DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

124 similar results for Rahmenvertrags
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

(6) Artikel 3 Absatz 5 des EFSF-Rahmenvertrags sieht vor, dass die Ausreichung von Darlehen, die die EFSF einem Mitgliedstaat gewährt, dessen Währung der Euro ist, durch die Konten der EFSF und des jeweiligen das Darlehen aufnehmende Mitgliedstaat erfolgt, die für die Zwecke der Vereinbarungen über eine Darlehensfazilität bei der EZB eröffnet worden sind. [EU] Article 3(5) of the EFSF Framework Agreement provides that the disbursement of the loan made available by EFSF to a Member State whose currency is the euro will be made through the accounts of EFSF and the relevant borrower Member State which have been opened with the ECB for the purpose of the Loan Facility Agreements.

7,7 Mio. EUR der Finanzierungssumme entsprachen den kraft des Rahmenvertrags vom 7. April 2003 für diese Summe fälligen Zinsen, wobei vertraglich vorgesehen ist, dass die Zinsen erst bei Fälligkeit der Hauptschuld bezahlt (oder gleichzeitig mit der Hauptschuld in Kapital umgewandelt) werden. [EU] EUR 7,7 million of finance correspond to interest due for this sum by virtue of the framework agreement of 7 April 2003, which provides that the interest is not paid until the time of the payment of the principle debt (or converted into capital at the same time as the principal debt).

Alle Maßnahmen unterliegen den gemeinsamen Bestimmungen für die öffentliche Auftragsvergabe. Für alle Maßnahmen werden Einzelverträge auf Grundlage eines Rahmenvertrags geschlossen. [EU] All actions shall be governed by common public procurement rules and will be carried out through specific contracts under a framework contract.

Alle Maßnahmen unterliegen den gemeinsamen Bestimmungen für die öffentliche Auftragsvergabe: in diesem Fall Anwendung des bestehenden Rahmenvertrags. [EU] All actions shall be governed by common public procurement rules: in casu use of existing framework contract.

Anlässlich einer zweiten AGV erteilten die Aktionäre der IFB ihr Einverständnis zur Fortführung der Aktivitäten der IFB auf der Grundlage dieses Rahmenvertrags. [EU] At a second EGM, IFB shareholders agreed to continuing IFB's activities on the basis of this framework agreement.

Art des Rahmenvertrags [EU] Master Agreement type

Artikel 2 des Rahmenvertrags legt fest, dass die Durchführung der zwischen den Parteien vereinbarten Maßnahmen in zwei Phasen zu erfolgen hat, und zwar in einer Rettungsphase und in einer Umstrukturierungsphase. [EU] Article 2 of the framework agreement stipulates that implementation of the measures agreed between the parties will be in two phases, namely a rescue period and a period of restructuring.

Artikel 3 Absatz 5 des EFSF-Rahmenvertrags sieht vor, dass die Ausreichung von Darlehen, die die EFSF einem Mitgliedstaat des Euro-Währungsgebiets gewährt, durch die Konten erfolgt, die die EFSF und der jeweilige das Darlehen aufnehmende Mitgliedstaat für die Zwecke der Vereinbarung über eine Darlehensfazilität bei der EZB eröffnet haben. [EU] Article 3(5) of the EFSF Framework Agreement states that the disbursement of the loan made available by EFSF to a Member State whose currency is the euro shall be made through the accounts of EFSF and the relevant Member State borrower which have been opened with the ECB for the purpose of the Loan Facility Agreement.

Artikel 3 des Rahmenvertrags sieht folgende Rettungsmaßnahmen vor: [EU] Article 3 of the framework agreement provides for the following rescue measures:

Artikel 4 des Rahmenvertrags über die Modalitäten für die Gewährung von Umstrukturierungsmaßnahmen lautet folgendermaßen: [EU] Article 4 of the framework agreement, 'Terms governing the package of measures "restructuring measures"', is worded as follows:

Aufgrund der Anforderungen des Antragstellers kann es in einem solchen Fall erforderlich sein, die Angaben zu den Fahrwegkapazitäten - unter anderem die Nutzungshäufigkeit, den Umfang und die Qualität der Zugtrassen -, die dem Antragsteller für die Laufzeit des Rahmenvertrags zur Verfügung zu stellen sind, genau festzulegen. [EU] The applicant's requirements may in this case call for detailed definition of the capacity characteristics - including the frequency, volume and quality of train paths - which are to be provided to the applicant for the duration of the framework agreement.

Aus den von den portugiesischen Behörden übermittelten Informationen geht hervor, dass die im Anschluss an das Gebot der BIC vom 20. Juli 2011 geführten Verhandlungen mit der BIC am 9. Dezember 2011 zur Unterzeichnung eines Rahmenvertrags über den Verkauf der BPN an BIC [29] führten. [EU] According to the information provided by the Portuguese authorities, following the BIC offer of 20 July 2011 [28], the negotiations with BIC culminated with the signing on 9 December 2011 of a Framework Agreement for the sale of BPN to BIC [29].

Bei der Vergabe der auf einem Rahmenvertrag beruhenden besonderen Aufträge dürfen die Parteien keinesfalls substanzielle Änderungen an den Bedingungen des Rahmenvertrags vornehmen; dies ist insbesondere in dem in Absatz 3 genannten Fall zu beachten. [EU] When awarding specific contracts, the parties may not make substantial amendments to the terms laid down in that framework contract, in particular in the case referred to in paragraph 3.

Bei der Vergabe der Einzelaufträge dürfen die Parteien keinesfalls substanzielle Änderungen des Rahmenvertrags vornehmen. [EU] When awarding specific contracts, the parties may not make substantial changes to the framework contract.

bei Einzelaufträgen, die auf der Grundlage eines Rahmenvertrags vergeben werden [EU] specific contracts based on a framework contract

bei Einzelverträgen, die auf der Grundlage eines Rahmenvertrags und nach Maßgabe dieses Rahmenvertrags ohne erneuten Aufruf zum Wettbewerb vergeben werden; [EU] specific contracts based on a framework contract and by applying the terms set out in such a framework contract, without reopening the competition.

bei Rahmenverträgen mit Wiedereröffnung des Wettbewerbs nach erneutem Aufruf der Parteien zum Wettbewerb zu denselben Bedingungen, die erforderlichenfalls zu präzisieren sind, oder gegebenenfalls nach anderen, in den Spezifikationen des Rahmenvertrags genannten Bedingungen. [EU] in case of framework contracts with reopening of competition, after the parties have again competed on the basis of the same and, if necessary, more precisely formulated terms, and, where appropriate, on the basis of other terms referred to in the specification for the framework contract.

bei Rahmenverträgen nach den Bedingungen des Rahmenvertrags ohne Wiedereröffnung des Wettbewerbs [EU] in case of framework contracts without reopening of competition by application of the terms laid down in the framework contract

Bezüglich der drei Anhaltspunkte, auf die die Kommission im Schreiben über die Einleitung des Verfahrens hinweist (Randnummern 143 bis 150) - nämlich die Unterbreitung des Umstrukturierungsplans zur Genehmigung durch die belgische Regierung, die Zeitungsartikel, die von einem starken Einfluss der belgischen Regierung auf die SNCB im Jahr 2003 sprechen, und schließlich die Reichweite, den Inhalt und die Bedingungen des Rahmenvertrags - vertreten die belgischen Behörden die Ansicht, dass diese Punkte nicht ausreichten, um eine Zurechenbarkeit im Sinne des Stardust-Marine-Urteils nachzuweisen. [EU] As regards the three items identified by the Commission in the letter initiating the procedure (points 143 to 150), namely the submission of the restructuring plan for approval by the Belgian State, the press articles demonstrating a strong influence by the Belgian Government on SNCB during the year 2003, and the scope, contents and the terms of the framework agreement, the Belgian authorities consider that these factors are not sufficient to establish responsibility in the sense of the Stardust Marine case-law.

Bezüglich des Artikels in La libre Belgique machen sie am Beispiel von Artikel 4 des Rahmenvertrags geltend, dass die Bundesregierung lediglich im Zusammenhang mit der Mitteilung der belgischen Regierung an die Kommission zur Notifzierung des Rahmenvertrags ein Wort mitzureden gehabt habe. [EU] As regards the article in La Libre Belgique, it emphasises, as in Article 2 of the framework agreement, that the federal authority only had something to say about the Belgian Government's communication to the Commission, by means of which the framework agreement was notified.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners