A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Beihilfefähigkeit
Beihilfegewährung
Beihilfehöchstintensität
Beihilfeintensität
Beihilfemaßnahme
Beihilferegelung
Beihilfesatz
Beihilfeverfahren
Beihilfevorhaben
Search for:
ä
ö
ü
ß
679 results for
Beihilfemaßnahme
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Ab
diesem
Zeitpunkt
sind
dann
für
jede
einzelne
Beihilfemaßnahme
die
Rückforderungszinsen
auf
der
zusammengesetzten
Bemessungsgrundlage
gemäß
Kapitel
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
794/2004
der
Kommission
vom
21
.
April
2004
zu
berechnen
. [EU]
It
is
on
the
basis
of
this
date
that
the
interest
on
the
sums
to
be
recovered
must
be
calculated
for
each
measure
on
a
compound
basis
pursuant
to
Chapter
V
of
Commission
Regulation
(EC)
No
794/2004
[42].
Absatz
3
von
Artikel
124
des
Gesetzes
Nr
.
32/2000
enthielt
ebenfalls
eine
Beihilfemaßnahme
,
doch
die
Kommission
stellte
fest
,
dass
es
sich
hierbei
um
eine
nationale
Beihilfe
handelte
,
die
durch
eine
Verordnung
über
die
Errichtung
einer
gemeinsamen
Marktorganisation
ausdrücklich
genehmigt
wurde
und
demzufolge
nicht
mehr
geprüft
werden
musste
. [EU]
Article
124
of
Law
No
32/2000
also
contained
an
aid
measure
in
paragraph
3,
but
the
Commission
established
that
it
was
a
national
aid
measure
explicitly
authorised
by
a
Regulation
establishing
a
common
organisation
of
the
market
and
that
,
as
a
result
,
it
should
not
be
examined
any
further
.
Abschließend
ist
in
Übereinstimmung
mit
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
festzustellen
,
dass
es
nach
den
geltenden
einschlägigen
nationalen
Rechtsvorschriften
einen
Verwendungszusammenhang
zwischen
der
Abgabe
und
der
Beihilfe
gibt
,
und
dass
die
Absatzförderungsabgabe
für
Wein
Bestandteil
der
betreffenden
Beihilfemaßnahme
ist
. [EU]
Finally
,
the
conclusion
must
be
,
in
line
with
the
Court
of
Justice's
case
law
,
that
the
charge
is
hypothecated
to
the
aid
measure
under
the
relevant
national
legislation
and
that
the
charge
for
the
promotion
of
wine
forms
an
integral
part
of
the
aid
measure
being
examined
.
All
diese
Erwägungen
führen
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Beihilfemaßnahme
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
. [EU]
It
follows
from
all
of
the
foregoing
that
the
aid
measure
in
question
is
not
compatible
with
the
common
market
.
Alle
Dritten
können
bei
der
Überwachungsbehörde
zu
dieser
Beihilfemaßnahme
Stellung
nehmen
. [EU]
The
Authority
invites
interested
third
parties
to
submit
their
possible
observations
on
the
proposed
measure
to
the
Authority
.
Allein
aus
diesem
Grund
muss
daher
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
Beihilfemaßnahme
nicht
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
ist
. [EU]
For
this
reason
alone
it
must
be
concluded
that
the
aid
measure
is
incompatible
with
the
internal
market
.
Allerdings
betraf
die
von
der
Kommission
geprüfte
Beihilfemaßnahme
die
Durchführung
von
Umstrukturierungsplänen
für
die
Jahre
1997
bis
1999
.
Außerdem
hatte
die
Kommission
die
italienischen
Behörden
in
der
Entscheidung
vom
11
.
März
1999
auf
deren
Pflicht
hingewiesen
,
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
jede
Neufinanzierung
,
Verlängerung
oder
Umgestaltung
dieser
Beihilfemaßnahme
bereits
in
der
Planungsphase
anzumelden
. [EU]
However
,
the
aid
measure
which
had
been
analysed
by
the
Commission
concerned
the
implementation
of
the
restructuring
plans
for
the
years
1997
to
1999
and
,
by
decision
of
11
March
1999
,
the
Commission
had
pointed
out
to
the
Italian
authorities
that
they
had
to
inform
the
Commission
,
in
accordance
with
Article
88
(3)
of
the
EC
Treaty
,
of
any
plans
to
refinance
,
extend
or
alter
that
aid
measure
.
Allerdings
könnten
die
Beihilfeempfänger
,
selbst
wenn
sie
guten
Glaubens
seien
,
aus
der
Genehmigung
eine
Beihilfemaßnahme
keine
Rechte
ableiten
,
wenn
die
Kommission
oder
ein
Mitgliedstaat
gegen
die
vom
Rat
festgelegten
oder
im
EG-Vertrag
verankerten
Vorschriften
verstoßen
habe
. [EU]
However
,
even
where
they
are
in
good
faith
,
beneficiaries
cannot
derive
any
rights
from
the
acceptance
of
an
aid
measure
if
the
Commission
or
a
Member
State
has
infringed
the
rules
laid
down
by
the
Council
or
enshrined
in
the
Treaty
.
Als
dritte
mutmaßliche
staatliche
Beihilfemaßnahme
nannte
die
Behörde
in
ihrer
Entscheidung
zur
Einleitung
eines
Prüfverfahrens
Zinsstützungen
,
die
einer
direkten
Haushaltsbeihilfe
an
den
HFF
als
Ausgleich
für
die
unterhalb
des
Marktniveaus
liegenden
Darlehenszinsen
für
den
Bau
sozialer
Mietwohnungen
gleichkommen
. [EU]
In
the
opening
decision
,
the
Authority
identified
as
a
third
potential
State
aid
measure
,
interest
support
,
which
in
fact
corresponds
to
direct
budgetary
contributions
to
HFF
to
cover
obligations
resulting
from
lending
below
market
rates
for
the
building
of
social
rental
housing
.
Als
Erstes
muss
die
Beihilfemaßnahme
insoweit
selektiv
sein
,
als
sie
"bestimmte
Unternehmen
oder
Produktionszweige"
begünstigt
. [EU]
First
,
the
aid
measure
must
be
selective
in
that
it
favours
'certain
undertakings
or
the
production
of
certain
goods'
.
Als
vierte
mutmaßliche
staatliche
Beihilfemaßnahme
nannte
die
Behörde
in
ihrer
Entscheidung
zur
Verfahrenseinleitung
die
Befreiung
des
Wohnraumfinanzierungsfonds
von
Dividendenzahlungen
an
den
Staat
. [EU]
In
the
opening
decision
,
the
Authority
identified
as
a
fourth
potential
State
aid
measure
that
HFF
is
not
required
to
pay
any
dividends
to
the
State
.
Als
zweite
mögliche
staatliche
Beihilfemaßnahme
nannte
die
Behörde
in
ihrer
Entscheidung
zur
Verfahrenseinleitung
die
Befreiung
des
Wohnraumfinanzierungsfonds
von
der
Einkommens-
und
Grundsteuer
. [EU]
In
the
opening
decision
,
the
Authority
identified
as
a
second
potential
State
aid
measure
the
exemption
that
HFF
enjoys
from
income
and
property
tax
.
Am
20
.
Dezember
2005
meldete
Frankreich
die
in
Rede
stehende
Beihilfemaßnahme
an
. [EU]
The
French
authorities
notified
the
present
aid
measure
on
20
December
2005
.
Am
30
.
Juni
2009
meldete
Bulgarien
bei
der
Kommission
eine
Beihilfemaßnahme
zur
Umstrukturierung
von
"Ruse
Industry"
AD
(
im
Folgenden
"Ruse
Industry"
oder
das
"Unternehmen"
)
in
Form
eines
Rückzahlungsaufschubs
und
einer
Umschuldung
für
dessen
Schulden
beim
Staat
in
Höhe
von
9,85
Mio
.
EUR
an
. [EU]
On
30
June
2009
the
Bulgarian
authorities
notified
the
Commission
a
restructuring
measure
in
favour
of
Ruse
Industry
AD
(hereinafter
'Ruse
Industry'
or
'the
company'
),
in
form
of
deferral
and
rescheduling
of
public
debt
amounting
to
EUR
9,85
million
.
Am
...
erhielt
die
Überwachungsbehörde
die
Anmeldung
einer
Beihilfemaßnahme
gemäß
Artikel
1
Absatz
3
in
Teil
I
des
Protokolls
3
des
Abkommens
zwischen
den
EFTA-Staaten
zur
Errichtung
einer
Überwachungsbehörde
und
eines
Gerichtshofs
. [EU]
On
...
the
Authority
received
a
notification
of
an
aid
measure
pursuant
to
1(3)
in
Part
I
of
Protocol
3
to
the
Agreement
between
the
EFTA
States
on
the
Establishment
of
a
Surveillance
Authority
and
a
Court
of
Justice
.
Andererseits
weist
Frankreich
darauf
hin
,
dass
der
selektive
Charakter
einer
Beihilfemaßnahme
durch
die
Natur
oder
den
inneren
Aufbau
des
Systems
gerechtfertigt
sein
kann
. [EU]
In
addition
,
France
states
that
the
selective
nature
of
an
aid
measure
may
be
justified
on
account
of
the
nature
and
general
scheme
of
the
system
.
Andernfalls
sieht
die
Kommission
den
Anreizeffekt
im
Falle
der
fraglichen
Beihilfemaßnahme
automatisch
als
gegeben
an
. [EU]
Otherwise
,
the
Commission
considers
that
the
incentive
effect
is
automatically
met
for
the
measure
at
hand
.
Anders
ausgedrückt
,
erst
ab
der
Einführung
der
betreffenden
Beihilfemaßnahme
(
der
Vermittlungsprovision
)
dürfen
die
Kosten
und
Einnahmen
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
der
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
,
die
durch
diese
Beihilfe
finanziert
wurde
,
berücksichtigt
werden
. [EU]
In
other
words
,
it
is
only
as
from
the
creation
of
the
aid
measure
at
issue
(the
brokerage
commission
)
that
account
can
be
taken
of
the
costs
and
revenues
connected
with
the
performance
of
the
general
economic
interest
service
financed
by
that
aid
.
Änderung
einer
bestehenden
Beihilfemaßnahme
[EU]
Amendment
of
an
existing
aid
measure
Änderungen
der
staatlichen
Beihilfemaßnahme
[EU]
Changes
in
the
State
aid
measures
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beihilfemaßnahme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners