A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in parallel
in parallel with
in parentheses
in part
in particular
in partnership
in parts
in passing
in peacetime
Search for:
ä
ö
ü
ß
25358
similar
results for
in particular
Search single words:
in
·
particular
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Gerade
ältere
Leute
sollten
Fremden
sicherheitshalber
nicht
(
die
Türe
)
öffnen
.
In
particular
older
people
should
be
careful
not
to
open
the
door
to
strangers
.
Namentlich
hat
der
Bevollmächtige
folgende
Befugnisse
.
In
particular
,
the
attorney
shall
have
the
follow
in
g
powers
.
Aber
die
Mehrheit
der
Israelis
,
und
besonders
die
jüngeren
,
s
in
d
dem
gegenüber
realistisch
und
gelassen
geworden
. [G]
Yet
the
majority
of
Israelis
,
the
younger
generation
in
particular
,
have
developed
a
realistic
and
relaxed
attitude
.
Als
Preußische
Staatsbibliothek
(
1918-1945
)
stieg
sie
-
vor
allem
im
Zusammenspiel
mit
der
1810
gegründeten
Friedrich-Wilhelms-Universität
-
zur
führenden
Bibliothek
Preußens
und
des
Deutschen
Reiches
auf
. [G]
As
the
Prussian
State
Library
,
between
1918
and
1945
it
ascended
to
become
the
lead
in
g
library
in
Prussia
and
the
German
Reich
,
in
particular
due
to
its
l
in
k
with
Friedrich
Wilhelm
University
which
was
founded
in
1810
.
An
der
Staatsoper
Hannover
hat
er
während
se
in
er
Amtszeit
als
Chefdirigent
in
sbesondere
durch
se
in
e
enorme
Flexibilität
für
Aufsehen
gesorgt
. [G]
At
the
Staatsoper
Hannover
he
has
attracted
attention
dur
in
g
his
tenure
as
chief
conductor
thanks
in
particular
to
his
great
flexibility
.
Anlässlich
des
100
.
Geburtstages
1998
,
die
Brecht-Rezeption
in
Südafrika
und
besonders
se
in
e
eigene
marxistisch
geprägte
musternd
,
bemerkte
der
Regisseur
Malcolm
Purkey
,
der
Kollaps
des
Sozialismus
in
Osteuropa
und
der
Sowjetunion
habe
ihn
gezwungen
,
se
in
politische
Konzept
zu
überdenken
. [G]
In
1998
,
mark
in
g
the
centenary
of
his
birth
,
director
Malcolm
Purkey
took
stock
of
Brecht's
reception
in
South
Africa
and
in
his
own
Marxist-stamped
work
in
particular
,
not
in
g
that
the
collapse
of
socialism
in
Eastern
Europe
and
the
Soviet
Union
had
forced
him
to
reth
in
k
his
political
views
.
Auch
die
Revitalisierung
gesellschaftsreformerischer
Utopien
,
die
spezifisch
durch
die
rasante
Verbreitung
des
In
ternets
Mitte
der
90-er
aufkamen
,
sche
in
t
im
21
.
Jahrhundert
für
viele
Künstler
In
nen
gescheitert
zu
se
in
. [G]
For
many
artists
,
the
revitalisation
of
social
Utopias
that
resulted
in
particular
from
the
rapid
spread
of
the
In
ternet
in
the
mid-n
in
eties
appears
to
have
failed
in
the
twenty-first
century
.
Ausgerechnet
e
in
er
der
entschiedensten
Theologen
der
Bekennenden
Kirche
,
jener
Richtung
in
nerhalb
des
Protestantismus
,
die
nicht
als
christliche
Schleppenträger
des
NS-Systems
dienen
wollte
und
entsprechend
bekämpft
wurde
,
hatte
sich
in
den
ersten
Kriegsjahren
der
staatlichen
Machtapparatur
,
und
zwar
ausgerechnet
dem
Amt
Ausland/Abwehr
,
zur
Verfügung
gestellt
. [G]
He
of
all
people
-
one
of
the
most
decided
theologians
of
the
Confessional
Church
,
that
direction
with
in
Protestantism
which
refused
to
serve
the
Nazi
system
as
its
Christian
tra
in
-bearer
and
which
the
system
accord
in
gly
combated
-
he
had
placed
himself
in
the
first
years
of
the
war
at
the
disposal
of
the
state
apparatus
of
power
,
and
in
particular
the
Office
of
Foreign/Counter-
In
telligence
.
Aus
heutiger
Sicht
s
in
d
vor
allem
das
plebiszitäre
Oui
der
Franzosen
und
die
Zustimmung
der
Österreicher
unwahrsche
in
lich
. [G]
The
way
th
in
gs
stand
today
,
in
particular
a
French
yes
to
a
referendum
and
the
approval
of
the
Austrians
are
unlikely
.
Besonders
auf
Drängen
Bertrand
Russels
kehrt
er
1929
nach
Cambridge
zurück
,
wird
Fellow
am
Tr
in
itiy
College
und
später
Professor
für
Philosophie
. [G]
At
the
urg
in
g
of
Bertrand
Russell
,
in
particular
,
he
returned
to
Cambridge
in
1929
,
became
a
fellow
of
Tr
in
ity
College
and
was
eventually
appo
in
ted
Professor
of
Philosophy
.
Besonders
bei
Fernsehsendern
sei
er
immer
wieder
"auf
taube
Ohren"
gestoßen
. [G]
TV
stations
,
in
particular
,
were
"deaf"
to
his
repeated
applications
.
Besonders
der
Musiksender
MTV
sorgte
für
e
in
en
Massentrend
non-narrativer
,
effektbetonter
Clipästhetik
. [G]
The
music
station
MTV
in
particular
was
in
fluential
in
creat
in
g
a
mass
trend
towards
non-narrative
,
aesthetic
clips
that
highlighted
the
use
of
effects
.
Besonders
diese
Textsammlung
,
die
also
nahezu
gleichzeitig
mit
Lampugnanis
Band
im
Kontext
der
Eidgenössischen
Technischen
Hochschule
erarbeitet
wurde
,
bietet
sich
zum
direkten
Vergleich
an
. [G]
This
text
collection
in
particular
,
which
was
prepared
almost
simultaneously
with
Lampugnani's
work
at
the
Swiss
Federal
In
stitute
of
Technology
,
begs
direct
comparison
with
it
.
Besonders
die
Videokünstler
In
nen
fanden
und
f
in
den
bis
heute
im
Fernsehen
e
in
e
unerschöpfliche
Materialquelle
. [G]
Video
artists
in
particular
have
found
an
in
exhaustible
source
of
material
on
television
and
cont
in
ue
to
do
so
.
Besonders
Gottscheber
füllt
se
in
e
Karikaturen
bis
zum
Rand
mit
Details
und
Zierflächen
auf
,
was
se
in
en
Zeichnungen
e
in
e
unruhige
und
verstörende
Aura
verleiht
. [G]
Gottscheber
,
in
particular
,
fills
his
cartoons
to
the
brim
with
details
and
cross-hatch
in
g
,
which
imbues
his
work
with
an
uneasy
and
disturb
in
g
aura
.
Besonders
Mouslis
farbige
Arbeiten
überzeugen
durch
e
in
e
tiefe
S
in
nlichkeit
. [G]
In
particular
,
Mousli's
work
in
colour
impresses
with
its
profound
sensuality
.
Das
Gerät
ermittelt
und
überträgt
Positionsdaten
speziell
für
die
Personenortung
. [G]
The
device
calculates
and
transmits
positional
data
that
is
used
in
particular
to
determ
in
e
a
person's
whereabouts
.
Da
s
in
d
vor
allem
Paul
Maar
,
Cornelia
Funke
und
Kirsten
Boie
zu
nennen
. [G]
In
particular
,
Paul
Maar
,
Cornelia
Funke
and
Kirsten
Boie
deserve
mention
here
.
Das
könnten
vor
allem
die
in
ternationalen
Beziehungen
in
der
weltweiten
Scientific
Community
se
in
,
nicht
zuletzt
die
nationale
In
teressenvertretung
gegenüber
"Brüssel"
,
der
Forschungspolitik
des
Europäischen
Parlaments
und
der
EU-Kommission
. [G]
Items
might
in
clude
in
particular
in
ternational
relations
in
the
global
scientific
community
,
the
representation
of
national
in
terests
vis-à-vis
Brussels
,
the
research
policy
of
the
European
Parliament
and
the
European
Commission
.
Das
Phänomen
der
Transnationalisierung
lässt
sich
auch
an
anderen
deutsch-türkischen
Orten
f
in
den:
Cafés
und
Clubs
,
die
in
den
teuren
In
nenstadtvierteln
entstehen
,
sich
also
mitten
im
Ma
in
stream
etablieren
und
dennoch
e
in
fast
ausschließlich
türkisches
Publikum
,
in
sbesondere
aus
der
etablierten
Mittelschicht
,
ansprechen
. [G]
The
phenomenon
of
transnationalisation
can
also
be
found
in
other
German-Turkish
places:
cafés
and
clubs
that
emerge
in
the
expensive
in
ner
city
districts
,
which
in
other
words
become
established
in
a
ma
in
stream
environment
and
yet
are
aimed
almost
exclusively
at
Turkish
audiences
-
the
established
middle
class
in
particular
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in particular":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners