A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Stigma
Stigmatisierung
Stigmatorspule
Stikkenwagen
Stil
Stil de grain
Stilanleitung
Stilart
Stilbamidinisetionat
Search for:
ä
ö
ü
ß
82
similar
results for
Stil
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Man
braucht
sie
nur
anzuschauen
,
um
zu
sehen
,
dass
sie
Stil
hat
.
You
need
only
look
at
her
to
see
that
she
has
flair
.
Ich
habe
meinen
eigenen
Stil
und
dabei
bleibe
ich
.
I've
got
my
own
style
and
I
stick
to
it
.
Als
Student
schwärmte
Dimitri
für
Gedichte
im
Stil
des
Symbolismus
.
As
a
university
student
Dimitri
was
enthusiastic
about
symbolist
style
poetry
.
"Er
hat
einen
fantastischen
Stil
"
,
schwärmte
sie
.
'His
style
is
phantastic'
she
rhapsodized
.
Mit
der
neuen
Inszenierung
fand
der
Choreograph
zu
seiner
Handschrift
/
zu
seinem
ganz
persönlichen
Stil
zurück
.
The
choreographer's
new
staging
is
a
return
to
his
signature
style
.
Spring
/
Hüpf
nicht
von
einem
Stil
zum
anderen
.
Das
verwirrt
den
Leser
.
Don't
chop
and
change
from
one
style
to
another
.
It
confuses
the
reader
.
Der
aufwändige
Stil
ist
einer
einfacheren
Eleganz
gewichen
.
The
extravagant
style
has
given
way
to
a
simpler
elegance
.
Als
Ausstattungsleiterin
am
Schauspielhaus
in
Hamburg
von
1993
bis
2000
und
später
im
Führungsgremium
der
Züricher
Intendanz
von
Christoph
Marthaler
hat
sie
eine
ganze
Generation
beeinflusst
und
ausgebildet
,
die
ihren
assoziativen
Stil
nun
in
eigner
Handschrift
fortführen
(u. a.
Katja
Hass
,
Barbara
Ehnes
oder
Katrin
Nottrodt
). [G]
As
the
head
scenic
artist
at
the
Schauspielhaus
in
Hamburg
from
1993
to
2000
and
subsequently
as
a
member
of
the
management
team
at
the
Zurich
Schauspielhaus
while
Christoph
Marthaler
was
its
artistic
director
,
she
has
influenced
and
trained
a
whole
generation
of
set
designers
(including
Katja
Hass
,
Barbara
Ehnes
and
Katrin
Nottrodt
),
who
are
now
continuing
her
associative
style
and
putting
their
own
stamp
on
it
.
Auch
formal
haben
sich
die
Werner-Comics
leider
nicht
weiterentwickelt
.
Die
Zeichnungen
sind
zwar
immer
glatter
,
gefälliger
und
bunter
geworden
,
aber
gerade
der
verspielte
und
dennoch
großflächige
Stil
der
frühen
Jahre
,
die
kunterbunte
Mischung
aus
Leere
,
wilden
Schraffuren
und
manischer
Detailversessenheit
waren
seinerzeit
so
ungewohnt
und
reizvoll
.
Das
RennenEiskalt
-
der
vierte
,
1985
erschienene
Band
der
Reihe
-
ist
der
einzige
Comic
,
der
es
je
in
Deutschland
in
die
Bestsellerliste
gebracht
hat
.
In
ihm
beschreibt
Feldmannn
u.a.
das
Wettrennen
zwischen
Werners
aufgemotztem
,
dreimotorigen
Horex-Zweirad
(
"Red
Porsche
Killer"
)
und
dem
roten
Porsche
des
Kneipiers
Holgi
. [G]
Unfortunately
,
the
Werner
comics
have
also
failed
to
develop
in
formal
terms
.
The
drawings
may
have
become
ever
smoother
,
more
appealing
and
more
colourful
,
but
it
was
precisely
the
delicate
yet
expansive
style
of
the
early
years
,
with
its
chaotic
mixture
of
empty
spaces
,
wild
hatching
and
manic-obsessive
attention
to
detail
,
that
was
so
unusual
and
attractive
at
that
time
.
The
RaceEiskalt
(i.e.
Ice
Cold
) -
the
fourth
volume
in
the
series
-
appeared
in
1985
and
is
the
only
comic
book
ever
to
have
been
placed
on
the
German
bestseller
list
.
In
it
,
Feldmann
relates
,
among
other
things
,
the
race
between
Werner's
souped-up
,
three-engine
Horex
motorbike
(the
"Red
Porsche
Killer"
)
and
the
pub
landlord
Holgi's
red
Porsche
.
Ausnahmekünstler
wie
Mark
Beyer
,
Rory
Hayes
,
Jeunet
und
Caro
,
die
im
Zuge
des
Punk
anfingen
,
Comics
zu
zeichnen
,
hatten
und
haben
maßgeblichen
Einfluss
auf
Wagenbreths
grafischen
und
narrativen
Stil
. [G]
Exceptional
artists
such
as
Mark
Beyer
,
Rory
Hayes
,
Jeunet
and
Caro
,
who
began
drawing
comics
as
part
of
the
punk
movement
,
have
always
had
a
considerable
influence
on
Wagenbreth's
graphic
and
narrative
style
.
Bereits
1971
kreierte
sie
einen
eigenen
Stil
,
den
sie
"poetischen
Realismus"
nannte
. [G]
As
early
as
1971
she
created
a
style
of
her
own
which
she
dubbed
'poetic
realism'
.
Dabei
hat
jede
Stadt
ihre
eigenen
lokalen
Größen
,
die
teilweise
sogar
versuchen
,
einen
eigenen
Stil
zu
entwickeln
,
so
etwa
die
Berliner
mit
ihrem
Berliner
Style
. [G]
And
each
city
has
its
own
local
bigshots
,
some
of
whom
even
try
to
develop
a
style
of
their
own
,
such
as
the
Berliners
with
their
Berlin
Style
.
Damit
das
"Mosaik"
nicht
nur
spannende
Unterhaltung
lieferte
,
sondern
auch
ideologisch
wertvoll
wurde
,
begann
der
Verlag
und
die
Partei
Hegens
Einfluss
auf
Inhalt
und
Stil
zu
mindern
. [G]
So
that
"Mosaik"
did
not
only
deliver
exciting
entertainment
,
but
was
also
ideologically
valuable
,
the
publisher
and
the
party
began
to
reduce
Hegen's
influence
on
content
and
style
.
Das
Gebäude
hat
eine
Fläche
von
700
Quadratmetern
und
ist
mit
seinen
ausnehmend
schönen
"gopurams"(
Tempelportalen
)
und
Granitstrukturen
im
Stil
der
südindischen
Architektur
errichtet
. [G]
The
edifice
occupies
an
area
admeasuring
700
square
metres
and
has
taken
after
the
south
Indian
architectural
style
,
with
its
exquisite
"gopurams"
and
granite
structures
.
Das
Hufeisen
ist
international
nicht
nur
als
Glücksymbol
bekannt
,
sondern
steht
gleichzeitig
für
Tradition
,
Innovation
und
Kult
.
Genau
dies
verbindet
man
auch
mit
dem
Stil
von
Etienne
Aigner
. [G]
Not
only
are
horseshoes
internationally
known
as
a
good-luck
symbol
,
they
also
stand
for
tradition
,
innovation
and
classic
design
-
all
characteristics
that
are
subsumed
under
Etienne
Aigner's
style
.
Das
Industriedenkmal
im
Stil
der
Neuen
Sachlichkeit
soll
einem
Neubau
weichen
. [G]
This
industrial
monument
in
the
style
of
the
Neue
Sachlichkeit
(New
Objectivity
)
is
doomed
to
make
way
for
a
brand
new
building
.
Der
Erfolg
von
René
Lezard
basiert
auf
einem
Stil
,
den
man
als
"zeitlos
modern"
bezeichnen
kann
. [G]
The
success
of
René
Lezard
is
based
on
a
style
that
is
best
described
as
"timelessly
modern"
.
Der
im
englischen
Stil
errichtete
Landschaftsgarten
gilt
als
der
erste
seiner
Art
auf
dem
europäischen
Festland
.
2001
wurde
das
Gartenreich
von
der
UNESCO
zum
Weltkulturerbe
erklärt
. [G]
An
outstanding
example
of
landscaping
in
the
English
style
,
the
gardens
were
probably
the
first
of
their
kind
to
be
created
on
the
European
continent
,
and
were
added
to
UNESCO's
World
Heritage
List
in
2001
.
Der
sprichwörtliche
"Mann
mit
Hut"
,
der
über
Jahrzehnte
das
Image
der
Audikunden
geprägt
hatte
,
ist
einer
stil
-
und
innovationsbewussten
,
nach
Selbstverwirklichung
strebenden
Klientel
gewichen
. [G]
The
proverbial
"man
in
the
hat"
that
stamped
the
image
of
Audi
drivers
for
decades
has
given
way
to
a
style-
and
innovation-conscious
clientele
striving
toward
self-realization
.
Der
Stil
mag
als
"selbstbewusst
weiblich"
und
als
"unkompliziert"
definiert
werden
. [G]
Her
style
may
be
defined
as
"self-confidently
feminine"
and
"unfussy"
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stil":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners