A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
124
similar
results for Rahmenvertrags
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
(6)
Artikel
3
Absatz
5
des
EFSF-
Rahmenvertrags
sieht
vor
,
dass
die
Ausreichung
von
Darlehen
,
die
die
EFSF
einem
Mitgliedstaat
gewährt
,
dessen
Währung
der
Euro
ist
,
durch
die
Konten
der
EFSF
und
des
jeweiligen
das
Darlehen
aufnehmende
Mitgliedstaat
erfolgt
,
die
für
die
Zwecke
der
Vereinbarungen
über
eine
Darlehensfazilität
bei
der
EZB
eröffnet
worden
sind
. [EU]
Article
3(5)
of
the
EFSF
Framework
Agreement
provides
that
the
disbursement
of
the
loan
made
available
by
EFSF
to
a
Member
State
whose
currency
is
the
euro
will
be
made
through
the
accounts
of
EFSF
and
the
relevant
borrower
Member
State
which
have
been
opened
with
the
ECB
for
the
purpose
of
the
Loan
Facility
Agreements
.
7,7
Mio
.
EUR
der
Finanzierungssumme
entsprachen
den
kraft
des
Rahmenvertrags
vom
7.
April
2003
für
diese
Summe
fälligen
Zinsen
,
wobei
vertraglich
vorgesehen
ist
,
dass
die
Zinsen
erst
bei
Fälligkeit
der
Hauptschuld
bezahlt
(
oder
gleichzeitig
mit
der
Hauptschuld
in
Kapital
umgewandelt
)
werden
. [EU]
EUR
7,7
million
of
finance
correspond
to
interest
due
for
this
sum
by
virtue
of
the
framework
agreement
of
7
April
2003
,
which
provides
that
the
interest
is
not
paid
until
the
time
of
the
payment
of
the
principle
debt
(or
converted
into
capital
at
the
same
time
as
the
principal
debt
).
Alle
Maßnahmen
unterliegen
den
gemeinsamen
Bestimmungen
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe
.
Für
alle
Maßnahmen
werden
Einzelverträge
auf
Grundlage
eines
Rahmenvertrags
geschlossen
. [EU]
All
actions
shall
be
governed
by
common
public
procurement
rules
and
will
be
carried
out
through
specific
contracts
under
a
framework
contract
.
Alle
Maßnahmen
unterliegen
den
gemeinsamen
Bestimmungen
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe:
in
diesem
Fall
Anwendung
des
bestehenden
Rahmenvertrags
. [EU]
All
actions
shall
be
governed
by
common
public
procurement
rules:
in
casu
use
of
existing
framework
contract
.
Anlässlich
einer
zweiten
AGV
erteilten
die
Aktionäre
der
IFB
ihr
Einverständnis
zur
Fortführung
der
Aktivitäten
der
IFB
auf
der
Grundlage
dieses
Rahmenvertrags
. [EU]
At
a
second
EGM
,
IFB
shareholders
agreed
to
continuing
IFB's
activities
on
the
basis
of
this
framework
agreement
.
Art
des
Rahmenvertrags
[EU]
Master
Agreement
type
Artikel
2
des
Rahmenvertrags
legt
fest
,
dass
die
Durchführung
der
zwischen
den
Parteien
vereinbarten
Maßnahmen
in
zwei
Phasen
zu
erfolgen
hat
,
und
zwar
in
einer
Rettungsphase
und
in
einer
Umstrukturierungsphase
. [EU]
Article
2
of
the
framework
agreement
stipulates
that
implementation
of
the
measures
agreed
between
the
parties
will
be
in
two
phases
,
namely
a
rescue
period
and
a
period
of
restructuring
.
Artikel
3
Absatz
5
des
EFSF-
Rahmenvertrags
sieht
vor
,
dass
die
Ausreichung
von
Darlehen
,
die
die
EFSF
einem
Mitgliedstaat
des
Euro-Währungsgebiets
gewährt
,
durch
die
Konten
erfolgt
,
die
die
EFSF
und
der
jeweilige
das
Darlehen
aufnehmende
Mitgliedstaat
für
die
Zwecke
der
Vereinbarung
über
eine
Darlehensfazilität
bei
der
EZB
eröffnet
haben
. [EU]
Article
3(5)
of
the
EFSF
Framework
Agreement
states
that
the
disbursement
of
the
loan
made
available
by
EFSF
to
a
Member
State
whose
currency
is
the
euro
shall
be
made
through
the
accounts
of
EFSF
and
the
relevant
Member
State
borrower
which
have
been
opened
with
the
ECB
for
the
purpose
of
the
Loan
Facility
Agreement
.
Artikel
3
des
Rahmenvertrags
sieht
folgende
Rettungsmaßnahmen
vor:
[EU]
Article
3
of
the
framework
agreement
provides
for
the
following
rescue
measures:
Artikel
4
des
Rahmenvertrags
über
die
Modalitäten
für
die
Gewährung
von
Umstrukturierungsmaßnahmen
lautet
folgendermaßen:
[EU]
Article
4
of
the
framework
agreement
,
'Terms
governing
the
package
of
measures
"restructuring
measures"'
,
is
worded
as
follows:
Aufgrund
der
Anforderungen
des
Antragstellers
kann
es
in
einem
solchen
Fall
erforderlich
sein
,
die
Angaben
zu
den
Fahrwegkapazitäten
-
unter
anderem
die
Nutzungshäufigkeit
,
den
Umfang
und
die
Qualität
der
Zugtrassen
-,
die
dem
Antragsteller
für
die
Laufzeit
des
Rahmenvertrags
zur
Verfügung
zu
stellen
sind
,
genau
festzulegen
. [EU]
The
applicant's
requirements
may
in
this
case
call
for
detailed
definition
of
the
capacity
characteristics
-
including
the
frequency
,
volume
and
quality
of
train
paths
-
which
are
to
be
provided
to
the
applicant
for
the
duration
of
the
framework
agreement
.
Aus
den
von
den
portugiesischen
Behörden
übermittelten
Informationen
geht
hervor
,
dass
die
im
Anschluss
an
das
Gebot
der
BIC
vom
20
.
Juli
2011
geführten
Verhandlungen
mit
der
BIC
am
9.
Dezember
2011
zur
Unterzeichnung
eines
Rahmenvertrags
über
den
Verkauf
der
BPN
an
BIC
[29]
führten
. [EU]
According
to
the
information
provided
by
the
Portuguese
authorities
,
following
the
BIC
offer
of
20
July
2011
[28],
the
negotiations
with
BIC
culminated
with
the
signing
on
9
December
2011
of
a
Framework
Agreement
for
the
sale
of
BPN
to
BIC
[29].
Bei
der
Vergabe
der
auf
einem
Rahmenvertrag
beruhenden
besonderen
Aufträge
dürfen
die
Parteien
keinesfalls
substanzielle
Änderungen
an
den
Bedingungen
des
Rahmenvertrags
vornehmen
;
dies
ist
insbesondere
in
dem
in
Absatz
3
genannten
Fall
zu
beachten
. [EU]
When
awarding
specific
contracts
,
the
parties
may
not
make
substantial
amendments
to
the
terms
laid
down
in
that
framework
contract
,
in
particular
in
the
case
referred
to
in
paragraph
3.
Bei
der
Vergabe
der
Einzelaufträge
dürfen
die
Parteien
keinesfalls
substanzielle
Änderungen
des
Rahmenvertrags
vornehmen
. [EU]
When
awarding
specific
contracts
,
the
parties
may
not
make
substantial
changes
to
the
framework
contract
.
bei
Einzelaufträgen
,
die
auf
der
Grundlage
eines
Rahmenvertrags
vergeben
werden
[EU]
specific
contracts
based
on
a
framework
contract
bei
Einzelverträgen
,
die
auf
der
Grundlage
eines
Rahmenvertrags
und
nach
Maßgabe
dieses
Rahmenvertrags
ohne
erneuten
Aufruf
zum
Wettbewerb
vergeben
werden
; [EU]
specific
contracts
based
on
a
framework
contract
and
by
applying
the
terms
set
out
in
such
a
framework
contract
,
without
reopening
the
competition
.
bei
Rahmenverträgen
mit
Wiedereröffnung
des
Wettbewerbs
nach
erneutem
Aufruf
der
Parteien
zum
Wettbewerb
zu
denselben
Bedingungen
,
die
erforderlichenfalls
zu
präzisieren
sind
,
oder
gegebenenfalls
nach
anderen
,
in
den
Spezifikationen
des
Rahmenvertrags
genannten
Bedingungen
. [EU]
in
case
of
framework
contracts
with
reopening
of
competition
,
after
the
parties
have
again
competed
on
the
basis
of
the
same
and
,
if
necessary
,
more
precisely
formulated
terms
,
and
,
where
appropriate
,
on
the
basis
of
other
terms
referred
to
in
the
specification
for
the
framework
contract
.
bei
Rahmenverträgen
nach
den
Bedingungen
des
Rahmenvertrags
ohne
Wiedereröffnung
des
Wettbewerbs
[EU]
in
case
of
framework
contracts
without
reopening
of
competition
by
application
of
the
terms
laid
down
in
the
framework
contract
Bezüglich
der
drei
Anhaltspunkte
,
auf
die
die
Kommission
im
Schreiben
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
hinweist
(
Randnummern
143
bis
150
) -
nämlich
die
Unterbreitung
des
Umstrukturierungsplans
zur
Genehmigung
durch
die
belgische
Regierung
,
die
Zeitungsartikel
,
die
von
einem
starken
Einfluss
der
belgischen
Regierung
auf
die
SNCB
im
Jahr
2003
sprechen
,
und
schließlich
die
Reichweite
,
den
Inhalt
und
die
Bedingungen
des
Rahmenvertrags
-
vertreten
die
belgischen
Behörden
die
Ansicht
,
dass
diese
Punkte
nicht
ausreichten
,
um
eine
Zurechenbarkeit
im
Sinne
des
Stardust-Marine-Urteils
nachzuweisen
. [EU]
As
regards
the
three
items
identified
by
the
Commission
in
the
letter
initiating
the
procedure
(points
143
to
150
),
namely
the
submission
of
the
restructuring
plan
for
approval
by
the
Belgian
State
,
the
press
articles
demonstrating
a
strong
influence
by
the
Belgian
Government
on
SNCB
during
the
year
2003
,
and
the
scope
,
contents
and
the
terms
of
the
framework
agreement
,
the
Belgian
authorities
consider
that
these
factors
are
not
sufficient
to
establish
responsibility
in
the
sense
of
the
Stardust
Marine
case-law
.
Bezüglich
des
Artikels
in
La
libre
Belgique
machen
sie
am
Beispiel
von
Artikel
4
des
Rahmenvertrags
geltend
,
dass
die
Bundesregierung
lediglich
im
Zusammenhang
mit
der
Mitteilung
der
belgischen
Regierung
an
die
Kommission
zur
Notifzierung
des
Rahmenvertrags
ein
Wort
mitzureden
gehabt
habe
. [EU]
As
regards
the
article
in
La
Libre
Belgique
,
it
emphasises
,
as
in
Article
2
of
the
framework
agreement
,
that
the
federal
authority
only
had
something
to
say
about
the
Belgian
Government's
communication
to
the
Commission
,
by
means
of
which
the
framework
agreement
was
notified
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rahmenvertrags":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners