DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

74 similar results for we arables
Search single words: we · arables
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Parabel {f}; Gleichnis {n} (gleichnishafte Erzählung) [lit.] parable (narrative illustrating a lesson)

Parabeln {pl}; Gleichnisse {pl} parables

die berühmte Ringparabel in "Nathan der Weise" von Lessing the famous Ring Parable in 'Nathan the Wise' by Lessing

das biblische Gleichnis vom verlorenen Sohn the biblical parable of the prodigal son

Ausgangslinie {f} für Murmelwerfen taw (line from which marbles are shot)

Bodenbewertungszahl {f} / Bodenzahl {f} für die Ackernutzung; Ackerwertzahl {f}; Ackerzahl {f} (Maß für die Ertragsfähigkeit von Böden) [agr.] arable land grade [Br.]; agricultural land grade [Br.]; arable land rank [Am.]

Cepheidensterne {pl}; Cepheiden {pl} [astron.] Cepheid variables; Cepheids

Datenbrille {f} [comp.] smart glasses (wearable computer with a head-mounted display)

Fressalien {pl} [ugs.] eatables

Gebrauchsgüter {pl}; Bedarfsartikel {pl} [econ.] durable consumer goods; consumer durables; durables; utility goods

Gemengelage {f} (verstreut liegende Feldstücke eines Grundbesitzes) [agr.] scattered patches of arable land

Merkmalsreduktion {f} [math.] reduction of (predictor) variables

Probe {f} auf Variable (Kerntechnik) [techn.] variables sample (nuclear engineering)

Probennahme {f} zur Variablenmessung (Kerntechnik) [techn.] variables sampling (nuclear engineering)

Rückumwandlung {f} von Acker- in Grünland; Umwandlung {f} von Acker- in Gründlandflächen [agr.] arable reversion to grassland (spatial planning)

Vergleichsobjekte {pl}; vergleichbare Fälle {pl} comparables

anbaufähig; kulturfähig; bebaubar {adj} [agr.] arable; cultivatable; tillable

meldepflichtig {adj} [adm.] declarable

reparierbar; wiederherstellbar {adj} reparable

teilbar {adj} separable

tragbar {adj} wearable

nicht tragbar {adj} [textil.] unwearable

unvergleichlich; unvergleichbar; nicht vergleichbar; gleichlos {adj} incomparable

unzertrennlich sein; ein Herz und eine Seele sein; wie die Kletten sein; immer zusammenstecken [ugs.] {v} [soc.] to be inseparable; to be glued together [fig.]

verteilbar {adj} distributable; sharable

nicht wiedergutzumachen; nicht mehr gutzumachen; irreparabel; unersetzlich {adj} irreparable; impossible to recover; irremediable; beyond repair

nicht wiedergutzumachen; nicht mehr gutzumachen; nicht mehr zu bereinigen; irreparabel {adj} [übtr.] irremediable; irretrievable; irreparable [fig.]

Kovariate {f} (unabhängige Variable, die andere Variablen beeinflusst) covariate (independent variable that correlates with other variables)

Wearable {n} (am Körper tragbares Computersystem) wearable

Zu viele Variablen. (Fehlermeldung) [comp.] Too many variables. (error message)

Bereichsvariable {f} array variable

Bereichsvariablen {pl} array variables

Bestandsgröße {f} [fin.] stock variable

Bestandsgrößen {pl} stock variables

jds. Bildung {f} (erworbenes Wissen) sb.'s education (knowledge acquired)

Allgemeinbildung {f} general education

Durchschnittsbildung {f} average education

Halbbildung {f} half-education

Seine Bildung lässt zu wünschen übrig. His education is not up to standard.

Die Bewerber haben einen annähernd gleichen Bildungsstand. The applicants have comparable educations.

Daten {pl} [listen] data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information [listen] [listen] [listen]

analoge Daten analogue data

Anwendungsdaten {pl} application data

betriebliche Daten operational data

branchenspezifische Daten industry data

diskrete Daten discrete data; attribute data

Eckdaten {pl} key data

Einzeldaten {pl} individual data

Echtdaten {pl} live data

Forschungsdaten {pl} research data

gesundheitsbezogene Daten health information

globale und lokale Daten global and local data

Jahresdaten {pl} annual data; yearly data

Kaufdaten {pl} purchase data

Konstruktionsdaten {pl} construction data; design data

Massendaten {pl} mass-collected data; big data

Meldedaten {pl} reporting data

Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] meta data

Monatsdaten {pl} monthly data

personenbezogene Daten personal data

Prüfdaten {pl} test data

Rohdaten {pl} raw data

Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} [listen] master data

stetige Daten continuous data

strukturierte Daten structured data

technische Daten technical data

Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} test data; experimental data

Überwachungsdaten {pl} monitoring data; surveillance data

ungültige Daten bad data

veraltete Daten decaying data

Vergleichsdaten {pl} comparative data; comparable data

Versanddaten {pl} shipping data

Verwaltungsdaten {pl} administrative data; management data

Daten abgreifen to exfiltrate data

Daten eingeben (eintippen) to input data; to feed in data (key in)

Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] [listen] to import data

Daten erheben; Daten erfassen to collect data

Daten zentral erfassen to pool data

Daten sammeln to gather data

Daten übermitteln to submit data; to provide data

Daten erneut übermitteln to resubmit data

Daten verarbeiten to process data

Daten weitergeben (verbreiten) to disseminate data

Daten anonymisieren oder pseudonymisieren to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.]

Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. Timeliness and accuracy in data quality often collide.

Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes.

Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing.

Einflussgröße {f} explanantory variable; cause variable

Einflussgrößen {pl} explanantory variables; cause variables

Einspritzsystem {n} injection system; injection pump system

Einspritzsysteme {pl} injection systems; injection pump systems

variables Einspritzsystem variable injection pump system

Feldpflanzen {pl}; Feldfrucht {f}; Ackerfrucht {f}; Frucht {f} [in Zusammensetzungen] [agr.] [listen] arable crop; field crop; crop [listen]

Ackerfrüchte {pl}; Feldfrüchte {pl}; Ackerkulturen {pl} [geh.]; Früchte {pl} arable crops; field crops; crops [listen]

Energiepflanzen {pl} energy crop

Vorfrucht {f}; Vorkultur {f} previous crop

Winterzwischenfrucht {f} winter catch crop; winter-kill cover crop [Am.]

Wurzelfrucht {f} root crop

Führungsgröße {f} (Steuerungstechnik) [techn.] command variable; command signal; reference variable; reference input; reference (control engineering) [listen]

Führungsgrößen {pl} command variables; command signals; reference variables; references [listen]

Gras {n} [bot.] [listen] grass [listen]

Gräser {pl} grasses

Ackergras {n} [agr.] arable grass; agricultural grass.

Rasengras {n} lawn grass

Gurgeltriller {m} [mus.] warble

Gurgeltriller {pl} warbles

Murmel {f}; Marmel {f} [Norddt.] [Schw.]; Pücker {m} [Norddt.] [selten]; Klicker {m} [Westdt.]; Knicker {m} [Westdt.]; Schusser {m} [Bayr.]; Spicker {m} [Südtirol]; Marmeli {n} [Schw.]; Chluure {f} [Schw.] (bunte Glaskugel) marble; taw [Br.] [listen]

Murmeln {pl}; Marmeln {pl}; Pücker {pl}; Klicker {pl}; Knicker {pl}; Schusser {pl}; Spicker {pl}; Marmelien {pl}; Chluuren {pl} marbles; taws

Murmeln werfen to shoot marbles; to shoot taws

Murmeln rollen lassen to roll marbles

Parzelle {f}; Stück Land {n}; Flurstück {n}; Landparzelle {f} (Raumplanung) plot; lot [Am.]; parcel of land; parcel; tract of land; patch of ground; piece of ground (spatial planning) [listen] [listen] [listen]

Parzellen {pl}; Flurstücke {pl}; Landparzellen {pl} plots; lots; parcels of land; parcels; tracts of land; patches of ground; pieces of ground [listen]

Ackerparzelle {f}; Ackerschlag {m} arable parcel

Grabelandparzelle {f}; Zeitgarten {m} temporary alottment plot [Br.]; temporary community garden plot [Am.]

Pflanzengemeinschaft {f}; Pflanzengesellschaft {f} [bot.] plant association; plant community; plant society

Ackerunkrautgesellschaft {f}; Ackerwildkrautgesellschaft {f}; Ackerwildkrautflur {f} arable weed community

Dauergesellschaft {f} permanent community

Felsspaltengesellschaft {f}; Felsspaltenflur {f} rock crevice plant community

Krummholzgesellschaft {f}; Knieholzgesellschaft {f} elfin community; krummholz community

Pflasterritzengesellschaft {f}; Pflasterfugengesellschaft {f} plant association of pavement joints

Ruderalgesellschaft {f} ruderal community

Schlussgesellschaft {f}; Klimaxgesellschaft {f} climax association; climax community; climax society

Vorgesellschaft {f}; Initialgesellschaft {f} initial plant association; initial plant community; initial plant society

Vorpostengesellschaft {f} initial pioneers association / community / society of alpine belt

Wasserpflanzengemeinschaft {f}; Wasserpflanzengesellschaft {f} aquatic plant association; aquatic plant community

Projektvorgaben {pl}; Vorgaben {pl}; zu erbringende / vereinbarte Leistungen {pl}; erbrachte Leistungen {pl}; Pflichtergebnisse {pl}; (abzuliefernde) Ergebnisse {pl} (Projektmanagement) [listen] [listen] deliverables (project management) [listen]

die gewünschten Ergebnisse the deliverables you / they etc. want

Es ist schwierig, mit diesem Werkzeug elegante Ergebnisse zu erzielen. It's hard to produce slick deliverables with this tool.

Regelgröße {f} (Steuerungstechnik) [techn.] controlled variable; controlled quantity; controlled condition; control variable; regulating variable (of a closed-loop system) (control engineering)

Regelgrößen {pl} controlled variables; controlled quantities; controlled conditions; control variables; regulating variables

einstellbare Regelgröße controllable variable

Endregelgröße {f} final controlled variable

Ersatzregelgröße {f} indirectly controlled variable

umgeformte Regelgröße converted output quantity

Schlauchboot {n} [naut.] inflatable boat; inflatable; pneumatic boat; rubber raft

Schlauchboote {pl} inflatable boats; inflatables; pneumatic boats; rubber rafts

Schlauchboot mit festem Rumpf; Festrumpfschlauchboot {n} rigid-hulled inflatable boat /RHIB/; rigid-hull inflatable boat /RHIB/; rigid inflatable boat /RIB/

Schulterlager {n} [techn.] separable bearing

Schulterlager {pl} separable bearings

Stellgröße {f} (im Regelkreis) manipulated variable; manipulating variable; regulating variable

Stellgrößen {pl} manipulated variables; manipulating variable; regulating variables

Stichprobenprüfung {f} [statist.] sampling inspection

Stichprobenprüfungen {pl} sampling inspections

abgebrochene Prüfung curtailed inspection

messende Prüfung; Variablenprüfung; Annahmeprüfung mittels quantitativer Merkmale variables inspection

normale Prüfung normal inspection

reduzierte Prüfung reduced inspection

verschärfte Prüfung tightened inspection

vollständige Prüfung; 100%-ige Prüfung total inspection

Stilllegung {f} (von Ackerland) [agr.] abandonment; set-aside (of farmland) [listen]

Stilllegung landwirtschaftlicher Nutzflächen; Flächenstilllegung {f} abandonment of agricultural land; agricultural land abandonment; setting-aside of arable land; set-aside of farmland

Zahlungsansprüche bei Flächenstilllegungen set-aside entitlements

Störgröße {f} (Steuerungstechnik) [techn.] disturbance variable (control engineering)

Störgrößen {pl} disturbance variables

Stromgröße {f}; Bewegungsgröße {f} flow variable

Stromgrößen {pl}; Bewegungsgrößen {pl} flow variables; flows

Tasse {f} [listen] cup [listen]

Tassen {pl} cups

eine Tasse Kaffee a cup of coffee [listen]

eine Tasse Tee a cup of tea; cuppa [Br.] [coll.]

Möchten Sie eine Tasse Kaffee? Would you like a cup of coffee?

eine Tasse (voll) cupful (0,237 l)

nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [übtr.]; durchgedreht sein; verrückt sein to be wrong in the garret; to have lost one's marbles

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners