DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2976 results for zahlen
Word division: zäh·len
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Für Bären aus den ersten Jahrzehnten des vergangenen Jahrhunderts zahlen Sammler ebenfalls sechsstellige Beträge. [G] Collectors are also paying six-figure sums for bears from the first decades of the last century.

Gelegentlich werden genauere Zahlen gefordert. [G] From time to time there are calls for more exact figures.

Genaue Zahlen sind nicht bekannt. [G] No exact figures are known.

Hier sind die Zahlen sogar deutlich steigend. [G] And the figures are even rising here.

Hockey rangiert, was die Zahlen der Aktiven angeht, in einer Liga mit Sporttauchen und Taekwondo. [G] In terms of active athletes, hockey ranks alongside sports diving and Tae Kwon Do.

Im Jahr 2002 setzte die Textil- und Bekleidungsindustrie EUR 23,9 Mrd. um (vorläufige Zahlen), davon EUR 9, 6 Mrd. bei der Bekleidung. Dies stellte einen Rückgang um rund 8 % dar. [G] In 2002, the turnover of the German textile and clothing industry amounted to EUR 23.9 billion (provisional figures), of which clothing accounted for EUR 9.6 billion, down by approximately 8 per cent.

In Zahlen heißt das zum Beispiel, dass doppelt so viele ausländische wie deutsche Schülerinnen und Schüler die Schule ohne Abschluss verlassen. [G] In figures, this means, for example, that twice as many non-German pupils leave school without any qualifications.

Köln in Zahlen [G] Cologne's vital statistics

Lesen Sie, wie es um der Deutschen liebstes Kind bestellt ist, wieviel sie bereit sind, dafür zu zahlen und wie VW ein neuartiges Tarifmodell in die Tat umsetzt. [G] Read about the Germans' favourite pet, how much they are prepared to pay for it, and how Volkswagen is implementing a novel system of pay and conditions.

Man vermutet in Deutschland zwischen 10.000 und 15.000 Schauspieler, genaue Zahlen gibt es nicht. [G] It is thought that there are between 10,000 and 15,000 actors in Germany, but no precise figures are available.

Mit den Medienleuten gehen Sie in einem Beitrag, der im letzten Sommer im "Kölner Stadtanzeiger" erschienen ist, hart ins Gericht: "Es geht um Zahlen, Quoten, Mengen, Konsum. [G] You take the media people severely to task in an article that came out last summer in the Kölner Stadtanzeiger: "It's all about figures, ratings, volumes, consumption.

Nach den Zahlen des Instituts für Energie- und Umwelttechnik verursachen die Dieselfahrzeuge jedoch maximal die Hälfte der Emissionen. [G] Yet, according to figures released by the Institute for Energy and Environmental Technology, diesel vehicles are responsible - at most - for half of the emissions.

Neuankäufe sind in diesen Zahlen nicht mehr drin, ebensowenig ein profiliertes Ausstellungsprogramm, das neues Publikum anzieht. [G] In this scenario acquisitions are out of the question, as are high-profile exhibition schedules that would attract a new audience.

Realistische Zahlen schwanken zwischen fünf und zwanzig Millionen. [G] Realistic figures fluctuate between five and twenty million.

Sie sind voll von wunderbar sprechenden Details: Wir lesen in den Dokumenten, dass Mozart als Knirps mit Kreide Zahlen auf Tische, Sessel, Wände und Fußböden geschrieben hat, weil er unbedingt das Rechnen lernen wollte. [G] It is full of wonderfully eloquent details: we can read that as a little boy Mozart drew numbers on tables, chairs, walls and floors because he wanted so badly to learn how to do his arithmetic.

Und wie stellt man Zahlen aus? [G] How can the figures be made comprehensible?

Vergleicht man die Zahlen jedoch mit den bescheidenen Mitteln, die andernorts in den Tanz investiert werden, ist die Ausstattung geradezu opulent und erlaubt - einzigartig in Deutschland - den zeitgenössischen Tanz in all seinen kulturellen und ästhetischen Spielarten mehr als 180 Mal und ganzjährig auf die Bühne zu bringen. [G] Compared to the funds available to other sectors, like theatre or opera, that is precious little. However, if one compares the figures with the modest means invested in dance in other places, the facilities seem almost opulent and make it possible to bring contemporary dance to the stage in all its cultural and aesthetic forms more than 180 times and all year round, something that is unique in Germany.

Viele Leute verstehen zum Beispiel nicht, daß wir in Rüsselsheim einen Vereinsbeitrag zahlen. [G] For instance, many people are not aware that we have to pay membership fees to Rüsselsheim.

Vor den drängenden Fragen und Kommentaren der Journalistenrunde verstecken sich die Vortragenden fast ausnahmslos hinter Power-Point-Zahlen und einer Mauer aus Floskeln und Phrasen. [G] When confronted with difficult questions and comments from the journalists, the speakers, almost without exception, hid behind their PowerPoint figures and a wall of waffle and empty rhetoric.

Weltweit addieren sich diese Zahlen auf 4 Billionen US $, ca. 3,2 Billionen Euro, also etwa 12 Prozent des weltweiten Inlandsprodukts. [G] Throughout the world these figures amount to 4 billion US dollars, ca. EUR 3.2 billion, i.e. approximately 12% of the worldwide domestic product.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners