
die
streitige
Maßnahme
-
die
Gewährung
von
Mitteln
durch
die
Gemeinde
zu
einem
Vorzugssatz
-
weiterhin
mit
der
im
Beschluss
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
beschriebenen
Maßnahme
identifizierbar
bleibt
,
und
wird
daher
diese
Maßnahme
im
Hinblick
auf
den
neuen
Begünstigten
anstelle
des
NAC
beurteilen
. [EU]
In
relation
to
the
change
in
recipient
of
the
loan
from
the
Municipality
of
Målselv
,
the
Authority
considers
that
the
contested
measure
,
funds
from
the
municipality
at
a
preferential
rate
,
remains
identifiable
with
that
described
in
the
Decision
to
open
the
formal
investigation
and
will
therefore
assess
that
measure
in
relation
to
the
new
beneficiary
rather
than
NAC
.
im
Falle
von
lebenden
Tieren
ist
das
Exemplar
gemäß
Artikel
66
einmalig
und
dauerhaft
zu
kennzeichnen
oder
auf
andere
Weise
identifizierbar
zu
machen
,
damit
die
Behörden
jedes
Mitgliedstaats
,
in
den
das
Exemplar
verbracht
wird
,
prüfen
können
,
ob
die
Bescheinigung
mit
dem
ein-
oder
ausgeführten
Exemplar
übereinstimmt
. [EU]
the
specimen
must
be
uniquely
and
permanently
marked
,
in
accordance
with
Article
66
in
the
case
of
live
animals
,
or
otherwise
identified
in
such
a
way
that
the
authorities
of
each
Member
State
into
which
the
specimen
enters
can
verify
that
the
certificate
corresponds
to
the
specimen
being
imported
or
exported
.
Internationale
Wertpapierkennnummer
(
"International
securities
identification
number
(
ISIN
)"):
von
der
zuständigen
Stelle
vergebene
Nummernkombination
,
mit
der
ein
Wertpapier
eindeutig
identifizierbar
ist
. [EU]
Future-style
option:
listed
options
where
a
variation
margin
is
paid
or
received
on
a
daily
basis
.
Impairment:
a
decline
of
the
recoverable
amount
below
the
carrying
amount
.
Interest
rate
future:
an
exchange-traded
forward
contract
.
Ist
der
Geschäftszyklus
des
Unternehmens
nicht
eindeutig
identifizierbar
,
wird
von
einem
Zeitraum
von
zwölf
Monaten
ausgegangen
. [EU]
When
the
entity's
normal
operating
cycle
is
not
clearly
identifiable
,
it
is
assumed
to
be
12
months
.
Ist
der
Geschäftszyklus
des
Unternehmens
nicht
eindeutig
identifizierbar
,
wird
von
einem
Zeitraum
von
zwölf
Monaten
ausgegangen
. [EU]
When
the
entity's
normal
operating
cycle
is
not
clearly
identifiable
,
it
is
assumed
to
be
twelve
months
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "identifizierbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners