A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
294 results for Stille
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Ob
nun
Altmeister
wie
Dieter
Forte
,
der
seine
fulminante
Trilogie
der
Nachkriegsjahre
abgeschlossen
hat
,
oder
der
stille
Flaneur
und
Beobachter
Wilhelm
Genazino
,
ob
die
kunstfertige
Mikroskopin
Brigitte
Kronauer
oder
der
mit
dem
Büchner-Preis
ausgezeichnete
,
gleichsam
dunkel-glühende
Spracharbeiter
Wolfgang
Hilbig
-
sie
alle
stehen
für
die
Renaissance
eines
sprachreflektierten
,
erzählerischen
Umgangs
mit
unserer
Alltagswirklichkeit
. [G]
No
matter
who
it
is
,
old
masters
such
as
Dieter
Forte
,
who
has
completed
his
brilliant
trilogy
about
the
post-war
years
,
the
quiet
man-about-town
and
observer
Wilhelm
Genazino
,
Brigitte
Kronauer
with
her
skilful
command
of
microscopic
detail
,
or
the
recent
Büchner
prizewinner
Wolfgang
Hilbig
with
his
darkly
glowing
language
-
they
all
stand
fort
the
renaissance
of
a
narrative
approach
to
our
everyday
reality
and
its
reflection
in
language
.
Stolz
sind
sie
auf
den
Oscar-Gewinn
von
"Nirgendwo
in
Afrika"
und
die
Nominierungen
für
"Sophie
Scholl
-
Die
letzten
Tage"
und
"Jenseits
der
Stille
"
. [G]
They
are
proud
of
the
Oscar
Award
for
"Nowhere
in
Africa"
and
of
the
nominations
for
"Sophie
Scholl
-
The
Final
Days"
("Sophie
Scholl
-
Die
letzten
Tage"
)
and
"Beyond
Silence"
("Jenseits
der
Stille
"
).
Und
heute
,
im
digitalen
Zeitalter
mit
seiner
Flut
an
visuellen
Eindrücken
,
brauche
der
Mensch
"das
große
stille
Bild"
,
das
seinen
Geist
beschäftige
. [G]
Today
,
Koetzle
believes
,
in
the
digital
age
with
its
flood
of
visual
impressions
,
people
need
the
big
,
still
picture
that
engages
the
intellect
.
Wenn
Stephan
Balkenhol
das
zeitgemäße
Bildnis
des
Menschen
darstellt
,
dann
immer
in
der
Rezeption
vergangener
Kulturen
,
deren
Skulpturen
-
ob
ägyptische
Statuen
oder
gotische
Aposteln
-
Zeitlosigkeit
,
Ewigkeit
und
Stille
ausstrahlen
. [G]
If
Balkenhol
represents
the
timely
image
of
man
,
then
always
with
reference
to
past
cultures
whose
sculptures
-
whether
Egyptian
statues
or
Gothic
Apostles
-
radiate
timelessness
,
eternity
and
repose
.
1
Mrd
.
EUR
wurde
als
stille
Einlage
mit
einem
gewinnabhängigen
Coupon
von
10
% p. a.
der
PBB
zugeführt
. [EU]
EUR
1
billion
was
injected
as
a
silent
participation
in
PBB
,
with
a
profit-dependent
coupon
of
10
% p.a.
Allerdings
erklärte
Deutschland
erneut
,
dass
nicht
nur
die
vereinbarte
,
direkte
Verzinsung
für
die
Stille
Einlage
als
Vergütungsbestandteil
zu
berücksichtigen
sei
. [EU]
Germany
nevertheless
repeated
the
view
that
it
was
not
only
the
agreed
,
direct
remuneration
for
the
silent
partnership
contribution
that
should
be
taken
into
account
as
a
remuneration
component
.
Allerdings
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
es
trotz
der
Verschiedenheit
der
beiden
Kapitalinstrumente
angesichts
der
Gestaltung
der
1993er
Übertragung
durch
die
FHH
als
Gesamtpaket
,
zulässig
ist
,
die
vereinbarte
,
überhöhte
Vergütung
für
die
Stille
Einlage
als
geleistete
Vergütung
für
dieses
gesamte
Investitionsvorhaben
anzurechnen
. [EU]
The
Commission
takes
the
view
,
however
,
that
,
in
spite
of
the
differences
between
the
two
capital
instruments
attributable
to
the
fact
that
the
1993
transfer
by
FHH
was
designed
as
an
overall
package
,
the
agreed
,
excessive
remuneration
for
the
silent
partnership
contribution
can
be
set
off
as
the
remuneration
paid
for
this
entire
investment
project
.
Allerdings
wird
die
Kommission
später
näher
untersuchen
,
ob
wegen
der
Permanenz
ein
Aufschlag
auf
die
marktübliche
Vergütung
für
Stille
Einlagen
zu
leisten
ist
. [EU]
However
,
the
Commission
will
later
examine
whether
the
perpetuity
aspect
justifies
a
premium
on
the
usual
market
remuneration
for
the
silent
partnership
contribution
.
Als
Kernkapital
anerkannt
seien
in
den
jeweiligen
Einbringungszeiträumen
in
Deutschland
lediglich
Stammkapital
und
stille
Beteiligungen
gewesen
. [EU]
At
the
time
of
the
respective
transfers
,
only
share
capital
and
silent
partnership
contributions
were
recognised
as
core
capital
in
Germany
.
Als
Kernkapital
anerkannt
seien
in
den
jeweiligen
Einbringungszeiträumen
in
Deutschland
lediglich
Stammkapital
und
Stille
Beteiligungen
gewesen
. [EU]
At
the
time
of
the
respective
transfers
,
only
share
capital
and
silent
partnership
reserves
were
recognised
as
core
capital
in
Germany
.
Als
zweiten
Teil
der
Kapitalmaßnahmen
beschlossen
die
Eigentümer
eine
neue
stille
Beteiligung
in
Form
einer
Wandelanleihe
in
Höhe
von
insgesamt
962
Mio
.
EUR
.
Die
Teilnahme
der
öffentlichen
und
privaten
Anteilseigner
an
der
stille
n
Einlage
stand
im
Verhältnis
zu
ihren
Anteilen
(
öffentliche
660
Mio
.
EUR
,
private
240
Mio
.
EUR
). [EU]
As
a
second
part
of
the
capital
measures
the
owners
made
a
new
convertible
silent
capital
contribution
,
totalling
EUR
962
million
.
The
public
and
private
shareholders
participated
in
the
silent
partnership
in
line
with
the
ratio
of
their
shareholdings
(public
EUR
660
million
,
private
EUR
240
million
).
Altweltaffen
gehören
zu
den
am
stärksten
tuberkuloseanfälligen
Arten
,
und
ein
Großteil
der
Asiatischen
Makaken
in
der
freien
Wildbahn
sind
stille
Überträger
des
Herpes
B-Virus
(
Syn
.:
Herpes
simiae
,
Cercopithicine
herpesvirus
1). [EU]
Herpes
simiae
,
Cercopithicine
herpesvirus
1).
Am
2.
Januar
2009
und
am
27
.
Februar
2009
wurden
Verträge
über
die
Einrichtung
einer
Stille
n
Gesellschaft
in
Höhe
von
insgesamt
350
Mio
.
EUR
zwischen
der
Sparkasse
und
dem
Zweckverband
unterzeichnet
;
die
erste
Tranche
in
Höhe
von
300
Mio
.
EUR
wurde
am
2.
Januar
2009
und
die
zweite
Tranche
von
50
Mio
.
EUR
am
1.
April
2009
ausgezahlt
. [EU]
The
silent
participation
contracts
were
concluded
on
2
January
2009
and
on
27
February
2009
between
Sparkasse
KölnBonn
and
the
Zweckverband
setting
up
a
'
Stille
Gesellschaft'
for
a
total
of
EUR
350
million
,
paid
out
in
two
tranches
,
EUR
300
million
on
2
January
and
EUR
50
million
on
1
April
2009
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
Kapitalgeber
von
Eigenmitteln
nicht
in
den
Schutzbereich
von
Anstaltslast
und
Gewährträgerhaftung
fallen
,
hat
die
gestärkte
bzw
.
konstant
gehaltene
individuelle
Finanzkraft
der
Helaba
aus
der
Sicht
des
Jahres
1998
nach
Auffassung
der
Kommission
einen
positiven
Einfluss
auf
die
zukünftigen
Konditionen
,
zu
denen
die
Helaba
weitere
Eigenmittel
wie
Stille
Einlagen
aufnehmen
konnte
. [EU]
In
view
of
the
fact
that
equity
investors
do
not
fall
within
the
protective
scope
of
'Anstaltslast'
and
'Gewährträgerhaftung'
,
the
individual
financial
strength
of
Helaba
,
which
was
enhanced
or
kept
constant
,
had
,
from
the
viewpoint
of
1998
,
in
the
Commission's
view
a
positive
influence
on
the
future
terms
and
conditions
on
which
Helaba
was
able
to
take
up
further
equity
such
as
silent
partnerships
.
Angesichts
des
ermittelten
Marktkorridors
für
die
Haftungsvergütung
für
Stille
Einlagen
von
0,75 %
bis
1,6 %
liegt
die
maßgebliche
Vergleichsgröße
für
die
Stille
Einlage
des
Landes
Hessen
mit
1,43 % (
unter
Berücksichtigung
des
Gewerbesteuereffekts
)
jedoch
im
mittleren
bis
oberen
Bereich
. [EU]
However
,
given
the
market
corridor
of
0,75 %
to
1,6 %
determined
for
the
liability
remuneration
for
silent
partnership
contributions
,
the
relevant
comparative
figure
for
the
silent
partnership
contribution
of
the
Land
of
Hessen
at
1,43 % (taking
account
of
the
trade
tax
effect
)
is
in
the
middle
to
upper
range
of
the
corridor
.
Anschließend
Umwandlung
von
€
; 1,1
Mrd
.
der
IBB-Zweckrücklage
in
stille
Einlagen
des
Landes
in
der
LBB
bei
marktgerechter
VergütungSeit
dem
1.1
1999
wird
DM
zum
Kurs
von
1,95583
in
Euro
umgerechnet
. [EU]
Afterwards
€
;1,1
billion
of
IBB's
special-purpose
reserve
converted
into
silent
partnership
contribution
by
Land
to
LBB
with
normal
market
remunerationSince
1.1.1999
DEM
converted
to
euro
at
1,95583.
Anteil
Stille
Einlage
Land
Hessen
in
% [EU]
Share
silent
partnership
contribution
Land
Hessen
in
%
Anteil
weitere
Stille
Einlagen
in
% [EU]
Share
other
silent
partnership
contributions
in
%
Auch
das
BAKred
hat
die
Einbringung
als
Rücklage
und
nicht
als
Stille
Einlage
gemäß
§
10
KWG
anerkannt
Die
Behandlung
durch
die
deutsche
Aufsichtsbehörde
als
Rücklage
spricht
dafür
,
dass
das
zur
Verfügung
gestellte
Kapital
eher
Stammkapital
als
Stille
n
Einlagen
vergleichbar
ist
. [EU]
BAKred
too
recognised
the
transfer
as
a
reserve
and
not
as
a
silent
partnership
contribution
under
Section
10
KWG
.
The
fact
that
the
German
supervisory
authority
treated
the
transfer
as
a
reserve
suggests
that
the
capital
made
available
is
more
akin
to
share
capital
than
to
a
silent
partnership
contribution
.
Auch
das
BAKred
hat
die
Einbringung
als
Rücklage
und
nicht
als
stille
Einlage
gemäß
§
10
KWG
anerkannt
. [EU]
BAKred
too
recognised
the
transfer
as
a
reserve
and
not
as
a
silent
partnership
contribution
pursuant
to
Section
10
of
the
German
Banking
Act
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stille"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners