A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
außerbords
außerbörslich
außerbörslich gehandelte Wertpapiere
außerbörslicher Markt
außerdem
außerdienstlich
außerehelich
außergerichtlich
außergerichtlicher Tatausgleich
Search for:
ä
ö
ü
ß
8836 results for
außerdem
Word division: au·ßer·dem
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Außerdem
kann
er
die
Operation
fotografieren
oder
filmen
(
sogar
live
übertragen
). [G]
In
addition
,
he
can
photograph
or
film
the
operation
(or
even
transmit
it
live
).
Außerdem
kann
man
gut
und
günstig
produzieren"
,
so
Leder
in
einem
Interview
. [G]
Besides
,
you
can
produce
good
quality
at
a
reasonable
price
,"
said
Leder
in
an
interview
.
Außerdem
lässt
Murkudis
den
Gehrock
,
einst
Standeskleidung
für
Ärzte
und
Anwälte
,
wieder
aufleben
,
gemäß
seinem
Unisex-Prinzip
nun
auch
für
Frauen
. [G]
Murkudis
has
also
revived
frock
coats
,
once
the
professional
outfit
of
doctors
and
lawyers
,
now
making
them
available
for
women
,
too
,
in
line
with
his
unisex
principle
.
Außerdem
möchte
ich
andere
Menschen
daran
teilhaben
lassen
."
So
lässt
Ingvild
Goetz
in
eigenen
Ausstellungen
unterschiedliche
Positionen
aufeinanderprallen
,
erprobt
neue
Zuordnungen
und
stellt
ihre
subjektive
Auswahl
in
den
eigenen
Versuchs-
und
Vorführräumen
zur
Diskussion
. [G]
Besides
, I
would
like
to
enable
other
people
to
take
part
in
the
collection
."
Thus
in
her
own
exhibitions
,
Goetz
lets
different
artistic
directions
impact
on
each
other
,
tries
new
groupings
,
and
gives
her
subjective
selection
over
to
discussion
in
her
own
experiment
and
presentation
rooms
.
Außerdem
muss
die
gesundheitliche
Tauglichkeit
durch
ein
ärztliches
Attest
nachgewiesen
werden
. [G]
Apart
from
this
,
applicants
have
to
supply
a
medical
certificate
proving
their
health
is
robust
enough
to
meet
the
demands
of
their
chosen
occupation
.
Außerdem
reicht
es
nicht
,
Kinder
auf
die
Welt
zu
bringen
. [G]
Apart
from
this
,
it
is
not
enough
to
bring
children
into
the
world
.
Außerdem
setzen
sich
bereits
seit
Jahren
auch
Wissenschaftler
mit
dem
Phänomen
auseinander
,
so
zum
Beispiel
am
Wiener
Institut
für
Graffitiforschung
,
einem
außeruniversitären
Verein
. [G]
And
academics
have
been
studying
the
phenomenon
for
years
, e.g.
at
the
Vienna
Institute
of
Graffiti
Research
, a
non-university
association
.
Außerdem
sind
die
Kinder
nach
jüdischer
Auffassung
nur
dann
jüdisch
,
wenn
sie
eine
jüdische
Mutter
haben
. [G]
From
a
Jewish
perspective
,
children
are
only
Jewish
if
they
have
Jewish
mothers
.
Außerdem
sind
sie
ihren
ausländischen
Konkurrenten
ökonomisch
unterlegen
. [G]
Moreover
,
they
are
in
an
inferior
economic
position
to
their
foreign
competitors
.
Außerdem
sind
wir
weit
von
einer
qualitativ
guten
und
flächendeckenden
Kinderbetreuung
entfernt
,
Ganztagsschulen
gibt
es
viel
zu
wenige
. [G]
Moreover
,
we
are
miles
away
from
providing
a
high-quality
and
nationwide
system
of
childcare
and
there
are
far
too
few
all-day
schools
.
Außerdem
stand
man
sich
in
verschiedenen
Militärbündnissen
hochgerüstet
gegenüber
. [G]
Moreover
,
both
states
confronted
one
another
armed
to
the
teeth
as
members
of
different
military
alliances
.
Außerdem
stehen
Tel
Aviv
,
Damaskus
,
Ramallah
,
Kairo
,
Alexandria
und
Algier
auf
dem
Reiseplan
. [G]
The
tour
schedule
also
includes
Tel
Aviv
,
Damascus
,
Ramallah
,
Cairo
,
Alexandria
and
Algier
.
Außerdem
stellen
Detlev
Buck
und
Dominik
Graf
ihre
neuen
Filme
"Knallhart"
beziehungsweise
"Der
Rote
Kakadu"
vor
. [G]
In
addition
,
Detlev
Buck
and
Dominik
Graf
will
introduce
their
new
films
"Knallhart"
("Tough
Enough"
)
and
"Der
Rote
Kakadu"
("The
Red
Cockatoo"
)
respectively
.
Außerdem
stellen
die
Goethe-Institute
der
Teilnehmerländer
ihre
Webseiten
zur
Verfügung
,
auf
denen
die
Journalisten
ihre
Arbeiten
auch
in
der
Landessprache
veröffentlichen
können
. [G]
In
addition
,
the
Goethe
Institute
has
made
its
web
sites
available
to
the
participant
countries
so
that
the
journalists
can
also
publish
their
work
in
their
national
languages
.
Außerdem
stellt
sie
Zusammenhänge
mit
der
Entwicklung
des
Imperialismus
und
des
Antisemitismus
in
Europa
her
. [G]
She
also
makes
connections
with
the
development
of
imperialism
and
anti-Semitism
in
Europe
.
Außerdem
tat
es
"irrsinnig
gut
,
Erfahrungen
mit
Studenten
aus
aller
Welt
auszutauschen
,...,
weil
Menschen
aus
anderen
Kulturen
einfach
einen
anderen
Blickwinkel
auf
meinen
Film
hatten
." [G]
It
did
him
'a
tremendous
amount
of
good
to
exchange
experiences
with
students
from
all
over
the
world
, ...
because
people
from
other
cultures
simply
had
another
angle
on
my
films'
.
Außerdem
wird
jährlich
ein
Feuchtwanger-Stipendium
an
einen
verfolgten
oder
exilierten
Schriftsteller
vergeben
. [G]
The
Villa
also
gives
a
Feuchtwanger
Fellowship
each
year
to
a
persecuted
or
exiled
writer
.
Außerdem
würde
die
Familie
von
einem
Psychologen
betreut
und
hätte
Personenschutz
,
ohne
dass
die
Betroffenen
selbst
darum
bitten
müssten
. [G]
In
addition
, a
psychologist
would
be
on
hand
to
counsel
the
family
,
and
the
family
would
be
given
personal
protection
without
having
to
request
this
.
Außerdem
würde
eine
Olympia-Teilnahme
den
Bekanntheitsgrad
der
Sportart
steigern
. [G]
Olympic
participation
would
also
increase
the
level
of
public
awareness
of
the
sport
.
Ausserdem
können
Kundschaft
und
Partner
des
Instituts
(
Festivals
,
Cinematheken
,
Filmclubs
,
Universitäten
,
Arthouse-Kinos
u.a.)
in
ihren
Programmen
gezielt
beraten
werden
. [G]
In
addition
,
the
decentralised
archives
can
provide
advice
and
information
to
meet
the
individual
needs
of
the
customers
and
partners
of
the
institute
(festivals,
film
libraries
,
film
clubs
,
universities
,
art
house
cinemas
,
etc
.).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "außerdem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners