A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
weakling
weaklings
weakly
weakly unique
weakness
weakness of character
weakness of memory
weakness of vision
weaknesses
Search for:
ä
ö
ü
ß
369
similar
results for
weakness
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Ein
Indianer
kennt
keinen
Schmerz
.
[Sprw.]
Pain
is
weakness
leaving
the
body
.
Er
hat
nur
wenige
Schwächen
.
He
has
very
few
weakness
es
/
weak
points
/
weak
spots
.
Die
Möbelbranche
schwächelt
.
The
furniture
industry
is
showing
signs
of
weakness
.
Diese
Probleme
als
rein
persönliche
Schwäche
auszulegen
greift
viel
zu
kurz
.
Seeing
these
problems
solely
as
a
personal
weakness
is
far
too
narrow
a
view
to
take
.
Denn
"in
jedem
Fall"
,
so
schließen
Stanat
und
Kunter
ihre
Untersuchung
Kompetenzerwerb
,
Bildungsbeteiligung
und
Schullaufbahn
von
Mädchen
und
Jungen
im
Ländervergleich
,
"liegt
die
Ursache
für
die
Leistungsdifferenzen
letztlich
in
der
Effektivität
der
individuellen
Förderung
und
des
Ausgleichs
von
Stärken
und
Schwächen
der
Mädchen
und
Jungen
im
Unterricht
." [G]
For
,
as
Stanat
and
Kunter
say
at
the
end
of
their
study
entitled
Skills
Acquisition
,
Educational
Participation
and
Schooling
of
Girls
and
Boys
in
an
Inter-State
Comparison
,
"the
reason
for
differences
in
performance
lie
ultimately
in
the
effectiveness
of
individual
encouragement
and
the
balancing
out
of
the
strengths
and
weakness
es
of
girls
and
boys
in
the
classroom"
.
Die
meisten
Muslime
hatten
einfach
nicht
gelernt
,
wie
ein
konstruktiver
Dialog
geführt
wird
,
bei
dem
man
die
Meinung
des
anderen
annimmt
und
eigene
Schwächen
anerkennt
. [G]
Most
of
the
Muslims
simply
never
had
learned
how
to
hold
a
constructive
dialogue
in
which
the
views
of
others
are
accepted
and
the
weakness
es
of
one's
own
opinions
are
recognized
.
Neben
den
genannten
Stärken
hat
dieses
Gremium
der
Vereinten
Nationen
aber
auch
einige
Schwächen
. [G]
However
,
apart
from
the
strengths
mentioned
above
,
this
United
Nations
organization
also
exhibits
some
weakness
es
.
Seine
inhaltliche
Düsternis
,
die
übertriebene
Schwarz-Weiß-Zeichnung
der
Charaktere
mochte
ebenso
einer
narrativen
Vorliebe
-oder
Schwäche
-
für
das
türkische
Melodrama
entsprungen
sein
,
wie
beinharten
realen
Verhältnissen
. [G]
Its
dark
content
,
the
exaggerated
black-and-white
depiction
of
its
characters
,
must
have
originated
as
much
in
a
narrative
preference
-
or
weakness
-
for
Turkish
melodrama
as
in
tough
real-life
circumstances
.
Vor
allem
Fritz
Cremers
Darstellung
der
Häftlingsgruppe
in
Buchenwald
mit
ihrer
psychologischen
Differenzierung
der
einzelnen
Figuren
zwischen
Schwäche
,
Auszehrung
und
siegesgewisser
Standhaftigkeit
bleibt
als
Inszenierung
in
nachhaltiger
Erinnerung
. [G]
Fritz
Cremer's
presentation
of
a
group
of
inmates
in
Buchenwald
in
particular
,
with
its
psychological
differentiation
between
the
individual
figures
portrayed
,
expressing
weakness
,
exhaustion
and
steadfastness
that
is
certain
of
victory
,
remains
ingrained
in
one's
memory
.
"Wir
sind
nicht
als
Engel
geschaffen
,
sondern
als
Erdenkinder
mit
Schuld
und
Leidenschaft
,
mit
Kraft
und
Schwächen
,
aber
wir
sind
gottgeliebte
Erdenkinder"
,
heißt
es
in
einer
Predigt
,
die
er
,
der
22jährige
Vikar
im
Auslandsdienst
,
1928
in
Barcelona
gehalten
hatte
. [G]
"We
are
created
not
as
angels
,
but
as
children
of
earth
with
guilt
and
passion
,
with
strength
and
weakness
es
,
but
children
of
earth
loved
by
God"
,
Bonhoeffer
said
in
a
sermon
that
he
, a
22
year-old
vicar
in
the
foreign
mission
,
held
in
1928
in
Barcelona
.
1649755
,75–
igungen
von
5 % (
unzureichende
Kontrollen
)
und
10
% (
Mängel
bei
der
Organisation
der
in
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
615/98
vorgeschriebenen
Kontrollen
) [EU]
1649755
,75–
ctions
of
5 % -
inadequate
controls
-
and
10
% -
weakness
es
detected
in
how
the
controls
laid
down
by
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
615/98
are
organised
1 -
Mangelhaft:
Das
Kriterium
wird
nicht
ausreichend
erfüllt
bzw
.
es
bestehen
schwerwiegende
Schwächen
. [EU]
1 -
Poor:
The
criterion
is
addressed
in
an
inadequate
manner
,
or
there
are
serious
inherent
weakness
es
.
2 -
Befriedigend:
Das
Kriterium
wird
weitgehend
erfüllt
,
es
bestehen
jedoch
signifikante
Schwächen
. [EU]
2 -
Fair:
While
the
proposal
broadly
addresses
the
criterion
,
there
are
significant
weakness
es
.
38550236
,16–
htigungen
von
10
% -
anhaltende
und
wiederkehrende
Mängel
bei
der
Anwendung
der
Kontrollregelung
[EU]
38550236
,16–
correction
-
persistent
and
recurrent
weakness
es
in
the
checking
system
.
566921
,00–
tigungen
von
5 %
und
10
% -
Kontrollmängel
in
der
Anfangszeit
[EU]
566921
,00–
ections
of
5 %
and
10
% -
control
weakness
es
in
the
initial
period
of
operation
6822958
,75–
igung
von
2 %
und
5 % -
Mängel
bezüglich
der
Kennzeichnung
und
Registrierung
,
Nichteinhaltung
des
in
Artikel
6
Absatz
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3887/92
vorgesehenen
Mindestsatzes
für
die
Vor-Ort-Kontrollen
für
das
Antragsjahr
2000
[EU]
6822958
,75–
ction
2 %
and
5 % -
weakness
es
as
regards
identification
and
registration
,
minimum
level
of
on-site
audits
provided
for
in
Article
6(3)
of
Regulation
(EEC)
No
3887/92
not
achieved
for
claim
year
2000
Alle
an
der
Entwicklung
,
an
der
Verwaltung
und
am
Betrieb
des
SIS
II
beteiligten
Mitarbeiter
und
Auftragnehmer
haben
etwaige
von
ihnen
beobachtete
oder
vermutete
Sicherheitsmängel
der
Kommunikationsinfrastruktur
zu
beachten
und
je
nach
Fall
dem
Beauftragten
für
die
Systemsicherheit
oder
dem
örtlichen
Sicherheitsbeauftragten
für
die
Kommunikationsinfrastruktur
zu
melden
. [EU]
All
staff
and
contractors
involved
in
developing
,
managing
or
operating
SIS
II
shall
be
required
to
note
and
report
any
observed
or
suspected
security
weakness
es
in
the
Communication
Infrastructure
to
the
System
Security
Officer
or
the
Local
Security
Officer
for
the
Communication
Infrastructure
.
Alle
an
der
Entwicklung
,
an
der
Verwaltung
und
am
Betrieb
des
VIS
beteiligten
Mitarbeiter
und
Auftragnehmer
haben
etwaige
von
ihnen
beobachtete
oder
vermutete
Sicherheitsmängel
beim
Betrieb
des
VIS
zu
beachten
und
je
nach
Fall
dem
Beauftragten
für
die
Systemsicherheit
,
dem
örtlichen
Sicherheitsbeauftragten
für
das
zentrale
VIS
bzw
.
dem
örtlichen
Sicherheitsbeauftragten
für
die
Kommunikationsinfrastruktur
zu
melden
. [EU]
All
staff
and
contractors
involved
in
developing
,
managing
or
operating
VIS
shall
be
required
to
note
and
report
any
observed
or
suspected
security
weakness
es
in
the
operation
of
VIS
to
the
System
Security
Officer
or
the
Local
Security
Officer
for
the
central
VIS
or
the
Local
Security
Officer
for
the
communication
infrastructure
,
as
appropriate
.
allgemeine
Muskelschwäche
[EU]
General
muscle
weakness
Analyse
der
Situation
in
Bezug
auf
Stärken
und
Schwächen
,
die
Strategie
,
mit
der
hierauf
reagiert
werden
soll
,
und
die
Ex-ante-Bewertung
[EU]
Analysis
of
the
situation
in
terms
of
strengths
and
weakness
es
,
the
strategy
chosen
to
meet
them
and
the
ex
ante
evaluation
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weakness":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners