A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for tz
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
"Der
Freischü
tz
"
ist
die
romantische
Oper
schlechthin
.
"Der
Freischu
tz
"
is
the
quintessential
Romantic
opera
.
1986
wurde
Gunter
Eschemann
(
*1955
)
Teilhaber
und
man
wagte
sich
an
Damenmode
und
an
Accessoires
mit
eigenen
Designbereichen
,
die
von
Cornelia
Schü
tz
(
*1950
)
geleitet
werden
. [G]
In
1986
Gunter
Eschemann
(*1955)
became
co-owner
of
the
company
,
launching
a
ladies'
and
accessories
line
with
its
own
design
department
under
the
directorship
of
Cornelia
Schü
tz
(*1950).
Alles
,
was
nicht
ihrer
Erfüllung
diente
,
galt
als
unnü
tz
und
damit
unnötig
. [G]
Anything
that
did
not
serve
the
purpose
of
function
was
considered
useless
and
therefore
unnecessary
.
Auch
andere
deutsche
Filmarchitekten
machten
sich
international
einen
Namen
,
wie
z.B.
Gö
tz
Weidner
mit
"Das
Boot"
von
Wolfgang
Petersen
oder
Jan
Schlubach
,
der
mit
Stanley
Kubrick
arbeitete
. [G]
Other
German
production
designers
,
too
,
made
their
name
internationally
,
such
as
Gö
tz
Weidner
in
"The
Boat"
/
"Das
Boot"
by
Wolfgang
Petersen
and
Jan
Schlubach
,
who
worked
with
Stanley
Kubrick
.
Das
Urteil
wird
sich
ohnehin
rasch
ins
Positive
wenden
,
da
das
von
den
Berliner
Architekten
Hufnagel
Pü
tz
Rafaelian
entworfene
Haus
nun
im
Inneren
erlebt
werden
kann
. [G]
The
verdict
will
quickly
change
to
a
positive
one
anyway
,
since
it
is
now
possible
to
experience
the
interior
of
the
building
designed
by
Berlin
architects
Hufnagel
Pü
tz
Rafaelian
.
Hier
arbeiten
die
bekanntesten
und
derzeit
erfolgreichsten
Trainer
der
Branche
wie
der
ehemalige
Championjockey
Peter
Schiergen
oder
Andreas
Schü
tz
. [G]
This
is
where
the
most
famous
and
most
successful
trainers
work
,
like
former
champion
jockeys
Peter
Schiergen
and
Andreas
Schü
tz
.
Abfälle
und
Schrott
von
Gold
,
einschl
.
Goldplattierungen
,
und
andere
Abfälle
und
Schrott
,
Gold
oder
Goldverbindungen
enthaltend
,
von
der
hauptsächlich
zur
Wiedergewinnung
von
Edelmetallen
verwendeten
Art
(
ausg
.
Aschen
die
Gold
oder
Goldverbindungen
enthalten
,
eingeschmolzener
und
zu
Rohblöcken
,
Masseln
oder
zu
ähnl
.
Formen
gegossener
Abfall
und
Schrott
von
Gold
sowie
andere
Edelmetalle
enthaltende
Rückstände
(
Gekrä
tz
)) [EU]
Waste
and
scrap
of
gold
,
incl
.
metal
clad
with
gold
,
and
other
waste
and
scrap
containing
gold
or
gold
compounds
,
of
a
kind
used
principally
for
the
recovery
of
precious
metal
(excl.
ash
containing
gold
or
gold
compounds
,
waste
and
scrap
of
gold
melted
down
into
unworked
blocks
,
ingots
,
or
similar
forms
,
and
sweepings
and
ash
containing
precious
metals
)
Abfälle
und
Schrott
von
Platin
,
einschl
.
Platinplattierungen
,
und
andere
Abfälle
und
Schrott
,
Platin
oder
Platinverbindungen
enthaltend
,
von
der
hauptsächlich
zur
Wiedergewinnung
von
Edelmetallen
verwendeten
Art
(
ausg
.
Aschen
die
Platin
oder
Platinverbindungen
enthalten
,
eingeschmolzener
und
zu
Rohblöcken
,
Masseln
oder
zu
ähnl
.
Formen
gegossener
Abfall
und
Schrott
von
Platin
sowie
andere
Edelmetalle
enthaltende
Rückstände
(
Gekrä
tz
)) [EU]
Waste
and
scrap
of
platinum
,
incl
.
metal
clad
with
platinum
,
and
other
waste
and
scrap
containing
platinum
or
platinum
compounds
,
of
a
kind
used
principally
for
the
recovery
of
precious
metal
(excl.
ash
containing
platinum
or
platinum
compounds
,
waste
and
scrap
of
platinum
melted
down
into
unworked
blocks
,
ingots
,
or
similar
forms
,
and
sweepings
and
ash
containing
precious
metals
)
Am
12
.
November
2003
wurde
die
Kommission
informiert
,
dass
die
tschechische
Regierung
eine
Entschließung
zur
Vollendung
der
Umstrukturierung
der
tschechischen
Stahlindustrie
angenommen
hat
-
einen
Lösungsvorschlag
für
das
Unternehmen
Tř
;inecké
ž
;elezárny, a. s. (
nachstehend
nur
"
TZ
"
). [EU]
On
12
November
2003
the
Commission
received
information
that
the
Czech
Government
had
adopted
the
'Resolution
concerning
the
finalisation
of
the
restructuring
of
the
steel
sector
and
proposing
a
solution
for
Tř
;inecké
ž
;elezárny, a.s.' (hereinafter
referred
to
as
TŽ
;).
Am
14
.
April
2004
fasste
die
Regierung
der
Tschechischen
Republik
einen
Beschluss
,
nach
welchem
sie
dem
Unternehmen
TZ
einen
Kaufpreis
von
1250
CZK
pro
Aktie
für
1306920
Aktien
des
Unternehmens
INH
zahlte
,
die
sich
im
Besi
tz
von
TZ
befinden
und
die
10
,54 %
des
Grundkapitals
der
Firma
INH
ausmachen
. [EU]
On
14
April
2004
the
Government
of
the
Czech
Republic
passed
a
resolution
specifying
that
a
purchase
price
of
CZK
1250
per
share
would
be
paid
to
TŽ
;
for
the
1306920
INH
shares
in
its
possession
,
representing
10
,54 %
of
the
capital
of
this
latter
company
.
Am
22
.
und
30
.
April
2004
bewilligte
das
Amt
für
den
Schu
tz
des
Wettbewerbs
die
staatliche
Beihilfe
für
das
Unternehmen
TZ
. [EU]
On
22
and
30
April
2004
the
Czech
Office
for
the
Protection
of
Competition
authorised
the
State
aid
to
TŽ
;.
Am
30
.
April
2004
genehmigte
das
OPC
die
Gewährung
einer
staatlichen
Beihilfe
zugunsten
der
Firma
TZ
in
Form
der
Übertragung
von
Anleihen
mit
einem
Gesamtnominalwert
von
rund
576
,7
Mio
.
CZK
(
20
Mio
.
EUR
)
für
Vorhaben
in
den
Bereichen
Umwelt
,
Forschung
und
Entwicklung
,
Ausbildung
und
Stilllegung
im
Zeitraum
von
2004-2006
. [EU]
On
30
April
2004
the
OPC
authorised
State
aid
in
favour
of
TŽ
;
provided
in
the
form
of
a
transfer
of
bonds
in
the
total
nominal
value
of
approximately
CZK
576
,7
million
(EUR
20
million
)
for
environmental
,
research
and
development
,
training
and
closure
projects
for
the
years
2004-06
.
Änderungen
der
Schä
tz
‐
;
und
Validierungsmethoden
und
–
;daten (
sowohl
der
Datenquellen
als
auch
der
herangezogenen
Zeiträume
)
werden
dokumentiert
. [EU]
Changes
in
estimation
and
validation
methods
and
data
(both
data
sources
and
periods
covered
)
shall
be
documented
.
Annahme:
Als
"relevante
Bestandteile"
eines
Gemisches
gelten
jene
,
die
in
Konzentrationen
von
1 % (
in
Gewichtsprozent
(
w/w
)
bei
Feststoffen
,
Flüssigkeiten
,
Stäuben
,
Nebeln
und
Dämpfen
,
in
Volumenprozent
(
v/v
)
bei
Gasen
)
oder
mehr
vorliegen
,
sofern
(z. B.
bei
hautä
tz
enden
Bestandteilen
)
kein
Anlass
zu
der
Annahme
besteht
,
dass
ein
in
einer
Konzentration
von
weniger
als
1 %
enthaltener
Bestandteil
dennoch
für
die
Einstufung
des
Gemisches
hinsichtlich
seiner
Ä
tz
-/Reizwirkung
auf
die
Haut
relevant
ist
. [EU]
Assumption:
the
'relevant
ingredients'
of
a
mixture
are
those
which
are
present
in
concentrations
of
1 % (w/w
for
solids
,
liquids
,
dusts
,
mists
and
vapours
and
v/v
for
gases
)
or
greater
,
unless
there
is
a
presumption
(e.g.,
in
the
case
of
corrosive
ingredients
)
that
an
ingredient
present
at
a
concentration
of
less
than
1 %
can
still
be
relevant
for
classifying
the
mixture
for
skin
irritation/corrosion
.
Artikel
4
Absä
tz
1
und
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2191/81
der
Kommission
vom
31
.
Juli
1981
über
die
Gewährung
einer
Beihilfe
zum
Ankauf
von
Butter
durch
gemeinnü
tz
ige
Einrichtungen
enthalten
Angaben
in
allen
Amtssprachen
der
Gemeinschaft
. [EU]
Article
4(1)
and
(2)
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
2191/81
of
31
July
1981
on
the
granting
of
aid
for
the
purchase
of
butter
by
non-profit-making
institutions
and
organisations
[1]
contain
certain
entries
in
all
Community
languages
.
Ä
tz
-
oder
Reizwirkung
auf
die
Haut
[EU]
Skin
corrosion
or
irritation
Ä
tz
-/Reizwirkung
auf
die
[EU]
Skin
corrosion/Irritation
Ä
tz
-/Reizwirkung
auf
die
Haut
(
Abschnitt
3.2) [EU]
Skin
corrosion/irritation
(section 3.2)
Ä
tz
-/Reizwirkung
auf
die
Haut
der
Kategorie
2 [EU]
Skin
corrosion/irritation
,
Category
2
Ä
tz
-/Reizwirkung
auf
die
Haut
[EU]
skin
corrosion/irritation
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners