A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Umsichgreifen
Umsicht
Umsichtigkeit
Umsiedler
Umsiedlung
Umskalierung
Umsonstladen
Umspannstation
Umspannung
Search for:
ä
ö
ü
ß
53
similar
results for
Umsiedlung
Word division: Um·sied·lung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Verordnung
sieht
vor
,
dass
die
Einführung
und
Umsiedlung
zur
Verwendung
in
geschlossenen
Aquakulturanlagen
in
Zukunft
auf
der
Grundlage
neuer
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
oder
Gutachten
von
der
Genehmigungspflicht
gemäß
Kapitel
III
jener
Verordnung
ausgenommen
werden
kann
. [EU]
It
provides
that
introductions
and
translocations
for
use
in
closed
aquaculture
facilities
may
at
a
future
date
be
exempted
from
the
permit
requirement
of
Chapter
III
of
that
Regulation
,
based
on
new
scientific
information
and
advice
.
Eine
Genehmigung
für
die
Umsiedlung
im
Rahmen
dieser
Veordnung
darf
nur
erteilt
werden
,
wenn
erkennbar
ist
,
dass
die
Anforderungen
anderer
Rechtsvorschriften
eingehalten
werden
können
;
zu
diesen
Anforderungen
gehören
insbesondere
[EU]
A
permit
may
only
be
issued
for
a
translocation
under
this
Regulation
where
it
is
apparent
that
requirements
under
other
legislation
can
be
met
and
in
particular:
Eine
Nichtzielart
wird
im
Zuge
der
Einführung
oder
Umsiedlung
von
Wasserorganismen
mit
eingeführt
. [EU]
A
non-target
species
is
introduced
as
a
consequence
of
the
introduction
or
translocation
of
the
aquatic
organisms
.
Eine
Umsiedlung
innerhalb
der
Union
erfolgt
nur
im
Einvernehmen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
mit
Zustimmung
der
betreffenden
Person
,
die
internationalen
Schutz
genießt
,
und
gegebenenfalls
in
Absprache
mit
dem
UNHCR
. [EU]
Relocation
within
the
Union
shall
be
carried
out
only
on
an
agreed
basis
between
Member
States
and
with
consent
of
the
beneficiary
of
international
protection
concerned
and
,
where
appropriate
,
in
consultation
with
the
UNHCR
.
Entstehen
Vorteile
durch
die
Nutzung
neuer
Technologien
nach
der
Umsiedlung
? [EU]
Will
there
be
any
benefits
from
the
new
technology
used
following
the
relocation
?
Fallen
buchmäßige
Gewinne
aufgrund
besserer
Nutzung
der
Anlagen
nach
der
Umsiedlung
an
? [EU]
Are
there
accounting
gains
from
the
better
use
of
the
installations
following
the
relocation
?
Führt
die
Umsiedlung
zu
einer
Erhöhung
der
Produktionskapazitäten
? [EU]
Does
relocation
result
in
an
increase
in
production
capacity
?
Hinsichtlich
der
Mitgliedstaaten
,
deren
Asyl-
und
Aufnahmesysteme
vor
allem
aufgrund
ihrer
geografischen
oder
demografischen
Lage
einem
besonderen
und
unverhältnismäßigen
Druck
ausgesetzt
sind
,
fördert
,
erleichtert
und
koordiniert
das
Unterstützungsbüro
den
Informationsaustausch
und
andere
Maßnahmen
in
Verbindung
mit
der
Umsiedlung
innerhalb
der
Union
. [EU]
For
Member
States
which
are
faced
with
specific
and
disproportionate
pressures
on
their
asylum
and
reception
systems
,
due
in
particular
to
their
geographical
or
demographic
situation
,
the
Support
Office
shall
promote
,
facilitate
and
coordinate
exchanges
of
information
and
other
activities
related
to
relocation
within
the
Union
.
Hinsichtlich
der
Mitgliedstaaten
,
deren
Asyl-
und
Aufnahmesysteme
vor
allem
aufgrund
ihrer
geografischen
oder
demografischen
Lage
einem
besonderen
und
unverhältnismäßigen
Druck
ausgesetzt
sind
,
sollte
das
Unterstützungsbüro
die
Entwicklung
der
Solidarität
innerhalb
der
Union
unterstützen
,
um
eine
bessere
Umsiedlung
der
Personen
,
die
internationalen
Schutz
genießen
,
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
fördern
;
gleichzeitig
ist
zu
gewährleisten
,
dass
die
Asyl-
und
Aufnahmesysteme
nicht
missbraucht
werden
. [EU]
For
Member
States
which
are
faced
with
specific
and
disproportionate
pressures
on
their
asylum
and
reception
systems
,
due
in
particular
to
their
geographical
or
demographic
situation
,
the
Support
Office
should
support
the
development
of
solidarity
within
the
Union
to
promote
a
better
relocation
of
beneficiaries
of
international
protection
between
Member
States
,
while
ensuring
that
asylum
and
reception
systems
are
not
abused
.
Im
Juli
2000
setzte
Griechenland
die
Kommission
von
seiner
Absicht
in
Kenntnis
,
die
verbleibende
genehmigte
Beihilfe
für
mehrere
Darlehensbürgschaften
zum
Zwecke
des
Erwerbs
neuer
Flugzeuge
und
für
Investitionen
zur
Umsiedlung
von
Olympic
Airways
an
den
internationalen
Flughafen
von
Athen
in
Spata
,
für
die
die
Aufträge
bis
Ende
2000
vergeben
werden
sollten
,
zu
verwenden
. [EU]
In
July
2000
Greece
notified
the
Commission
that
it
intended
to
use
the
remaining
authorised
aid
for
a
series
of
loan
guarantees
,
to
be
contracted
before
the
end
of
2000
,
for
the
purchase
of
new
aircraft
and
for
investment
necessary
for
the
relocation
of
Olympic
Airways
to
Athens
International
Airport
at
Spata
.
In
Ausnahmefällen
und
vorbehaltlich
der
Zustimmung
der
Kommission
kann
der
Aufnahmemitgliedstaat
eine
Quarantäne
nach
Maßgabe
des
Artikels
15
Absätze
2, 3
und
4
vorschreiben
,
bevor
Arten
im
Rahmen
einer
nicht
routinemäßigen
Umsiedlung
in
offene
Aquakulturanlagen
eingesetzt
werden
. [EU]
The
receiving
Member
State
may
,
in
exceptional
cases
and
subject
to
approval
by
the
Commission
,
require
quarantine
in
accordance
with
Article
15
(2), (3)
and
(4)
before
release
of
species
from
non-routine
translocations
into
open
aquaculture
facilities
.
In
der
Vergangenheit
hat
die
Aquakulturindustrie
von
der
Einführung
nicht
heimischer
Arten
und
der
Umsiedlung
gebietsfremder
Arten
(z. B.
Regenbogenforelle
,
Pazifische
Auster
und
Lachs
)
wirtschaftlich
profitiert
,
und
als
politische
Zielsetzung
für
die
Zukunft
gilt
,
die
Vorteile
einer
solchen
Einführung
oder
Umsiedlung
zu
optimieren
,
gleichzeitig
jedoch
Veränderungen
der
Ökosysteme
zu
vermeiden
,
negative
biologische
Wechselwirkungen
,
einschließlich
genetischer
Veränderungen
,
mit
heimischen
Populationen
zu
verhindern
und
die
Ausbreitung
von
Nichtzielarten
sowie
negative
Auswirkungen
auf
natürliche
Lebensräume
zu
begrenzen
. [EU]
Aquaculture
has
benefited
economically
from
the
introduction
of
alien
species
and
translocation
of
locally
absent
species
in
the
past
(for
example
rainbow
trout
,
Pacific
oyster
and
salmon
)
and
the
policy
objective
for
the
future
is
to
optimise
benefits
associated
with
introductions
and
translocations
while
at
the
same
time
avoiding
alterations
to
ecosystems
,
preventing
negative
biological
interaction
,
including
genetic
change
,
with
indigenous
populations
and
restricting
the
spread
of
non-target
species
and
detrimental
impacts
on
natural
habitats
.
Kosten
für
die
Umsiedlung
und
die
Rück
umsiedlung
nach
Ablauf
des
Vertrags
[EU]
Installation
and
departure
expenses
.
Künstliche
Bestandsaufstockung
und
-
umsiedlung
[EU]
Artificial
restocking
and
transplantation
Liegt
eine
administrative
oder
gerichtliche
Anordnung
der
Umsiedlung
des
Unternehmens
vor
? [EU]
Is
there
an
administrative
or
judicial
decision
ordering
the
relocation
of
the
undertaking
?
Nach
Ansicht
der
belgischen
Regierung
erwähnen
die
Leitlinien
der
Gemeinschaft
ausdrücklich
die
Umsiedlung
verwandter
Aktivitäten
(z. B.
Schiffsmanagement
)
in
Länder
außerhalb
der
Gemeinschaft
(
Punkt
1.2
Absatz
5),
was
sowohl
auf
den
Schiffen
als
auch
an
Land
zu
noch
größeren
Arbeitsplatzverlusten
führt
. [EU]
According
to
the
Belgian
authorities
,
the
Community
guidelines
explicitly
mention
the
relocation
of
ancillary
activities
(such
as
management
of
ships
)
to
third
countries
(section 1.2,
fifth
paragraph
),
involving
even
higher
losses
of
jobs
,
at
sea
and
on
shore
.
Nach
einer
nicht
routinemäßigen
Umsiedlung
werden
die
betreffenden
Arten
gemäß
Artikel
18
überwacht
. [EU]
Following
a
non-routine
translocation
,
the
species
shall
be
monitored
in
accordance
with
Article
18
.
Name
(
gebräuchliche
und
wissenschaftliche
Bezeichnung
)
des
für
die
Einführung
oder
Umsiedlung
vorgeschlagenen
Organismus
unter
Angabe
der
Gattung
,
Art
,
Unterart
und
gegebenenfalls
der
nächstniedrigeren
taxonomischen
Einstufung
. [EU]
Name
(common
and
scientific
)
of
the
organism
proposed
for
introduction
or
translocation
,
indicating
the
genus
,
species
,
subspecies
or
lower
taxonomic
classification
where
applicable
.
Nicht
routinemäßige
Einführung
oder
Umsiedlung
:
[EU]
Non-routine
introduction
or
translocation:
Nicht
routinemäßige
Umsiedlung
in
offene
Aquakulturanlagen
[EU]
Non-routine
translocation
into
open
aquaculture
facilities
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umsiedlung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners