A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
self-induction
self-indulgence
self-indulgent
self-infection
self-inflicted
self-inflicted death
self-inflicted deaths
self-inflicted injury
self-inflicted wound
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for
self-inflicted
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Eine
etwaige
Schädigung
wäre
daher
auf
diese
Einfuhren
zurückzuführen
und
somit
selbst
verschuldet
. [EU]
Any
injury
would
therefore
be
a
consequence
of
these
imports
and
thus
self-inflicted
.
Eine
interessierte
Partei
behauptete
,
die
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
sei
nicht
durch
die
gedumpten
Einfuhren
,
sondern
von
ihm
selbst
verursacht
worden
,
weil
eine
Reihe
strategischer
Entscheidungen
falsch
gewesen
seien
. [EU]
One
interested
party
claimed
that
the
injury
suffered
by
the
Community
industry
was
not
caused
by
dumping
but
was
rather
self-inflicted
due
to
a
number
of
erroneous
strategic
decisions
.
Eine
interessierte
Partei
brachte
vor
,
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
habe
seine
Schädigung
selbst
verschuldet
,
und
zwar
durch
die
Umstellung
von
der
FeSi-Produktion
auf
die
Produktion
anderer
Legierungen
,
insbesondere
Ferro-
und
Siliciummangan
. [EU]
One
interested
party
argued
that
the
CI
is
suffering
from
self-inflicted
injury
by
switching
from
the
production
of
FeSi
to
other
alloys
,
in
particular
ferro-manganese
and
silico-manganese
.
Eine
interessierte
Partei
machte
geltend
,
dass
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
durch
OEM-Einfuhren
aus
dem
betroffenen
Land
selbst
schädigte
. [EU]
One
interested
party
claimed
that
OEM
imports
from
the
country
concerned
had
caused
self-inflicted
injury
to
the
Community
industry
.
Eine
interessierte
Partei
wandte
ein
,
der
Wirtschaftszweig
der
Union
könne
die
Schädigung
durch
die
Einfuhren
mit
ihm
verbundener
chinesischer
Hersteller
selbst
verschuldet
haben
. [EU]
An
interested
party
stated
that
the
Union
industry
could
have
in
fact
caused
self-inflicted
injury
to
itself
by
the
imports
from
the
Chinese
producers
related
to
them
.
Eine
Partei
machte
geltend
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
bedeutende
Mengen
von
Walzdraht
aus
den
betroffenen
Ländern
eingeführt
habe
und
Schädigungen
daher
als
selbstverursacht
anzusehen
seien
. [EU]
One
party
argued
that
the
Community
industry
made
significant
imports
of
wire
rod
from
the
countries
concerned
and
that
any
injury
suffered
by
that
industry
should
thus
be
considered
as
self-inflicted
.
Eine
weitere
Behauptung
einer
selbstverschuldeten
Schädigung
wurde
damit
begründet
,
dass
einige
Unionshersteller
angeblich
ihre
Kataloge
mit
aus
der
VR
China
eingeführten
Fliesen
ergänzt
und
diese
unter
ihrem
eigenen
Markennamen
weiterverkauft
hätten
. [EU]
Another
claim
alleging
self-inflicted
injury
was
that
some
Union
producers
would
have
completed
their
catalogues
with
imports
of
Chinese
tiles
and
re-sold
them
under
their
own
brand
names
.
Einige
Einführer
wandten
ein
,
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
habe
die
Schädigung
selbst
verschuldet
,
indem
er
eine
"Preis-vor-Menge"-Strategie
verfolgt
habe
, d. h.
nur
das
obere
Marktsegment
bedient
und
auf
Produktion
und
Verkauf
von
Erzeugnissen
für
das
untere
Marktsegment
verzichtet
habe
. [EU]
Some
importers
claimed
that
the
Community
industry
self-inflicted
the
injury
as
it
followed
a
'price-over-volume'
strategy
, i.e.
to
serve
only
the
high-end
segment
of
the
market
,
abstaining
from
producing
and
selling
the
low-end
product
.
Einige
interessierte
Parteien
behaupteten
,
der
Verlust
von
Marktanteilen
für
die
europäischen
Hersteller
sei
selbstverschuldet
,
und
zwar
durch
das
Zitronensäurekartell
(
1991-1995
),
an
dem
sowohl
der
Antragsteller
als
auch
der
andere
europäische
Hersteller
unter
seinem
früheren
Eigentümer
beteiligt
gewesen
sei
. [EU]
Some
interested
parties
claimed
that
the
loss
of
market
share
for
the
European
producers
was
self-inflicted
because
of
the
citric
acid
cartel
(1991-1995)
in
which
both
the
complainant
and
the
other
European
producer
,
under
its
former
ownership
,
participated
.
Einige
interessierte
Parteien
behaupteten
,
die
Schädigung
sei
selbstverursacht
,
weil
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
die
betroffene
Ware
aus
der
VR
China
einführte
. [EU]
Some
interested
parties
also
claimed
that
injury
was
self-inflicted
because
the
Community
industry
also
imported
the
product
concerned
from
the
PRC
.
Einige
interessierte
Parteien
brachten
vor
,
dass
Spekulationen
hinsichtlich
der
Preise
und
der
Liefermengen
für
gefrorene
Erdbeeren
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
die
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
hervorgerufen
hätten
und
dass
die
Verluste
somit
selbst
verschuldet
seien
. [EU]
Some
interested
parties
claimed
that
speculation
in
prices
and
supply
of
frozen
strawberries
onto
the
Community
market
had
caused
the
injury
to
the
Community
industry
and
that
the
losses
suffered
consequently
were
self-inflicted
.
Einige
interessierte
Parteien
brachten
vor
,
die
Einfuhren
von
Kerzen
aus
der
VR
China
durch
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
führten
zu
selbstverschuldeter
Schädigung
. [EU]
Some
interested
parties
have
claimed
that
the
imports
of
candles
from
the
PRC
by
the
Community
industry
were
a
source
of
self-inflicted
injury
.
Einige
interessierte
Parteien
brachten
vor
,
die
Schädigung
sei
selbst
verschuldet
,
da
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
versäumt
habe
,
sich
auf
veränderte
Vertriebs-
und
Verbrauchsmuster
und
auf
technologische
Entwicklungen
im
Zusammenhang
mit
der
Herstellung
von
Bügelbrettern
und
-tischen
einzustellen
. [EU]
Certain
interested
parties
argued
that
the
injury
was
self-inflicted
because
the
Community
industry
failed
to
respond
to
the
changes
in
the
patterns
of
distribution
and
consumption
and
developments
in
technology
as
regards
the
production
of
ironing
boards
.
Einige
interessierte
Parteien
kamen
nochmals
ausführlich
auf
das
unter
den
Erwägungsgründen
106
bis
110
der
vorläufigen
Verordnung
behandelte
Argument
zurück
,
dass
die
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
aufgrund
falscher
Geschäftsentscheidungen
und
struktureller
Schwierigkeiten
selbstverschuldet
sei
. [EU]
Some
interested
parties
further
developed
the
argument
already
addressed
in
the
provisional
Regulation
in
recitals
106
to
110
,
that
injury
was
self-inflicted
due
to
poor
business
decisions
and
structural
difficulties
encountered
by
the
Community
industry
.
Einige
interessierte
Parteien
wiederholten
ihr
Vorbringen
,
der
Verlust
von
Marktanteilen
für
die
europäischen
Hersteller
sei
selbstverschuldet
,
und
zwar
durch
das
Zitronensäurekartell
(
1991-1995
),
an
dem
sowohl
der
Antragsteller
als
auch
der
andere
europäische
Hersteller
beteiligt
gewesen
sei
und
das
der
Grund
für
den
starken
Zuwachs
bei
den
Einfuhren
chinesischer
Zitronensäure
gewesen
sei
. [EU]
Some
interested
parties
reiterated
their
claims
that
the
loss
of
market
share
for
the
European
producers
was
self-inflicted
because
of
the
citric
acid
cartel
(1991
to
1995
)
in
which
both
the
complainant
and
the
other
European
producer
participated
and
which
was
claimed
to
be
the
reason
of
the
boost
of
Chinese
citric
acid
imports
.
Einige
interessierte
Parteien
zogen
die
vorläufigen
Ergebnisse
in
Bezug
auf
die
Auswirkung
anderer
Faktoren
in
Zweifel
und
brachten
vor
,
die
Hauptschadensursachen
seien
vielmehr
in
einem
Nachfragerückgang
,
dem
Wettbewerb
zwischen
Unionsherstellern
,
Einfuhren
aus
Indien
und
selbstverschuldeten
Schäden
zu
finden
. [EU]
Some
interested
parties
contested
the
provisional
findings
concerning
the
effect
of
other
factors
,
and
submitted
that
alternately
contraction
in
demand
,
competition
between
Union
producers
,
imports
from
India
and
self-inflicted
injury
would
be
the
main
cause
of
injury
.
Es
handelte
sich
um
eine
Wiederholung
der
Stellungnahmen
,
auf
die
bereits
unter
den
Randnummern
128
bis
132
der
vorläufigen
Verordnung
zur
Frage
der
selbstverschuldeten
Schädigung
eingegangen
wurde
. [EU]
Those
comments
were
a
repetition
of
comments
already
addressed
in
the
provisional
Regulation
in
recitals
128
to
132
concerning
self-inflicted
injury
.
es
sei
denn
,
dass
der
Geschädigte
sich
diese
Verletzungen
selbst
zugefügt
hat
oder
diese
ihm
von
einer
anderen
Person
zugefügt
worden
sind
oder
eine
andere
von
dem
Unfall
unabhängige
Ursache
haben
,
oder
dass
es
sich
um
Verletzungen
von
unbefugt
mitfliegenden
Personen
handelt
,
die
sich
außerhalb
der
den
Fluggästen
und
Besatzungsmitgliedern
normalerweise
zugänglichen
Räumen
verborgen
hatten
,
oder
[EU]
except
when
the
injuries
are
from
natural
causes
,
self-inflicted
or
inflicted
by
other
persons
,
or
when
the
injuries
are
to
stowaways
hiding
outside
the
areas
normally
available
to
the
passengers
and
crew
;
or
es
sei
denn
,
dass
die
Verletzungen
eine
natürliche
Ursache
haben
,
dem
Geschädigten
durch
sich
selbst
oder
von
einer
anderen
Person
zugefügt
worden
sind
oder
es
sich
um
Verletzungen
von
unbefugt
mitfliegenden
Personen
handelt
,
die
sich
außerhalb
der
den
Fluggästen
und
den
Besatzungsmitgliedern
normalerweise
zugänglichen
Räume
verborgen
haben
,
oder
[EU]
except
when
the
injuries
are
from
natural
causes
,
self-inflicted
or
inflicted
by
other
persons
,
or
when
the
injuries
are
to
stowaways
hiding
outside
the
areas
normally
available
to
the
passengers
and
crew
;
or
Hierzu
wird
festgestellt
,
dass
die
Strompreise
für
gewerbliche
Kunden
in
den
Ländern
,
in
denen
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
ansässig
ist
,
den
Preisen
auf
anderen
großen
Märkten
der
Welt
entsprachen
und
somit
nicht
als
Ursache
einer
selbst
verschuldeten
Schädigung
gelten
können
. [EU]
In
this
respect
,
it
was
established
that
the
electricity
prices
for
the
industrial
users
in
the
countries
where
the
Community
industry
is
based
were
in
line
with
the
prices
in
other
major
markets
in
the
world
and
consequently
may
not
be
considered
as
a
source
of
a
self-inflicted
injury
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "self-inflicted":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners