DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

85 results for lizenzierte
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Das Recht zur Vergabe einer Exklusivlizenz ist in der Regel notwendig, um den Lizenznehmer dazu zu bewegen, in die lizenzierte Technologie zu investieren und die Produkte zügig auf den Markt zu bringen. [EU] The right to grant an exclusive licence is generally necessary in order to induce the licensee to invest in the licensed technology and to bring the products to market in a timely manner.

Dazu gehörte nicht die Beschränkung auf die Anwendung durch ausgebildete oder lizenzierte gewerbliche Verwender. [EU] Those restrictions did not include restriction to trained or licensed professional users.

der dem bzw. den Lizenznehmern auferlegten Verpflichtung, die lizenzierte Technologie nur in einem oder mehreren Anwendungsbereichen oder in einem oder mehreren Produktmärkten zu nutzen [EU] the obligation on the licensee(s) to produce with the licensed technology only within one or more technical fields of use, or one or more product markets

Der Rechtsinhaber ist nicht berechtigt, Verkäufe durch die Lizenznehmer oder die Abnehmer von Erzeugnissen, die die lizenzierte Technologie enthalten, zu unterbinden. [EU] The right holder has no right under intellectual property laws to prevent sales by licensees or buyers of such products incorporating the licensed technology [11].

Der Zweck solcher Vereinbarungen, die unter Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c Ziffer ii fallen, kann darin bestehen, dem Lizenznehmer einen Anreiz zu bieten, in die lizenzierte Technologie zu investieren und sie weiterzuentwickeln. [EU] The purpose of agreements covered by Article 4(1)(c)(ii) may be to give the licensee an incentive to invest in and develop the licensed technology.

Deutschland schlug vor, die Anwendung der Produkte auf ausgebildete oder lizenzierte gewerbliche Verwender zu beschränken. [EU] Germany proposed to impose a restriction on the products to use by trained or licensed professionals.

Deutschland wird gestattet, die gewährten Zulassungen für die im Anhang dieses Beschlusses genannten Produkte gemäß Artikel 4 der Richtlinie 98/8/EG auf die Anwendung durch ausgebildete oder lizenzierte gewerbliche Verwender zu beschränken. [EU] Germany may restrict the authorisations granted in accordance with Article 4 of Directive 98/8/EC for the products mentioned in the Annex to this Decision to use by trained or licensed professionals.

Die Akkreditierungsbescheinigung wird von diesem Konsulat ausgestellt, sofern die Kommission bestätigt, dass dieses das erste Konsulat ist, an das sich das lizenzierte Reisebüro gewandt hat. [EU] This consular office should issue the accreditation certificate if the Commission confirms that it is the first consular office approached by the designated travel agency.

Die EFTA-Überwachungsbehörde kann den Rechtsvorteil der Gruppenfreistellung auch dann entziehen, wenn es die Vertragsparteien unterlassen, die lizenzierte Technologie zu verwerten, es sei denn, sie können dies sachlich begründen. [EU] The EFTA Surveillance Authority is also likely to withdraw the benefit of the block exemption where the parties refrain from exploiting the licensed technology, unless they have an objective justification for doing so.

Die Gruppenfreistellung gilt im Rahmen der Geltungsdauer der TT-GVO, solange das lizenzierte Schutzrecht nicht abgelaufen, erloschen oder für ungültig erklärt worden ist. [EU] Subject to the duration of the TTBER, the block exemption applies for as long as the licensed property right has not lapsed, expired or been declared invalid.

Die in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a genannte Kernbeschränkung bezieht sich auf Vereinbarungen zwischen Wettbewerbern, die die Preisfestsetzung für an Dritte verkaufte Produkte einschließlich Produkte, die die lizenzierte Technologie enthalten, zum Gegenstand haben. [EU] The hardcore restriction of competition contained in Article 4(1)(a) concerns agreements between competitors that have as their object the fixing of prices for products sold to third parties, including the products incorporating the licensed technology.

Die in Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe b aufgeführten Kernbeschränkungen betreffen Vereinbarungen oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, die unmittelbar oder mittelbar bezwecken, den passiven Verkauf von Erzeugnissen, die die lizenzierte Technologie enthalten, durch Lizenznehmer einzuschränken. [EU] Article 4(2)(b) identifies as hardcore restrictions of competition agreements or concerted practices that have as their direct or indirect object the restriction of passive sales by licensees of products incorporating the licensed technology [45].

Die in diesem Rechtsakt enthaltenen Gründe für die Gruppenfreistellung können jedoch auch gelten, wenn die Produkte, die die lizenzierte Technologie enthalten, von den Lizenznehmern unter einer gemeinsamen Marke verkauft werden, die dem Lizenzgeber gehört. [EU] However, the reasons underlying the block exemption contained in that act may also apply where the products incorporating the licensed technology are sold by the licensees under a common brand belonging to the licensor.

Die Lizenz muss demnach dem Lizenznehmer erlauben, die lizenzierte Technologie zur Produktion von Waren oder Dienstleistungen zu nutzen. [EU] In other words, to be covered by the TTBER the licence must permit the licensee to exploit the licensed technology for production of goods or services.

Die Marktanteilsschwellen gelten für Technologiemärkte und für Märkte, auf denen Produkte angeboten werden, die die lizenzierte Technologie enthalten. [EU] The market share thresholds apply both to technology markets and markets for products incorporating the licensed technology.

Diese Bedingung gewährleistet, dass Vereinbarungen über andere Schutzrechte nur so weit unter die Gruppenfreistellung fallen, wie diese anderen Rechte dazu dienen, dem Lizenznehmer zu ermöglichen, die lizenzierte Technologie besser zu nutzen. [EU] This condition ensures that agreements covering other types of intellectual property rights are only block exempted to the extent that these other intellectual property rights serve to enable the licensee to better exploit the licensed technology.

Diese Voraussetzung ist erfüllt, wenn das lizenzierte Know-how in Handbüchern oder in sonstiger schriftlicher Form beschrieben ist. [EU] This condition is satisfied where the licensed know-how is described in manuals or other written form.

Dies ist in der Regel dann nicht der Fall, wenn die Technologien oder Produkte in der Weise miteinander verbunden sind, dass die lizenzierte Technologie nicht ohne das gekoppelte Produkt bzw. ein Bestandteil des Pakets nicht ohne den anderen genutzt werden kann. [EU] This is normally not the case where the technologies or products are by necessity linked in such a way that the licensed technology cannot be exploited without the tied product or both parts of the bundle cannot be exploited without the other.

Dies ist sowohl der Fall, wenn die abtrennbare Verbesserung dieselbe Anwendung wie die lizenzierte Technologie betrifft, als auch, wenn der Lizenznehmer neue Anwendungen für die lizenzierte Technologie entwickelt. [EU] This is the case both where the severable improvement concerns the same application as the licensed technology and where the licensee develops new applications of the licensed technology.

Dies ist sowohl der Fall, wenn die lizenzierte Technologie im Produktionsprozess verwendet wird, als auch, wenn sie in das Erzeugnis selbst Eingang findet. [EU] This is the case both where the licensed technology is used in the production process and where it is incorporated into the product itself.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners