A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15
similar
results for come together
Search single words:
come
·
together
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Alle
Alpenstaaten
haben
sich
zusammengetan
und
ein
Völker
verbindendes
Alpenwandernetz
entwickelt
. [G]
All
the
Alpine
states
have
come
together
to
develop
an
Alpine
hiking
network
connecting
people
in
the
different
countries
.
Das
Zentrum
für
Literatur
hat
sich
zu
einem
Knotenpunkt
in
einem
offenen
Netzwerk
entwickelt
,
in
dem
Informationen
,
Kontakte
und
Anregungen
zusammenlaufen
. [G]
The
Centre
for
Literature
has
evolved
into
the
hub
of
an
open-ended
network
where
information
,
contacts
and
initiatives
all
come
together
.
Die
Begegnung
der
Menschen
während
der
Spiele
und
das
Erlebnis
der
Kultur
der
Ausrichterstadt
und
des
Landes
. [G]
It
is
the
fact
that
all
kinds
of
different
people
come
together
during
the
Games
,
and
experience
the
culture
of
the
host
city
and
country
.
Es
sei
vorweggenommen:
Die
beiden
kriegen
sich
.
Immer
. [G]
Lest
any
doubt
arise
,
let
it
be
said
that
they
manage
to
come
together
in
the
end
.
Innerhalb
heutiger
pluralistischer
Gesellschaften
,
in
denen
die
Traditionen
verschiedener
Sprach-
und
Kulturgemeinschaften
aufeinander
treffen
,
ist
Toleranz
immer
dort
nötig
,
"wo
Lebensformen
Beurteilungen
nicht
allein
unter
dem
Gesichtspunkt
der
existentiellen
Relevanz
herausfordern
,
sondern
auch
unter
den
Geltungsaspekten
von
Wahrheit
und
Richtigkeit"
(J.
Habermas
). [G]
Within
today's
pluralist
societies
where
the
traditions
of
various
linguistic
and
cultural
communities
come
together
,
tolerance
is
always
necessary
"where
ways
of
life
challenge
judgements
in
terms
of
both
existential
relevance
and
claims
to
truth
and
rightness"
(J.
Habermas
)
Kein
Wunder
-
wo
sonst
findet
sich
ein
junges
Publikum
so
bunt
gemischt
und
gut
gelaunt
zusammen
?
Im
Gegenzug
bekommt
es
Programme
buntester
Mischung:
No-Budget
neben
teurem
Kurzspielfilm
,
ernsthafte
Kunst
neben
dem
gespielten
Witz
,
Dokumentarisches
folgt
auf
Animiertes
. [G]
No
wonder
-
where
else
does
such
a
young
,
mixed
audience
come
together
in
such
a
good
mood
?
In
return
they
are
presented
with
programs
of
the
most
diverse
mixture:
no-budget
and
expensive
short
feature-film
,
serious
art
and
the
acted
out
joke
,
documentary
followed
by
animation
.
Technische
Innovation
,
Geistesblitz
,
Designvision
und
philosophisch-romantischer
Esprit
verdichten
sich
zu
einer
Zeichensprache
,
die
ebenso
Ausdruck
einer
persönlichen
Handschrift
als
auch
Leitbild
einer
universalen
Design-
und
Kulturgeschichte
ist
. [G]
Technical
innovation
,
flashes
of
inspiration
, a
vision
for
design
and
a
philosophic
,
romantic
vivacity
come
together
to
create
a
sign
language
that
bears
his
own
very
personal
stamp
while
also
being
a
model
in
the
universal
history
of
design
and
culture
.
Technische
Innovation
,
Geistesblitz
,
Designvision
und
philosophisch-romantisches
Esprit
verdichten
sich
zu
einer
Zeichensprache
,
die
ebenso
Ausdruck
einer
persönlichen
Handschrift
als
auch
Leitbild
einer
universalen
Design-
und
Kulturgeschichte
ist
. [G]
Technical
innovation
,
flashes
of
inspiration
, a
vision
for
design
and
a
philosophic
,
romantic
vivacity
come
together
to
create
a
sign
language
that
bears
his
own
very
personal
stamp
while
also
being
a
model
in
the
universal
history
of
design
and
culture
.
Wo
sich
junge
Menschen
zwischen
16
und
30
Jahren
aus
aller
Welt
treffen
,
kann
es
ruhig
etwas
lockerer
zugehen
. [G]
Where
young
people
between
16
and
30
from
all
over
the
world
come
together
,
no
one
minds
if
the
organisational
style
is
somewhat
relaxed
.
Zwei
wehende
Flaggen
,
auf
denen
Bilder
der
zwei
Großmächte
USA
und
Russland
projiziert
werden
,
stehen
sich
wie
im
Dialog
gegenüber
,
aber
zusammenkommen
können
sie
nicht
. [G]
It
shows
two
flags
flying
,
as
if
in
dialogue
with
one
another
,
on
which
images
are
projected
of
the
two
superpowers
,
the
USA
and
Russia
,
but
they
cannot
come
together
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
sich
der
Publikationssektor
im
Wandel
befindet
,
müssen
die
Beteiligten
gemeinsam
diesen
Übergangsprozess
begleiten
,
wobei
sie
sich
um
dauerhafte
Lösungen
für
wissenschaftliche
Veröffentlichungen
bemühen
sollten
. [EU]
Given
the
transitional
state
of
the
publishing
sector
,
stakeholders
need
to
come
together
to
accompany
the
transition
process
and
look
for
sustainable
solutions
for
the
scientific
publishing
process
.
Auf
dem
jährlich
im
August
,
kurz
vor
der
Ernte
,
stattfindenden
Hopfenfest
in
Tettnang-Kau
zelebrieren
die
Einwohner
Tettnangs
die
lange
Tradition
"ihres
grünen
Goldes"
. [EU]
Every
year
in
August
,
shortly
before
the
harvest
,
the
citizens
of
Tettnang
come
together
to
celebrate
the
long
tradition
of
their
'green
gold'
at
the
Hop
Festival
in
Tettnang-Kau
.
Die
Verwaltungsbehörde
stellt
sicher
,
dass
die
lokalen
Aktionsgruppen
entweder
die
Federführung
für
Verwaltung
und
Finanzmanagement
einem
Partner
übertragen
,
der
befähigt
ist
,
öffentliche
Fördermittel
zu
verwalten
und
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
der
Partnerschaft
sicherzustellen
,
oder
sich
in
einer
rechtlich
konstituierten
Organisationsform
zusammenschließen
,
deren
Satzung
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
der
Partnerschaft
und
die
Befähigung
zur
Verwaltung
öffentlicher
Zuschüsse
gewährleistet
. [EU]
The
Managing
Authority
shall
ensure
that
the
local
action
groups
either
select
an
administrative
and
financial
lead
actor
able
to
administer
public
funds
and
ensure
the
satisfactory
operation
of
the
partnership
,
or
come
together
in
a
legally
constituted
common
structure
the
constitution
of
which
guarantees
the
satisfactory
operation
of
the
partnership
and
the
ability
to
administer
public
funds
.
Eine
CMPA-Retentionszeit
von
26
Minuten
±2
Minuten
ist
optimal
für
Gradientensysteme
mit
einem
Totvolumen
von
ca
. 6
ml
(
Volumen
ab
der
Stelle
,
an
der
die
Lösungsmittel
zusammentreffen
,
bis
einschließlich
Volumen
der
Probenschleife
). [EU]
A
retention
time
of
26
± 2
minutes
for
CMPA
is
optimal
for
gradient
systems
having
a
dead
volume
of
about
6
ml
(volume
from
the
point
where
the
solvents
come
together
to
the
volume
of
the
injector
loop
,
inclusive
).
Infrastrukturelemente
,
bei
denen
ein
Verkehrsstrom
von
Schiffen
einen
anderen
Verkehrsstrom
von
Schiffen
kreuzt
,
oder
Punkte
,
an
denen
Verkehrsströme
von
Schiffen
geteilt
oder
zusammengeführt
werden
. [EU]
Infrastructure
elements
where
one
vessel
traffic
flow
crosses
another
vessel
traffic
flow
or
points
where
vessel
traffic
flows
divide
or
come
together
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "come together":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners