DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
keines
Search for:
Mini search box
 

325 results for KEINES
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Allerdings reagierte keines dieser beiden Unternehmen auf den zugesandten Fragebogen. [EU] However neither of the two companies responded to the questionnaire sent to them.

Atlas hatte in seiner Antwort auf den Fragebogen angegeben, dass keines der mit ihm verbundenen Unternehmen direkt oder indirekt am Handel mit oder an der Herstellung von Cumarin beteiligt sei. [EU] Atlas had stated in its questionnaire reply that none of its related companies are involved, either directly or indirectly, in the trade and manufacturing of coumarin.

Auf das vorliegende Beihilfevorhaben finden die Ausnahmebestimmungen des Artikels 87 Absatz 2 EG-Vertrag keine Anwendung, da mit den geplanten Maßnahmen keines der dort genannten Ziele verfolgt wird. Belgien hat sich auch nicht auf diese Vorschrift berufen. [EU] The Commission notes that, in the case of the aid measure under scrutiny, the exemptions provided for in Article 87(2) of the Treaty do not apply since the aid measure does not target any of the objectives listed there, nor has Belgium argued that they do.

Auf dem lokalen Markt sei jedoch keines der beiden Unternehmen ein direkter Mitbewerber von SORENI. [EU] However, these two firms do not, it is claimed, compete with SORENI as far as local clients are concerned.

auf die keines der Ausschlusskriterien gemäß den Artikeln 93 und 94 der Haushaltsordnung zutrifft. [EU] are not in any of the situations of exclusion listed in Articles 93 and 94 of the Financial Regulation.

auf die keines der Ausschlusskriterien gemäß den Artikeln 93 und 94 der Haushaltsordnung zutrifft. [EU] is not in any of the situations of exclusion listed in Articles 93 and 94 of the Financial Regulation.

auf die keines der Ausschlusskriterien gemäß den Artikeln 93 und 94 der Haushaltsordnung zutrifft. [EU] which are not in any of the situations of exclusion listed in Articles 93 and 94 of the Financial Regulation.

Auf dieser Grundlage wurde der Schluss gezogen, dass keines der beiden Unternehmen nachwies, dass es alle Kriterien nach Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung erfüllte; ihnen konnte somit MWB nicht gewährt werden. [EU] On this basis, it was concluded that none of the two companies demonstrated that they fulfilled all the criteria of Article 2(7)(c) of the basic Regulation and could not be granted MET.

Aus dem vorstehenden Sachverhalt folgt, dass keines der kooperierenden Unternehmen in der VR China, die eine MWB beantragt hatten, nachweisen konnte, dass es die Kriterien nach Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung erfüllte. [EU] On the basis of the above, none of the cooperating companies in the PRC that had requested MET could show that they fulfilled the criteria set out in Article 2(7)(c) of the basic Regulation.

Aus diesen Gründen ändert keines der vom Wirtschaftszweig der Union vorgebrachten Argumente etwas an der Schlussfolgerung, dass das von der CCCME gemeinsam mit HanDan, Weifang und XianXian unterbreitete Verpflichtungsangebot angenommen werden sollte. [EU] In view of the above, none of the reasons put forward by the Union industry could alter the conclusion that the undertaking offer submitted by CCCME together with HanDan, Weifang and XianXian should be accepted.

Aus diesen Gründen kann nach Auffassung der Kommission im vorliegenden Fall keines der vier Altmark-Kriterien als erfüllt gelten. [EU] Based on the above, the Commission considers that none of the four criteria of the Altmark judgment is met in the present case.

Aus diesen Gründen wird endgültig festgestellt, dass keines dieser Länder zur Schädigung der Gemeinschaft beigetragen haben kann. [EU] On this basis, it is definitively considered that none of these countries could have caused injury to the Community.

Außerdem führte keines dieser Unternehmen die betroffene Ware in die Union oder nach Malaysia aus. [EU] Moreover, none of these companies exported the product concerned to the Union or to Malaysia.

Außerdem führte keines dieser Unternehmen die betroffene Ware in die Union und in nur sehr geringfügigen Mengen nach Malaysia aus. [EU] Moreover, none of those companies exported the product concerned to the Union and only in very minor quantities to Malaysia.

Außerdem ist keines der eine Befreiung beantragenden Unternehmen mit Unternehmen verbunden, die an Umgehungspraktiken beteiligt sind. [EU] Furthermore, none of the companies requesting exemption are related to companies engaged in circumvention practices.

Außerdem scheinen sich die Flüge von Aero Benin, Benin Golf Air, Benin Littoral Airways, Cotair und Trans Air Benin auf Sichtflugbetrieb (VFR-Flüge) zu beschränken, was für einen sicheren Flugbetrieb in Europa unzureichend wäre. Keines dieser Unternehmen verfügt über die für die Navigation im europäischen Luftraum erforderlichen Sondergenehmigungen RVSM, RNAV und RNP. [EU] Furthermore, the operations of Aero Benin, Benin Golf Air, Benin Littoral Airways, Cotair and Trans Air Benin appear to be limited to visual flight rules (VFR), which would be inadequate to operate safely in Europe, and do not include the necessary specific authorisations RVSM, RNAV and RNP, as appropriate for the navigation into European airspace.

Außerdem war das Volumen der Einfuhren für keines der vier Länder unerheblich, d. h. es lag in allen Fällen über der Geringfügigkeitsschwelle gemäß Artikel 5 Absatz 7 der Grundverordnung. [EU] Moreover, imports from each of the four countries were significant, i.e. above the negligibility threshold defined in Article 5(7) of the basic Regulation.

Bei der Annahme von Sendungen prüft der reglementierte Beauftragte, ob die Stelle, von der er die Sendung erhält, ein reglementierter Beauftragter, ein bekannter Versender, ein geschäftlicher Versender oder keines davon ist. [EU] When accepting any consignments, a regulated agent shall establish whether the entity from which it receives the consignments is a regulated agent, a known consignor, an account consignor or none of these.

Beihilfefähig im Sinne von Artikel 171ci ist Tabak von gesunder, handelsüblicher Qualität und sortentypischen Eigenschaften, der keines der folgenden Merkmale aufweist: [EU] Tobacco eligible for the premium referred to in Article 171ci must be of sound and fair merchantable quality having regard to the typical characteristics of the variety concerned and must not contain any of the following:

Bekanntlich erfüllte der einzige kooperierende Ausführer in der RM keines der fünf MWB-Kriterien. [EU] It is recalled that the sole cooperating Moldovan exporter failed to meet any of the five MET criteria.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners