A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gain time
gain traction
gain weight
gain 's goodwill
gained
gained ground
gained in
gained promotion
gained strength
Search for:
ä
ö
ü
ß
765 results for gained
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Im
Unterschied
zur
theoretischen
Kontemplation
geht
es
der
ästhetischen
nicht
um
bestimmte
Einsichten
,
die
der
Hinwendung
zum
Gegenstand
abgewonnen
werden
sollen
. [G]
In
distinction
to
theoretical
contemplation
,
aesthetic
contemplation
is
not
intent
on
definite
insights
to
be
gained
by
attention
to
the
object
.
Im
Zusammenspiel
mit
den
Systemen
Wirtschaft
,
Politik
und
Medien
gewinnt
der
Spitzensport
als
wettkampfbezogener
und
kommerzieller
Sport
besonders
an
Bedeutung
. [G]
By
the
interaction
of
top-class
sports
with
the
economy
,
politics
and
the
media
it
has
gained
special
importance
as
competitive
and
commercial
sports
.
In
den
letzten
15
Jahren
gewannen
hiesige
Techno-Spielarten
Weltruf
. [G]
In
the
last
15
years
German
varieties
of
techno
have
gained
a
reputation
world-wide
.
In
Ihren
neuen
Bildern
haben
ziemlich
viele
Personen
Zugang
. [G]
In
your
new
work
,
fairly
many
people
have
gained
entry
.
In
jüngerer
Zeit
gewann
der
Schutz
der
Umwelt
verstärkt
an
Bedeutung
. [G]
Environmental
protection
has
recently
gained
importance
.
In
Moskau
wurde
sie
1980
über
die
gleiche
Distanz
zum
ersten
Mal
Olympiasiegerin
-
und
das
als
jüngste
Kanutin
aller
Zeiten
. [G]
In
1980
,
she
gained
her
first
Olympic
victory
over
the
same
distance
in
Moscow
-
as
the
youngest
female
canoeist
of
all
time
.
Inzwischen
hat
sich
die
Würzburger
Stadtbücherei
den
Ruf
erarbeitet
,
eine
der
bürgerfreundlichsten
und
innovativsten
Bibliotheken
Deutschlands
zu
sein
. [G]
In
the
meantime
,
Würzburg
City
Library
has
gained
a
reputation
as
one
of
Germany's
most
user-friendly
and
innovative
libraries
.
Manche
genießen
Kultstatus
genießen
und
werden
wieder
aufgelegt
,
wie
das
Sneakermodell
Superstar
,
das
1970
auf
den
Markt
kam
. [G]
Some
older
models
have
gained
cult
status
and
are
now
being
produced
again
,
such
as
the
sneaker
model
Superstar
,
which
originally
entered
the
market
in
1970
.
Medienpartner
ist
der
Westdeutsche
Rundfunk
(
WDR
). [G]
It
has
also
gained
a
media
partner
in
the
shape
of
Westdeutscher
Rundfunk
(WDR),
one
of
Germany's
publicly-funded
regional
broadcasters
.
Mit
dem
Oratorium
Der
Messias
errang
er
weit
über
die
Grenzen
Englands
hinaus
Weltruhm
. [G]
His
oratorio
The
Messiah
gained
him
world-wide
fame
.
Mit
der
Ansiedlung
des
Bauhauses
,
der
berühmten
Hochschule
für
Gestaltung
,
im
Jahr
1925
erlangte
die
Stadt
weltweite
Bedeutung
.
Von
Dessau
gingen
nachhaltige
Impulse
für
Architektur
,
Kunst
und
Design
aus
. [G]
Dessau
gained
a
worldwide
reputation
after
the
relocation
of
the
Bauhaus
-
the
world-famous
University
of
Art
and
Architecture
-
to
the
city
in
1925
,
and
has
had
a
lasting
impact
on
architecture
,
art
and
design
.
Mit
einem
unverwechselbaren
Stil
aus
Purismus
,
Sinnlichkeit
und
gezielten
Akzenten
ist
Gabriele
Strehle
international
erfolgreich
. [G]
Her
unmistakable
style
, a
mix
of
purism
,
sensuality
and
deliberate
accentuation
,
has
gained
Gabriele
Strehle
international
renown
.
Mit
Einzug
der
Chemiefaser
in
die
Verkaufsregale
verschwand
die
Brennnessel
jedoch
abermals
-
und
mit
ihr
Technik
und
Know-how
. [G]
However
,
as
synthetic
fabrics
gained
in
popularity
,
nettle
fibre
fell
into
disuse
again
and
the
associated
technology
and
expertise
were
forgotten
.
Mit
seinem
Beitrag
zum
"Skulptur
Projekt
Münster
1987"
,
einer
Skulptur
über
einem
Tabakgeschäft
,
einem
Mann
in
weißer
Hose
und
grünem
Hemd
,
gewann
Stephan
Balkenhol
die
internationale
Aufmerksamkeit
und
Anerkennung
. [G]
With
his
contribution
to
'Sculpture
Project
Münster
1987'
, a
statue
of
a
man
in
white
trousers
and
green
shirt
placed
above
a
tabacco
shop
,
Balkenhol
gained
international
attention
and
recognition
.
Musikalisch
der
örtlichen
Funk-
und
Acidjazz-Szene
nahestehend
,
waren
die
akademisch
ausgebildeten
Fünf
so
etwas
wie
die
"thinking
men"
der
deutschen
HipHop-Szenerie
. [G]
With
musical
links
to
the
local
funk
and
acid
jazz
scene
,
this
university-educated
five-man
crew
gained
a
reputation
as
the
"thinking
men"
of
German
hip
hop
.
Nach
dem
zweiten
Weltkrieg
gewinnt
HAP
Grieshaber
mit
seinen
Holzschnitteditionen
internationalen
Ruhm
und
beeinflusst
wegweisend
eine
Generation
von
jüngeren
Künstlern
. [G]
After
the
Second
World
War
,
HAP
Grieshaber
gained
international
fame
with
his
woodcut
editions
and
had
a
pioneering
influence
on
a
generation
of
younger
artists
.
Nach
der
Wiedervereinigung
hat
besonders
Berlin
mit
seiner
Strategie
der
"Kritischen
Rekonstruktion
der
Stadt"
internationale
Aufmerksamkeit
erregt
. [G]
After
reunification
Berlin
,
in
particular
,
gained
international
acclaim
with
its
critical
urban
reconstruction
strategy
.
Neben
Tabea
Blumenschein
,
die
für
die
wunderbaren
Kostüme
und
Masken
vieler
Ottinger-Filme
verantwortlich
ist
,
treten
Schauspielerinnen
wie
Delphine
Seyrig
,
Magdalena
Montezuma
oder
die
durch
die
Filme
Rainer
Werner
Fassbinders
bekannt
gewordene
Irm
Hermann
immer
wieder
in
Erscheinung
. [G]
Tabea
Blumenschein
created
the
wonderful
costumes
and
masks
for
many
of
Ottinger's
pictures
,
and
actresses
like
Delphine
Seyrig
,
Magdalena
Montezuma
,
or
Irm
Hermann
,
who
gained
fame
in
Rainer
Werner
Fassbinder's
films
,
make
multiple
appearances
in
her
works
.
Rolandseck
war
ein
Ort
,
der
wegen
der
dort
gepflegten
künstlerischen
Qualität
einen
großen
Ruf
hatte
. [G]
Rolandseck
gained
fame
for
the
artistic
quality
it
cultivated
.
Schon
in
seinen
eigenen
wilden
Jahren
in
den
Sechzigern
,
als
Minks
bei
Kurt
Hübner
in
Bremen
und
an
verschiedenen
anderen
Bühnen
mit
Peter
Zadek
,
Rainer
Werner
Fassbinder
,
Peter
Stein
und
Klaus-Michael
Grüber
eine
neue
Ästhetik
durchsetzte
,
war
der
Kurzschluss
mit
der
Bildenden
Kunst
seine
Methode
,
mit
der
er
das
Theater
aus
der
Selbstbezogenheit
führte
. [G]
During
his
own
wild
years
back
in
the
1960s
,
when
Minks
gained
acceptance
for
a
new
aesthetic
with
Kurt
Hübner
in
Bremen
and
at
various
other
theatres
with
Peter
Zadek
,
Rainer
Werner
Fassbinder
,
Peter
Stein
and
Klaus-Michael
Grüber
,
the
encounter
with
fine
art
was
the
method
he
used
to
lead
the
theatre
out
of
its
self-referentiality
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gained":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners