A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bleeder valve
bleeder valves
bleeder-type turbine
bleeders
bleeding
bleeding gastic ulcer
bleeding gums
bleeding heart tetra
bleeding hearts
Search for:
ä
ö
ü
ß
57 results for
bleeding
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Mir
blutet
die
Nase
.;
Ich
habe
Nasebluten
.
My
nose
is
bleeding
.;
I've
got
a
nosebleed
.
Eine
blutende
Nase
sollte
nicht
mit
Watte
zugestopft
werden
.
A
bleeding
nose
shouldn't
be
plugged
with
cotton
wool
.
Er
lag
auf
der
Straße
,
das
Bein
aufgerissen
von
der
Bruchkante
und
drohte
zu
verbluten
.
Wie
aus
dem
Nichts
erklang
ein
Martinshorn
,
erschien
ein
Krankenwagen
und
brachte
den
jungen
Herrn
Blümel
in
letzter
Sekunde
in
ein
Krankenhaus
. [G]
As
he
lay
bleeding
on
the
road
,
his
leg
cut
by
the
edge
where
the
saddle
had
broken
, a
siren
sounded
as
if
from
nowhere
,
and
an
ambulance
appeared
,
getting
young
Herr
Blümel
to
a
hospital
just
in
time
.
Er
lag
auf
der
Straße
,
das
Bein
aufgerissen
von
der
Bruchkante
und
drohte
zu
verbluten
.
Wie
aus
dem
Nichts
erklang
ein
Martinshorn
,
erschien
ein
Krankenwagen
und
brachte
den
jungen
Herrn
Blümel
in
letzter
Sekunde
in
ein
Krankenhaus
. [G]
As
he
lay
bleeding
on
the
road
,
his
leg
cut
by
the
edge
where
the
saddle
had
broken
, a
siren
sounded
as
if
from
nowhere
,
and
an
ambulance
appeared
,
getting
young
Herr
Blümel
to
a
hospital
just
in
time
.
Abweichend
von
Nummer
3
Buchstabe
j
kann
die
zuständige
Behörde
gestatten
,
dass
das
vorschriftsgemäße
Schlachten
und
Entbluten
sowie
das
Datum
und
der
Zeitpunkt
der
Schlachtung
nur
in
der
unter
Nummer
3
Buchstabe
i
genannten
Erklärung
des
Lebensmittelunternehmers
bestätigt
werden
,
sofern
[EU]
By
way
of
derogation
from
point
3(j),
the
competent
authority
may
authorise
that
the
attestation
of
the
correct
slaughter
and
bleeding
and
of
the
date
and
time
of
slaughter
be
included
only
in
the
declaration
by
the
food
business
operator
referred
to
in
point
3(i),
provided
that:
Angemessene
Verwendung
und
Instandhaltung
von
Entblutungsmessern
[EU]
Appropriate
use
and
maintenance
of
bleeding
knives
.
Bartlett-Dolchstichtaube
[EU]
Mindanao
bleeding
-heart
bei
der
Beförderung
zum
zugelassenen
Betrieb
liegt
den
Tierkörpern
eine
vom
amtlichen
Tierarzt
oder
zugelassenen
Tierarzt
ausgestellte
und
unterzeichnete
Bescheinigung
bei
,
in
der
das
zufrieden
stellende
Ergebnis
der
Schlachttieruntersuchung
,
das
vorschriftgemäße
Schlachten
und
Entbluten
sowie
das
Datum
und
der
Zeitpunkt
der
Schlachtung
bescheinigt
sind
. [EU]
during
transport
to
the
approved
establishment
, a
certificate
issued
and
signed
by
the
official
veterinarian
or
approved
veterinarian
,
attesting
to
a
favourable
result
of
the
ante-mortem
inspection
,
correct
slaughter
and
bleeding
and
the
date
and
time
of
slaughter
,
accompanies
the
slaughtered
animals
.
Betäubung
und
Entblutung
[EU]
Stunning
and
bleeding
Betriebe
,
in
denen
Froschschenkel
bearbeitet
werden
,
müssen
über
einen
gesonderten
Raum
für
die
Lagerung
und
das
Waschen
lebender
Frösche
sowie
für
ihre
Schlachtung
und
das
Ausbluten
verfügen
. [EU]
Establishment
in
which
frogs'
legs
are
prepared
must
have
a
room
reserved
for
the
storage
and
washing
of
live
frogs
,
and
for
their
slaughter
and
bleeding
.
bezeichnet
bei
Rindern
den
ganzen
Körper
eines
geschlachteten
Tieres
,
nachdem
er
entblutet
,
ausgeweidet
und
enthäutet
wurde
,
der
wie
folgt
aufgemacht
ist:
ohne
Kopf
und
Füße
;
der
Kopf
wird
vom
Schlachtkörper
zwischen
dem
ersten
Halswirbel
und
dem
Hinterhauptbein
,
die
Füße
zwischen
dem
Kniegelenk
und
der
Mittelhand
bzw
.
zwischen
dem
Hessegelenk
und
dem
Metatarsus
getrennt
;
ohne
die
Organe
in
der
Brust-
und
Bauchhöhle
,
mit
oder
ohne
Nieren
,
Nierenfettgewebe
sowie
Beckenfettgewebe
und
ohne
die
Geschlechtsorgane
und
die
dazugehörigen
Muskeln
,
ohne
das
Euter
und
das
Euterfett
[EU]
for
bovine
animals
means
the
whole
body
of
a
slaughtered
animal
as
presented
after
bleeding
,
evisceration
and
skinning
,
presented
without
the
head
(separated
from
the
carcass
at
the
atloido-occipital
joint
);
without
the
feet
(severed
at
the
carpametacarpal
or
tarsometatarsal
joints
);
without
the
organs
contained
in
the
thoracic
and
abdominal
cavities
with
or
without
the
kidneys
,
the
kidney
fat
and
the
pelvic
fat
;
and
without
the
sexual
organs
and
the
attached
muscles
and
without
the
udder
or
the
mammary
fat
bezeichnet
bei
Schafen
und
Ziegen
den
ganzen
Körper
eines
geschlachteten
Tieres
,
nachdem
er
entblutet
,
ausgeweidet
und
enthäutet
wurde
,
der
wie
folgt
aufgemacht
ist:
ohne
Kopf
(
in
Höhe
der
Gelenkverbindung
Atlas-Hinterhauptbein
abgetrennt
),
Füße
(
in
Höhe
der
Karpametakarpal-
oder
Tarsometatarsalgelenke
abgetrennt
),
Schwanz
(
zwischen
dem
sechsten
und
siebten
Schwanzwirbel
abgetrennt
),
ohne
die
Organe
in
der
Brust-
und
Bauchhöhle
(
mit
Ausnahme
der
Nieren
und
des
Nierenfettgewebes
);
und
ohne
Euter
und
Geschlechtsorgane
;
die
Nieren
und
das
Nierenfettgewebe
gehören
zum
Schlachtkörper
[EU]
for
sheep
and
goats
means
the
whole
body
of
a
slaughtered
animal
as
presented
after
bleeding
,
evisceration
and
skinning
,
presented
without
the
head
(separated
at
the
atloido-occipital
joint
);
without
the
feet
(severed
at
the
carpametacarpal
or
tarsometatarsal
joints
);
without
the
tail
(severed
between
the
sixth
and
seventh
caudal
vertebrae
);
without
the
organs
contained
in
the
thoracic
and
abdominal
cavities
(except
the
kidneys
and
kidney
fat
);
and
without
the
udder
and
sexual
organs
;
the
kidneys
and
kidney
fat
are
part
of
the
carcass
"damit
zusammenhängende
Tätigkeiten"
Tätigkeiten
,
die
zeitlich
und
örtlich
mit
der
Tötung
von
Tieren
in
Zusammenhang
stehen
,
wie
etwa
ihre
Handhabung
,
Unterbringung
,
Ruhigstellung
,
Betäubung
und
Entblutung
[EU]
'related
operations'
means
operations
such
as
handling
,
lairaging
,
restraining
,
stunning
and
bleeding
of
animals
taking
place
in
the
context
and
at
the
location
where
they
are
to
be
killed
Das
Betäuben
,
Entbluten
,
Enthäuten
,
Ausschlachten
und
weitere
Zurichten
(
"dressing"
)
muss
ohne
ungerechtfertigte
Verzögerung
so
vorgenommen
werden
,
dass
jede
Kontamination
des
Fleisches
vermieden
wird
. [EU]
Stunning
,
bleeding
,
skinning
,
evisceration
and
other
dressing
must
be
carried
out
without
undue
delay
and
in
a
manner
that
avoids
contaminating
the
meat
.
Das
Betäuben
,
Entbluten
,
Enthäuten
oder
Rupfen
,
Ausnehmen
und
weitere
Zurichten
(
"dressing"
)
müssen
ohne
ungebührliche
Verzögerung
so
vorgenommen
werden
,
dass
jede
Kontamination
des
Fleisches
vermieden
wird
. [EU]
Stunning
,
bleeding
,
skinning
or
plucking
,
evisceration
and
other
dressing
must
be
carried
out
without
undue
delay
in
such
a
way
that
contamination
of
the
meat
is
avoided
.
das
Schlachten
,
Entbluten
,
Köpfen
,
Ausnehmen
und
Entfernen
der
Flossen
wurden
schnellstmöglich
nach
dem
Fang
in
hygienischer
Weise
durchgeführt
,
und
die
Erzeugnisse
wurden
unmittelbar
danach
gründlich
gewaschen
. [EU]
the
slaughter
,
bleeding
,
heading
,
gutting
,
removing
fins
,
have
been
carried
out
hygienically
as
soon
as
possible
after
capture
,
and
the
products
have
been
washed
immediately
and
thoroughly
.
der
Betrieb
verfügt
über
geeignete
Einrichtungen
für
das
Schlachten
,
Entbluten
und
,
soweit
Laufvögel
gerupft
werden
müssen
,
das
Rupfen
der
Tiere
[EU]
the
holding
has
facilities
suitable
for
the
slaughter
,
bleeding
and
,
where
ratites
are
to
be
plucked
,
plucking
of
the
animals
Die
die
Betäubung
,
das
Einhängen
,
das
Hochziehen
und
das
Entbluten
von
Tieren
ausführende
Person
führt
die
betreffenden
Tätigkeiten
erst
an
ein
und
demselben
Tier
vollständig
durch
,
bevor
sie
damit
an
einem
anderen
Tier
beginnt
. [EU]
Where
one
person
is
responsible
for
the
stunning
,
shackling
,
hoisting
and
bleeding
of
animals
,
that
person
shall
carry
out
all
those
operations
consecutively
on
one
animal
before
carrying
out
any
of
them
on
another
animal
.
Die
Geräte
zur
Wasserbadbetäubung
müssen
zugänglich
sein
,
damit
Vögel
entblutet
werden
können
,
die
betäubt
wurden
und
im
Wasserbad
verbleiben
,
weil
das
Schlachtband
ausgefallen
ist
oder
gestockt
hat
. [EU]
Access
to
the
waterbath
stunning
equipment
shall
be
available
to
allow
the
bleeding
of
birds
that
have
been
stunned
and
remain
in
the
waterbath
as
a
result
of
a
breakdown
or
delay
in
the
line
.
Die
im
Injektor
verwendeten
Septa
sind
gegenüber
hohen
Temperaturen
beständig
und
zeichnen
sich
durch
sehr
geringe
Verluste
(
"
bleeding
"
)
aus
. [EU]
Septa
used
in
the
injector
shall
withstand
high
temperatures
and
exhibit
a
very
low
degree
of
'
bleeding
'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bleeding":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners