DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

157 results for dienstlichen
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Befindet sich der Bedienstete vor Antritt der Dienstreise in Urlaub, so werden Tag und Stunde des Beginns der dienstlichen Tätigkeit zugrunde gelegt; befindet sich der Bedienstete nach Abschluss der Dienstreise in Urlaub, so werden Tag und Stunde der Beendigung der dienstlichen Tätigkeit zugrunde gelegt. [EU] If the staff member is on leave before the beginning of the mission, the date and time to be taken are those when the mission began, and if the staff member is on leave immediately after the end of the mission, the date and time to be used are those when the mission ended.

bei Dienstantritt: vom Ort der Einberufung bis zum Ort der dienstlichen Verwendung [EU] on taking up his appointment, from the place where he was recruited to the place where he is employed

bei jeder Versetzung, die eine Änderung des Ortes der dienstlichen Verwendung zur Folge hat. [EU] on any transfer involving a change in the place where he is employed.

Beim Ausscheiden aus dem Dienst oder beim Tod des Bediensteten werden die Kosten für den Umzug vom Ort seiner dienstlichen Verwendung bis zu seinem Herkunftsort erstattet. [EU] On termination of service or on the death of a staff member, the expenses incurred in respect of removal from the place where he was employed to his place of origin shall be reimbursed.

beim endgültigen Ausscheiden aus dem Dienst nach Artikel 95 des Statuts: vom Ort der dienstlichen Verwendung zu dem Herkunftsort nach Absatz 3 dieses Artikels [EU] on termination of service within the meaning of Article 95 of the Staff Regulations, from the place where he is employed to the place of origin as defined in paragraph 3 of this Article

Beim Tode des Bediensteten auf Zeit, seines Ehegatten, seiner unterhaltsberechtigten Kinder oder der sonstigen im Sinne von Anhang V Artikel 2 unterhaltsberechtigten Personen, die mit ihm in häuslicher Gemeinschaft lebten, erstattet die Agentur die Kosten für die Überführung des Verstorbenen vom Ort der dienstlichen Verwendung bis zum Herkunftsort des Bediensteten auf Zeit. [EU] In the event of the death of a member of temporary staff, a member of temporary staff's spouse or dependent child, or any other dependent person within the meaning of Article 2 of Annex V who lived as part of the member of temporary staff's household, the Agency shall reimburse the costs involved in transporting the body from the member of temporary staff's place of employment to his place of origin.

Das Aufsteigen in der Dienstaltersstufe erfolgt nicht automatisch, sondern wird vom Direktor unter Berücksichtigung der Beurteilung der Befähigung, Leistung und dienstlichen Führung des Bediensteten durch seine Vorgesetzten sowie gegebenenfalls der veränderten Komplexität der Tätigkeit des Bediensteten verfügt. [EU] The abovementioned increases in step shall not be automatic and shall be decided on by the Director on the basis of the ability, efficiency and conduct of the staff member as assessed by his superiors and of changes in the complexity of his duties.

Das Organ übernimmt die Soziallasten, die nach den am Ort der dienstlichen Verwendung des Bediensteten geltenden Vorschriften auf den Arbeitgeber entfallen, es sei denn, das Sitzabkommen sieht etwas anderes vor. [EU] As regards social security, the institution shall be responsible for the employer's share of the social security contributions under current regulations in the place where the servant is to perform his duties, unless the seat agreement provides otherwise.

Das Protokoll vom 8. April 1965 über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften als Rechtsgrundlage für die Befreiung von der indirekten Besteuerung, die den Gemeinschaften und bestimmten Agenturen und anderen Einrichtungen der Gemeinschaft dadurch gewährt wird, dass die indirekten Steuern auf bestimmte, für den dienstlichen Gebrauch getätigte Käufe erlassen oder rückerstattet werden, bildet einen Sonderfall, der von der Rechtsgrundlage für die Mehrwertsteuerbefreiung, die internationalen Gremien generell für bestimmte Umsätze gewährt wird, zu unterscheiden ist. [EU] The Protocol of 8 April 1965 on the privileges and immunities of the European Communities as a legal basis for the exemption, through remittance or refund of indirect taxes, afforded to the Communities and certain Community agencies and other bodies with respect to certain purchases made for their official use, is specific and should be distinguished from the legal basis for the exemption from VAT on certain transactions benefiting international bodies in general.

Das Zentrum trägt den Arbeitgeberanteil an den Sozialversicherungsbeiträgen, die nach den am Ort der dienstlichen Verwendung des örtlichen Bediensteten geltenden Vorschriften zu leisten sind. [EU] The Centre shall cover the employer's share of the social security contributions required under current regulations in the place where a local staff member is to perform his duties.

Das Zentrum übernimmt die Soziallasten, die nach den am Ort der dienstlichen Verwendung des örtlichen Bediensteten geltenden Vorschriften auf den Arbeitgeber entfallen. [EU] As regards social security, the Centre shall be responsible for the employer's share of the social security contributions under current regulations in the place where they are to perform their duties.

Den Mitgliedern des Überwachungsausschusses werden die ihnen bei der Ausübung ihrer dienstlichen Pflichten entstehenden Kosten erstattet, und sie erhalten zudem für jeden für diese Pflichten aufgewandten Arbeitstag ein Tagegeld. [EU] Members of the Supervisory Committee shall be reimbursed for expenses they may incur in the course of their duties, and shall receive a daily payment for each day spent on those duties.

Der Bedienstete auf Zeit hat am Ort seiner dienstlichen Verwendung oder in solcher Entfernung von diesem Ort Wohnung zu nehmen, dass er in der Ausübung seines Amtes nicht behindert ist. [EU] A member of temporary staff shall reside either in the place where he is employed or at no greater distance therefrom as is compatible with the proper performance of his duties.

Der Bedienstete auf Zeit hat ungeachtet seines dienstlichen Ranges seine Vorgesetzten zu beraten und zu unterstützen; er ist für die Durchführung der ihm übertragenen Aufgaben verantwortlich. [EU] A member of temporary staff, whatever his rank, shall assist and tender advice to his superiors; he shall be responsible for the performance of the duties assigned to him.

Der Bedienstete hat am Ort seiner dienstlichen Verwendung oder in solcher Entfernung von diesem Ort Wohnung zu nehmen, dass er in der Ausübung seines Amtes nicht behindert ist. [EU] Staff shall reside either in the place where they are employed or at no greater distance therefrom than is compatible with the proper performance of their duties.

Der Bedienstete hat für sich und, soweit er Anspruch auf die Haushaltszulage hat, für seinen Ehegatten und die unterhaltsberechtigten Personen im Sinne des Artikels 2 einmal jährlich Anspruch auf eine Pauschalvergütung der Reisekosten vom Ort der dienstlichen Verwendung zum Herkunftsort gemäß Artikel 7. [EU] Staff members shall be entitled to be paid in each calendar year a sum equivalent to the cost of travel from the place of employment to the place of origin as defined in Article 7 for themselves and, if they are entitled to the household allowance, for the spouse and dependants within the meaning of Article 2.

Der Bedienstete hat ungeachtet seines dienstlichen Ranges seine Vorgesetzten zu unterstützen und zu beraten; er ist für die Erfüllung der ihm übertragenen Aufgaben verantwortlich. [EU] Whatever his rank, a staff member shall assist and tender advice to his superiors; he shall be responsible for the performance of the duties assigned to him.

Der Bedienstete kann den Jahresurlaub nach Wunsch zusammenhängend oder in Abschnitten nehmen, wobei die dienstlichen Erfordernisse zu berücksichtigen sind. [EU] Annual leave may be taken all at once or in several periods as desired by the staff member and according to the requirements of the service.

der bisherigen dienstlichen Führung des Bediensteten. [EU] the conduct of the staff member throughout the course of his career.

Der Direktor kann einem Bediensteten auf dessen Antrag unbezahlten Urlaub aus persönlichen Gründen gewähren, wenn dies mit dem dienstlichen Interesse vereinbar ist. [EU] Upon request from a staff member the Director may grant unpaid leave on personal grounds if this is compatible with the interest of the service.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners